-
21 pertaining to mineral baths
-
22 watering place
-
23 agua
Del verbo aguar: ( conjugate aguar) \ \
agua es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: agua aguar
agua feminine noun taking masculine article in the singular 1 water;◊ agua de lluvia/mar rainwater/seawater;agua corriente/destilada running/distilled water; agua de colonia eau de cologne; agua dulce fresh water; agua mineral mineral water; agua mineral con gas/sin gas sparkling/still mineral water; agua oxigenada peroxide, hydrogen peroxide (tech); agua potable/salada drinking/salt water; como agua para chocolate (Méx fam) furious; estar con el agua al cuello to be up to one's neck; estar más claro que el agua to be (patently) obvious; hacérsele agua la boca a algn (AmL): se me hizo agua la boca it made my mouth water; ser agua pasada to be a thing of the past; agua que no has de beber déjala correr if you're not interested, don't spoil things for me/for other people; nunca digas de esta agua no beberé you never know when the same thing might happen to you 2 ( lluvia) rain 3 (AmC, Andes) ( infusión) herb tea (AmE), herbal tea (BrE); 4◊ aguas sustantivo femenino plural
aguar ( conjugate aguar) verbo transitivo aguarse verbo pronominal (fam) to be spoiled
agua sustantivo femenino water
agua bendita, holy water
agua corriente, running water
agua dulce, fresh water
agua mineral, mineral water
agua oxigenada, hydrogen peroxide
agua potable, drinking water
agua salada, salt water
aguas jurisdiccionales, territorial waters
aguas residuales, sewage sing Locuciones: figurado estar con el a. al cuello, to be up to one's neck in it
aguar verbo transitivo
1 to water down
2 (frustar, estropear) to spoil Locuciones: figurado aguar la fiesta a alguien, to spoil sb's fun ' agua' also found in these entries: Spanish: abastecimiento - achicar - acometida - acrecentar - actuar - aguatera - aguatero - ahogarse - ajo - apercibirse - badén - bailar - bañar - barro - bautizar - boca - bomba - bombear - borraja - bota - brote - buscar - caída - caliza - calizo - cangrejo - chorro - cobrador - cobradora - colonia - columna - concienciar - conducción - confluir - consistente - corriente - corte - dar - depurar - dimanar - dulce - echar - empañar - enchufar - enturbiar - escorrentía - escurrirse - estancar - estancada - estancado English: bitten - board - bob - boil - bring - canteen - churn - clear - coastguard - cologne - come up to - conserve - contaminate - crystal-clear - cut off - dam - dam up - deluge - dilute - disconnect - dishwater - distil - distill - dive - drain - dredge up - drinking - eau de Cologne - edge - element - emulsion paint - escape - expanse - fizzy - flounder - font - forced - foul - fresh - freshwater - geyser - glass - glassy - godsend - gush - hard - heave - hot-water bottle - ice over - ice up -
24 ciudad
ciudad sustantivo femenino town; ( de mayor tamaño) city; ( on signs) centro ciudad town o city center;◊ ciudad balneario (AmL) coastal resort;Cciudad del Vaticano/de México Vatican/Mexico City; ciudad dormitorio bedroom community (AmE), dormitory town (BrE); ciudad perdida (Méx) shantytown; ciudad satélite satellite town; ciudad universitaria university campus
ciudad sustantivo femenino (mediana o pequeña) town (grande) city
ciudad deportiva, sport center
ciudad dormitorio, dormitory town
ciudad universitaria, university campus En general, la palabra city se refiere a una ciudad grande o importante (por ejemplo, la capital de un país o de una provincia) y town se refiere a una ciudad más pequeña. Town también puede aplicarse a una zona urbana: I'm going to town, me voy a la ciudad (dicho por alguien que vive en el campo) o me voy al centro (dicho por alguien que vive en las afueras de una ciudad grande). La expresión mi ciudad se traduce por my home town.
' ciudad' also found in these entries: Spanish: apego - apoderarse - cabo - callejera - callejero - casco - centro - cerco - chalet - costera - costero - deprimida - deprimido - envolver - escaparate - expandirse - gas - habitante - hermana - incomunicar - judería - lástima - liberación - ligar - llegar - localidad - mayor - mercader - muerta - muerto - natal - paso - periferia - petate - plana - plano - población - poblada - poblado - por - provincia - proximidad - puerta - retención - saco - satélite - sector - suburbio - superpoblación - superpoblada English: activity - amenities - area - authority - auxiliary - back - barrage - black out - bomb - bombed-out - boomtown - bus - bypass - campus - Cape Town - centre - city - commercialize - congested - crawl - density - district - downtown - drainage - drawback - dude ranch - dump - edge - establish - expand - expansion - extend - facility - flat - flatten - fountain - ghost town - grassy - grip - growing - hard-hit - heart - high-rise - hub - in - inner city - itself - keep - lay out - layout -
25 núcleo
núcleo sustantivo masculinoa) (Biol, Fís) nucleusb) (Elec) core
núcleo sustantivo masculino
1 nucleus
2 (parte más importante) core
3 (grupo de personas) group
4 (foco) focus
núcleo de pobreza/cultura, focus of poverty/culture
5 núcleo urbano, city centre ' núcleo' also found in these entries: Spanish: corazón - foco - fondo - médula - balneario - urbanización - urbano English: centre - core - nucleus -
26 residencial
residencial adjetivo residential ■ sustantivo femenino (CS) guest house, boarding house
residencial adjetivo residential ' residencial' also found in these entries: Spanish: urbanización - balneario - conjunto English: residential - suburb - uptown -
27 balneal
adj.balneario, perteneciente a los baños públicos, o al baño. -
28 bathhouse
s.casa de baños, balneario. -
29 bathing place
s.balneario. -
30 bathing resort
s.balneario, estación balnearia. -
31 bathing-place
s.balneario. -
32 beach
adj.veraniego, playero, balneario.s.playa.vt.1 varar (boat, ship)2 vararse.vi.desembarcar en una playa o costa. (pt & pp beached) -
33 concert party
s.1 espectáculo de teatro en un balneario marítimo en Inglaterra.2 conjunto de inversores que se ponen de acuerdo en secreto para adquirir la mayoría de las acciones de empresa. -
34 health spa
s.balneario. -
35 hot spring
s.fuente termal, balneario de aguas termales, burga. -
36 watering place
s.1 bebedero, abrevadero, aguadero, puesto de aprovisionamiento de agua.2 ciudad de veraneo, ciudad marítima.3 lugar de baños, balneario. -
37 winter resort
s.estación de invierno, balneario de invierno, centro vacacional de invierno, lugar de vacaciones de invierno.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Balneario — Saltar a navegación, búsqueda Balneario de Mondariz (Galicia) Un balneario (del latín balneae arum baños o balineae arum establecimiento de baños ) es un lugar para baños públicos, ya sea de piscina, río o mar. El término también puede hacer… … Wikipedia Español
Balneario — von Guitiriz, Galicien Ein Balneario [balneˈaɾio] (span. „Kurbad“, von lat. balneae arum, „Bäder“, oder balineae arum, „Badeeinrichtung“) ist ein spanisches Heilbad. Balnearios dienen gesundheitlichen Wasseranwendungen wie etwa Thermal und… … Deutsch Wikipedia
balneário — s. m. 1. Estação balnear. 2. Estabelecimento para tratamento pelos banhos … Dicionário da Língua Portuguesa
balneario — sustantivo masculino 1. Establecimiento de baños medicinales, donde suele darse también alojamiento a los clientes: Se están poniendo otra vez de moda los balnearios … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
balneario — balneario, ria (Del lat. balnearĭus). 1. adj. Perteneciente o relativo a los baños públicos, especialmente a los medicinales. 2. m. Edificio con baños medicinales y en el cual suele darse hospedaje … Diccionario de la lengua española
Balneário — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Brésil Balneário Pinhal est une municipalité de l État du … Wikipédia en Français
Balneario 6 — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Balneario — (Del lat. balnearius, relativo al baño < balneum, baño.) ► adjetivo 1 De los baños públicos y medicinales. ► sustantivo masculino 2 MEDICINA Establecimiento público de baños medicinales: ■ se fue dos semanas a un balneario a tomar las aguas. * … Enciclopedia Universal
balneario — {{#}}{{LM B04556}}{{〓}} {{SynB04664}} {{[}}balneario{{]}} ‹bal·ne·a·rio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Establecimiento público donde se pueden tomar baños medicinales y en el cual suele darse hospedaje: • Para el reúma le recomendaron tomar baños… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Balneario Camboriu — Balneário Camboriú Pour les articles homonymes, voir Balneário. 26° 59′ 27″ S 48° 38′ 06″ W … Wikipédia en Français
Balneario Arroio do Silva — Balneário Arroio do Silva Pour les articles homonymes, voir Balneário. 28° 59′ 02″ S 49° 24′ … Wikipédia en Français