-
1 bagatela
• bagatelle• mere nothing• picayune• tinker's damn• trier• trifle away• trivial name• trivialize -
2 fruslería
• bagatelle• bauble• fad• getting worse all the time• geyser• mere nothing• pettifogging• petting• tinker's damn• trier• trifle away -
3 bagatela
f.1 trifle.2 unimportant issue, unimportant matter, minor matter.* * *1 bagatelle, trifle* * *SF1) (=objeto) trinket, knick-knack2) (=nimiedad) trifle3) (Mús) bagatelle* * *b) ( asunto sin importancia) triviality* * *= bagatelle.Ex. ' Bagatelle' is a serendipitous and mercurially difficult kind of poem.* * *b) ( asunto sin importancia) triviality* * *= bagatelle.Ex: ' Bagatelle' is a serendipitous and mercurially difficult kind of poem.
* * *se gasta todo el dinero en bagatelas he fritters his money away on silly little things2(asunto sin importancia): no perdamos el tiempo discutiendo por bagatelas let's not waste time arguing over minor matters o trivialitiestraté con ella de alguna bagatela I talked to her about unimportant things, I made small talk with her3* * *
bagatela sustantivo femenino ( alhaja) trinket;
( adorno) knickknack
bagatela sustantivo femenino
1 (objeto de poco valor) knick-knack, trinket
2 (asunto sin importancia) trifle: no te preocupes por esas bagatelas, don't lose any sleep over mere trifles
' bagatela' also found in these entries:
Spanish:
insignificancia
English:
trifle
* * *bagatela nf1. [cosa insignificante] trifle;no quiero perder tiempo en bagatelas I don't want to waste time on minor o insignificant details2. Mús bagatelle* * *f trinket* * *bagatela nf: trifle, trinket -
4 nimiedades
-
5 pequeñeces
-
6 debido a su inconsistencia
Ex. 'Bagatelle' is a serendipitous and mercurially difficult kind of poem.* * *Ex: 'Bagatelle' is a serendipitous and mercurially difficult kind of poem.
-
7 nimiedad
f.1 insignificance, triviality.2 trifle (dicho, hecho).3 pettiness, triviality.* * *1 (cualidad) smallness, triviality2 (cosa nimia) trifle* * *SF1) (=cualidad) insignificance, triviality2)una nimiedad — a trifle, a tiny detail
3) (=minuciosidad) meticulousness; pey fussiness; (=prolijidad) long-windedness4) (=exceso) excess* * *a) ( cosa insignificante) triviality, trifleb) ( cualidad) triviality* * *= triviality, quibble, trifle.Ex. His work is criticized for its triviality, quantity, linguistically impoverished style, anemia of characterization, and cliched, stereotyped ideas and plots.Ex. In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.Ex. As Sherlock Holmes reminded Dr Watson, 'You know my method; it is founded on the observance of trifles' = Como Sherlock Holmes recordaba al Doctor Watson: "Usted conoce mi método, se basa en la observación de las pequeñeces".----* discusión sobre nimiedades = hair-splitting argument, hair-splitting [hairsplitting].* discutir sobre nimiedades = split + hairs.* nimiedades = bagatelle.* * *a) ( cosa insignificante) triviality, trifleb) ( cualidad) triviality* * *= triviality, quibble, trifle.Ex: His work is criticized for its triviality, quantity, linguistically impoverished style, anemia of characterization, and cliched, stereotyped ideas and plots.
Ex: In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.Ex: As Sherlock Holmes reminded Dr Watson, 'You know my method; it is founded on the observance of trifles' = Como Sherlock Holmes recordaba al Doctor Watson: "Usted conoce mi método, se basa en la observación de las pequeñeces".* discusión sobre nimiedades = hair-splitting argument, hair-splitting [hairsplitting].* discutir sobre nimiedades = split + hairs.* nimiedades = bagatelle.* * *1 (cosa insignificante) triviality, triflediscuten por cualquier nimiedad they argue over the slightest o least o silliest little thing2 (cualidad) trivialityes tal la nimiedad del asunto que no merece comentario the matter is so trivial that it isn't worth mentioning* * *
nimiedad sustantivo femenino
triviality
' nimiedad' also found in these entries:
Spanish:
simpleza
English:
trifle
* * *nimiedad nf1. [cualidad] insignificance, triviality2. [dicho, hecho] trifle;se enfadaron por una nimiedad they fell out over nothing* * *f triviality* * *nimiedad nfinsignificancia: trifle, triviality -
8 pequeñez
f.1 smallness, slightness, shortness, minuteness.2 meanness, pettiness, smallness, meagerness.* * *► nombre femenino (pl pequeñeces)1 (de tamaño) smallness2 (insignificancia) trifle* * *SF1) [de tamaño] smallness, small size; [de altura] shortness2) [de miras] pettiness, small-mindedness3) (=nada) trifle, trivial thing* * *a) ( de tamaño) smallness, small sizeb) ( menudencia) trifle, triviality* * *= smallness, trifle.Ex. The teacher showed the children how the smallness of the character named Chibi in the illustrations paralleled his role in the novel.Ex. As Sherlock Holmes reminded Dr Watson, 'You know my method; it is founded on the observance of trifles' = Como Sherlock Holmes recordaba al Doctor Watson: "Usted conoce mi método, se basa en la observación de las pequeñeces".----* pequeñeces = bagatelle.* * *a) ( de tamaño) smallness, small sizeb) ( menudencia) trifle, triviality* * *= smallness, trifle.Ex: The teacher showed the children how the smallness of the character named Chibi in the illustrations paralleled his role in the novel.
Ex: As Sherlock Holmes reminded Dr Watson, 'You know my method; it is founded on the observance of trifles' = Como Sherlock Holmes recordaba al Doctor Watson: "Usted conoce mi método, se basa en la observación de las pequeñeces".* pequeñeces = bagatelle.* * *1 (de tamaño) smallness, small sizela pequeñez de sus manos the smallness of his handspequeñez de espíritu pettiness2 (menudencia) trifle, trivialitydiscuten por pequeñeces they argue over such silly o trifling o pointless little things* * *pequeñez nf1. [cualidad] smallness2. [cosa insignificante] little thing;se pelearon por una pequeñez they fell out over a tiny little thing* * *f smallness* * *1) : smallness2) : trifle, triviality3)pequeñez de espíritu : pettiness -
9 por su volatilidad
Ex. 'Bagatelle' is a serendipitous and mercurially difficult kind of poem.* * *Ex: 'Bagatelle' is a serendipitous and mercurially difficult kind of poem.
-
10 por su volubilidad
Ex. 'Bagatelle' is a serendipitous and mercurially difficult kind of poem.* * *Ex: 'Bagatelle' is a serendipitous and mercurially difficult kind of poem.
-
11 pigricia
f.1 laziness (pereza), idleness.2 place in schools for lazy boys.3 trifle, bagatelle; small bit, pinch. (Andes)4 negligence, remissness.* * *SF2) (=pereza) laziness* * *( Per)una pigricia de vino a tiny drop of winetanto discutir por una pigricia all that arguing over something so minor o trivial o unimportantuna pigricia de sal a pinch of salt -
12 bagatela
-
13 fruslería
-
14 nube
'nubef1) Wolke f2) (fig: enjambre) Wolke f, Schwarm m3)sustantivo femenino5. (locución)estar en las nubes [estar distraído] nicht bei der Sache seinponer algo/a alguien por las nubes [alabar] etw/jn über den grünen Klee lobennubenube ['nuβe]Wolke femenino; nube de humo y gases Smog masculino; nube de mosquitos Mückenschwarm masculino; nube de verano metereología Platzregen masculino; (enfado) vorübergehende Verstimmung; (pequeñez) Bagatelle femenino; descargar una nube regnen; estar por las nubes entsetzlich teuer sein; se puso por las nubes er/sie ging in die Luft; andar por las nubes geistesabwesend sein; vivir en las nubes völlig realitätsfern sein; bajar de las nubes auf den Boden der Tatsachen zurückkehren; poner a alguien por las nubes jdn in den Himmel heben -
15 pelillo
pe'liʎo 1. m/pl 2. mpelillopelillo [pe'liλo](familiar: pequeñez) Bagatelle femenino; echar pelillos a la mar das Kriegsbeil begraben; ¡pelillos a la mar! Schwamm drüber!; no se para en pelillos er/sie hält sich nicht mit Kleinigkeiten auf -
16 futesa
fu'tesaf( pequeñez) Lappalie f, Bagatelle f, Firlefanz m -
17 chirinola
2 (conversación) conversation3 figurado (fruslería) trifle4 (riña) quarrel, row\estar de chirinola to be in good spirits* * *SF1) (=discusión) heated discussion2) (=nimiedad) trifle, bagatelle3) (=juego) skittles pl -
18 futesa
-
19 futileza SF
-
20 futilidad SF
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bagatelle — [ bagatɛl ] n. f. • 1547; it. bagatella « tour de bateleur »; du lat. baca « baie » 1 ♦ Vx Objet de peu de valeur et de peu d utilité. ⇒ bibelot. « de la croisée, deux étagères montrent leurs mille bagatelles précieuses » (Balzac). ♢ Mod. Somme d … Encyclopédie Universelle
Bagatelle — (from the Château de Bagatelle) is an indoor table game related to billiards, the object of which is to get a number of balls (set at nine in the nineteenth century) past pins (which act as obstacles) into holes. It probably developed from the… … Wikipedia
Bagatelle — ist die Bezeichnung für: Bagatelle (Musik), bezeichnet in der Musik ein kurzes Musikstück Davon abgeleitet ist ein Bagatelldelikt eine Straftat von geringer Bedeutung Bagatellgrenze, in der Wirtschaft eine Grenze für Kleinbeträge Parc de… … Deutsch Wikipedia
bagatelle — BAGATELLE. s. f. Chose de peu de prix, et peu nécessaire. Cette boutique n est pleine que de bagatelles. Dans ce cabinet, il n y a que des bagatelles. f♛/b] Il signifie figurément, et c est son plus grand usage, Chose frivole et de peu d… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bagatelle — BAGATELLE. s. f. Chose de peu de prix & peu necessaire. Boutique, cabinet plein de bagatelles. Bagatelle, Se dit absolument, pour signifier qu on ne croit pas quelque chose, & que l on ne la craint point. Vous dites que cet homme fera telle chose … Dictionnaire de l'Académie française
Bagatelle — Sf Kleinigkeit erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. bagatelle, dieses aus it. bagatella, einem Diminutivum zu l. bāca Beere . Von kleine Beere aus verallgemeinert zu eine Kleinigkeit (vgl. den Gebrauch von ne.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
bagatelle — 1630s, a trifle, from Fr. bagatelle knicknack, bauble, trinket (16c.), from It. bagatella a trifle, dim. of L. baca berry. As a piece of light music, it is attested from 1827 … Etymology dictionary
Bagatelle — »unbedeutende Kleinigkeit«: Das Fremdwort wurde Anfang des 17. Jh.s aus frz. bagatelle entlehnt, das seinerseits aus gleichbed. it. bagatella übernommen ist. Dies ist eine Verkleinerungsbildung zu lat. baca »Beere«, das wohl aus einer voridg.… … Das Herkunftswörterbuch
Bagatelle — führt zur Hölle. Es ist gefährlich, etwas für Kleinigkeit zu betrachten. [Zusätze und Ergänzungen] *2. Es ist eine Bagatelle für einen Kurfürsten. (Köthen.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bagatelle — Bag a*telle (b[a^]g [.a]*t[e^]l ), n. [F., fr. It. bagatella; cf. Prov. It. bagata trifle, OF. bague, Pr. bagua, bundle. See {Bag}, n.] 1. A trifle; a thing of no importance. [1913 Webster] Rich trifles, serious bagatelles. Prior. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Bagatelle — (fr., spr. Bagatell, v. ital. Bagatino, s.d.), 1) Kleinigkeit, Tand; 2) Nebensache. Daher 3) Lustschloß im Boulogner Wald bei Paris, ward 1782 vom Grafen von Artois (später Karl X.) gebaut; es war Eigenthum u. Lieblingsaufenthalt der Herzogin v.… … Pierer's Universal-Lexikon