-
81 Ewart, Peter
SUBJECT AREA: Textiles[br]b. 14 May 1767 Traquair, near Peebles, Scotlandd. September 1842 London, England[br]Scottish pioneer in the mechanization of the textile industry.[br]Peter Ewart, the youngest of six sons, was born at Traquair manse, where his father was a clergyman in the Church of Scotland. He was educated at the Free School, Dumfries, and in 1782 spent a year at Edinburgh University. He followed this with an apprenticeship under John Rennie at Musselburgh before moving south in 1785 to help Rennie erect the Albion corn mill in London. This brought him into contact with Boulton \& Watt, and in 1788 he went to Birmingham to erect a waterwheel and other machinery in the Soho Manufactory. In 1789 he was sent to Manchester to install a steam engine for Peter Drinkwater and thus his long connection with the city began. In 1790 Ewart took up residence in Manchester as Boulton \& Watt's representative. Amongst other engines, he installed one for Samuel Oldknow at Stockport. In 1792 he became a partner with Oldknow in his cotton-spinning business, but because of financial difficulties he moved back to Birmingham in 1795 to help erect the machines in the new Soho Foundry. He was soon back in Manchester in partnership with Samuel Greg at Quarry Bank Mill, Styal, where he was responsible for developing the water power, installing a steam engine, and being concerned with the spinning machinery and, later, gas lighting at Greg's other mills.In 1798, Ewart devised an automatic expansion-gear for steam engines, but steam pressures at the time were too low for such a device to be effective. His grasp of the theory of steam power is shown by his paper to the Manchester Literary and Philosophical Society in 1808, On the Measure of Moving Force. In 1813 he patented a power loom to be worked by the pressure of steam or compressed air. In 1824 Charles Babbage consulted him about automatic looms. His interest in textiles continued until at least 1833, when he obtained a patent for a self-acting spinning mule, which was, however, outclassed by the more successful one invented by Richard Roberts. Ewart gave much help and advice to others. The development of the machine tools at Boulton \& Watt's Soho Foundry has been mentioned already. He also helped James Watt with his machine for copying sculptures. While he continued to run his own textile mill, Ewart was also in partnership with Charles Macintosh, the pioneer of rubber-coated cloth. He was involved with William Fairbairn concerning steam engines for the boats that Fairbairn was building in Manchester, and it was through Ewart that Eaton Hodgkinson was introduced to Fairbairn and so made the tests and calculations for the tubes for the Britannia Railway Bridge across the Menai Straits. Ewart was involved with the launching of the Liverpool \& Manchester Railway as he was a director of the Manchester Chamber of Commerce at the time.In 1835 he uprooted himself from Manchester and became the first Chief Engineer for the Royal Navy, assuming responsibility for the steamboats, which by 1837 numbered 227 in service. He set up repair facilities and planned workshops for overhauling engines at Woolwich Dockyard, the first establishment of its type. It was here that he was killed in an accident when a chain broke while he was supervising the lifting of a large boiler. Engineering was Ewart's life, and it is possible to give only a brief account of his varied interests and connections here.[br]Further ReadingObituary, 1843, "Institution of Civil Engineers", Annual General Meeting, January. Obituary, 1843, Manchester Literary and Philosophical Society Memoirs (NS) 7. R.L.Hills, 1987–8, "Peter Ewart, 1767–1843", Manchester Literary and PhilosophicalSociety Memoirs 127.M.B.Rose, 1986, The Gregs of Quarry Bank Mill The Rise and Decline of a Family Firm, 1750–1914, Cambridge (covers E wart's involvement with Samuel Greg).R.L.Hills, 1970, Power in the Industrial Revolution, Manchester; R.L.Hills, 1989, Powerfrom Steam, Cambridge (both look at Ewart's involvement with textiles and steam engines).RLH -
82 pass
I1. [pɑ:s] nI1. 1) проход; путьthe guide showed us the pass through the wood - проводник показал нам путь через лес
2) путь, подход, ключ (к чему-л.)3) каналthe government's power to shut and open the passes of trade - полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли
2. проход, узкая улица, переулок; проулок3. ущелье, дефиле, перевал, седловинаthe Pass of Thermopylae - ист. Фермопильское ущелье
the height of the pass is... - высота перевала...
4. 1) воен. стратегическое укрепление, высотаthey defended the pass of the bridge - они обороняли предмостное укрепление
2) форт, крепость в горах5. 1) фарватер, пролив, судоходное русло; судоходный канал2) рыбоход3) редк. брод, переезд ( на реке)6. горн. проход, пропускное отверстие; скат, ходок для людей7. метал. калибр или ручей валка8. горн. топографическая съёмка9. ав.1) неточно рассчитанный заход на посадку2) прохождение, пролёт ( самолёта)close pass - пролёт на небольшом расстоянии, близкий пролёт
II1. переход ( из одного состояния в другое)pass of heat - теплопередача, переход тепла
2. смерть3. карт. пас♢
a pass in review - воен. прохождение торжественным маршем
to gain /to hold, to keep/ the pass - защищать своё дело
to sell the pass - книжн. предать своих сторонников, своё дело и т. п.
2. [pɑ:s] vI1. идти; проходить; проезжатьto see smb. pass - видеть, как кто-то проходит
to pass into [out of] the room - пройти в комнату [выйти из комнаты]
please let me pass - пожалуйста, дайте мне пройти
we passed through the town without stopping - мы проехали через город не останавливаясь
the road passes close to the village - дорога проходит недалеко от деревни
2. 1) проходить мимо, миноватьto pass smb. in the street - встретить кого-л. на улице
did you pass him on the road? - вы не встретили его по дороге?
he has passed the fifty mark - разг. ему перевалило за пятьдесят
2) обгонять (о машине, водителе)3) пройти (мимо), пропустить, прозеватьto pass the stop - пропустить /прозевать/ остановку
3. 1) не обратить внимания, пренебречь (тж. pass by)his rude remark passed without rebuke - его грубое замечание не встретило отпора
I can't pass the matter by without making a protest - я не могу не выразить протеста по этому поводу
2) пройти незамеченным, сойти (тж. pass unheeded, unnoticed или unobserved)the statement was allowed to pass unchallenged - никто не выступал против его заявления; никто ему не возражал
4. 1) проходить (через что-л.), переезжать; пересекать, переправлятьсяto pass an ocean [a desert, a frontier, a range of hills] - пересекать океан [пустыню, границу, горный хребет]
2) перевозить, проводить (через что-л.)the barks passed horses and munitions - на барках перевозили лошадей и снаряжение
a canal sufficient to pass boats of 25 tons - канал, через который могут пройти суда водоизмещением в 25 тонн
3) просовыватьto pass one's hand between iron bars - просунуть руку между железными прутьями
5. 1) передавать (тж. pass over)pass me the butter, please - пожалуйста, передайте мне масло
read the book and pass it to my brother - прочтите книгу и передайте её моему брату
they passed buckets of water from hand to hand - они передавали вёдра с водой из рук в руки
pass the word to reduce the weight of the load - скажите, чтобы уменьшили вес груза
2) спорт. передавать, пасовать3) карт. пасовать, объявлять пас6. 1) (to, into) переходитьto pass to the next item on the agenda - переходить к следующему пункту повестки дня
to pass to smb. - переходить к кому-л.
the manuscript passed into the hands of a specialist - рукопись попала в руки специалиста
to pass to the reserve - воен. переходить в запас
to pass from joy to tears - то радоваться /веселиться/, то плакать
in descending the mountain we passed from snow to rain - спускаясь с горы, мы попали из снега в дождь
hey pass! - иди! (восклицание фокусника, когда вещь якобы должна перейти в другое место)
2) превращаться, переходить из одного состояния в другоеa substance passes from a solid to a liquid state - вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое
when water boils it passes into steam - когда вода кипит, она превращается в пар
3) переходить или передаваться по наследству (тж. pass over)his title passed to his eldest son - его титул был унаследован старшим сыном
7. идти, проходить, протекать ( о времени)we have passed the early stage of our work - первый этап нашей работы уже завершён
8. (про)мелькнуть, появитьсяa change passed over his face /countenance/ - он переменился в лице
9. пройти; исчезнуть; прекратиться (тж. pass off)all things must pass - всё преходяще; всё проходит
10. подходить, годитьсяthis part of your article will pass - эта часть вашей статьи пройдёт /годится/
11. происходить, случаться, иметь местоdid you see [hear] what was passing? - вы видели [слышали], что случилось?
12. выхолить за пределы; быть вышеto pass the £1,000 mark - превысить 1000 фунтов
it passes belief /comprehension/ - этому нельзя поверить; это невероятно
he did not pass the limit of his faculties - он не вышел за рамки своих возможностей
the grief that passes show - горе, которое нельзя выразить словами
13. ответить на (какое-л.) действие тем же действием, обменяться (приветствиями, взглядами и т. п.)to pass offices - обменяться услугами /любезностями/
the articles passing between the two countries - товары, которыми обмениваются эти две страны
words passed between them - они поссорились /поругались/
the correspondence that has passed between us - переписка, в которой мы состояли
tell me everything that passed between you - расскажите мне подробно, что произошло между вами
II А1. проводить (время, день и т. п.; тж. pass away)what can we do to pass the time? - как (бы) нам провести время?
2. проводить (щёткой, рукой и т. п.)to pass a hand over one's eye [across one's forehead, through one's hair] - провести рукой по глазам [по лбу, по волосам]
to pass a wet sponge over smth. - а) провести мокрой губкой по чему-л.; б) стереть память о чём-л.; забыть что-л.
he passed a wet sponge over his early life - он постарался забыть /перечеркнуть/ свою прошлую жизнь
3. удовлетворять (требованиям, нормам и т. п.)4. 1) пройти ( испытание)2) выдержать, сдать ( экзамен)to pass exams with distinction /honours/ - сдать экзамены с отличием
to pass master - получить звание магистра, главы колледжа и т. п.
3) ставить ( зачёт); пропустить ( экзаменующегося)don't be afraid, we shall pass you - не бойтесь, мы вам поставим зачёт
5. 1) пройти (цензуру, досмотр и т. п.)2) пропустить (через цензуру и т. п.)he had passed for the press all the sheets of the book - он подписал к печати все листы книги
6. 1) утверждать (план, расход и т. п.)2) принимать (решение, резолюцию, закон и т. п.)to pass a bill [a resolution] - принимать закон [резолюцию]
the majority will pass the bill - законопроект пройдёт большинством голосов
the village was passed to be a township by the Council - совет принял решение считать эту деревню городом
3) быть принятым, получить одобрение (о законе и т. п.)the bill passed the House of Commons - палата общин утвердила законопроект
7. 1) выносить (приговор, решение)to pass sentence upon smb. - вынести приговор кому-л.
the court passed sentence on him today - суд сегодня вынес приговор по его делу
2) быть вынесеннымto pass an opinion on /upon/ smth. - высказать мнение по поводу чего-л.
I can't pass an opinion on your work without examining it thoroughly - я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав её внимательно
to pass censure /criticism, a remark, a comment/ upon smb., smth. - критиковать кого-л., что-л., сделать замечание кому-л., по поводу чего-л.
9. 1) пускать в обращение (деньги, обыкн. фальшивые)he was arrested for passing forged notes - его арестовали за то, что он распространял фальшивые деньги
2) быть в обращении, иметь хождение ( о деньгах)a Bank of England note used to pass anywhere - раньше банкнота Английского банка имела хождение везде
10. (from)1) отходить, уклоняться (от принципов, курса и т. п.)to pass from a course [principle] - отклониться от своего пути /от курса/ [от своих принципов]
2) умереть, отойтиthere has passed from among us a man who held a high position in English literature - от нас ушёл человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе
11. (through) испытывать (лишения, трудности)12. (for) сойти (за кого-л.); слыть (кем-л.)he was forty but he might have passed for younger - ему было сорок, но можно было дать меньше
in this small town he passed for a man of considerable means - в этом маленьком городке он слыл зажиточным человеком
to pass a rope /a cord/ round a pack - обвязать тюк верёвкой
they passed a rope round the calf's hind legs - они связали верёвкой задние ноги телёнка
14. амер. открывать ( ключом)all these doors should be passed with one key - все эти двери должны открываться одним ключом
15. пронзить, проткнуть (кинжалом, шпагой)he passed his sword through his enemy's body - он пронзил своим мечом тело врага
16. делать выпад, нападать ( фехтование)17. спорт. брать ( препятствие)to pass a hurdle - взять /пройти/ барьер
18. делать пассы ( в фокусах)19. юр. изготовить, оформить ( документ)20. плутовать ( в картах)21. мед.1) иметь ( стул)2) испускать ( мочу)to pass urine /water/ - мочиться
22. не объявить выплату ( регулярного дивиденда)to pass a dividend - амер. не назначить дивиденда
concerns which not only passed dividends but went bankrupt - концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротились
23. выдавать себя за белого (о мулате, квартероне и т. п.); скрывать своё негритянское происхождение♢
to pass by the name of... - быть известным под именем..., называться...
to pass one's word /pledge/ - давать слово /клятву, обещание/
to pass one's word for smb., smth. - поручиться за кого-л., что-л.
no food has passed my lips since the morning - у меня во рту маковой росинки с утра не было
to pass current - а) иметь денежную стоимость; б) быть обычным, общепринятым; в) распространяться как слух
to pass on the torch - передавать знания /традиции/
to pass the time of day - уст. поздороваться
to pass (a) good morning /the compliments of the day/ - уст. пожелать доброго утра, поздороваться
to pass in the checks - сл. умереть
II [pɑ:s] nto pass the buck - амер. сл. свалить ответственность (на кого-л.)
I1. сдача экзамена без отличия2. 1) посредственная оценка; проходной балл, зачёт2) оценка «посредственно» ( 3 балла в фигурном катании)II тк. sing(трудное, критическое) положение или состояниеto bring to pass - совершать; осуществлять
to bring things to a desperate pass - довести до крайности /до бедственного положения/
to come to pass - происходить, случаться
that things should have come to this pass! - как можно было довести это до такого состояния!
things have come to a strange [serious] pass - дела приняли странный [серьёзный] оборот
III1. пасс, движение рук (гипнотизёра, фокусника)2. фокусto perform a pass - сделать /показать/ фокус
3. уст. остроумная выходка, выпад4. спорт. передача; пасflip pass - «подброшенная» передача
to make a pass - а) передавать (мяч), делать передачу; б) нанести удар рапирой
5. выпад ( фехтование)♢
II [pɑ:s] nto make a pass at smb. - а) делать выпад против кого-л.; б) пытаться ухаживать ( за женщиной)
1. 1) пропуск, паспортsecurity pass - пропуск, выданный службой безопасности
he got his pass and health certificate - он получил свой паспорт и справку о состоянии здоровья
2) парольto sell the pass - а) продать пароль ( неприятелю); б) выдать тайну, стать предателем
2. воен.1) разрешение не присутствовать на поверке; отпускной билет; увольнительная2) амер. краткосрочный отпускa soldier on a pass - солдат, имеющий краткосрочный отпуск
3. бесплатный билет; контрамаркаIV [pæs] сокр. от passengerto grant smb. a free pass on the railway - выдать кому-л. бесплатный железнодорожный билет
-
83 code
1) код; система кодирования || кодировать2) программа, текст программы, код || программировать, писать программу•-
absolute code
-
abstract code
-
address code
-
aeronautical code
-
algebraic code
-
alphanumeric code
-
alphameric code
-
answer-back code
-
antipollution code
-
area code
-
arithmetic code
-
authentication code
-
automatic code
-
balanced code
-
bar code
-
basic code
-
Baudot code
-
BCH code
-
best estimate code
-
binary code
-
binary-coded decimal code
-
binary decimal code
-
biphase code
-
bipolar code
-
block code
-
boiler code
-
Bose-Chaudhuri-Hocquenghem code
-
Building code
-
burst-correcting code
-
burst-detecting code
-
cable code
-
card code
-
carriage return code
-
chain code
-
channel code
-
character code
-
circulant code
-
close-packed code
-
code of practice
-
color code
-
command code
-
compiled code
-
complementary code
-
completion code
-
component code
-
computer code
-
concatenated code
-
condition code
-
constant ratio code
-
control code
-
convolutional code
-
copy codes
-
cyclic code
-
cyclic redundancy code
-
decimal code
-
destination code
-
diffuse code
-
direct code
-
dot-and-dash code
-
double-adjacent error-correcting code
-
electrical code
-
end line code
-
entropy code
-
equal-length code
-
equidistant code
-
erroneous code
-
error code
-
error-checking code
-
error-correcting code
-
error-detecting code
-
escape code
-
excess-N code
-
executable code
-
Fibonacci code
-
fixed-length code
-
fixed-weight code
-
flag code
-
format code
-
function code
-
genetic code
-
Gray code
-
group code
-
Hamming code
-
Hanning code
-
Hollerith code
-
Huffman code
-
identifying code
-
illegal code
-
instruction code
-
interleaved code
-
interrogation code
-
inverse code
-
kill line code
-
letter code
-
line ignore code
-
linear code
-
machine-language code
-
machine code
-
macro code
-
majority-decodable code
-
micro code
-
mnemonic code
-
m-out-of-n code
-
multiple-error correcting code
-
new common surface code
-
noise aeroport code
-
noise code
-
non-return-to-zero code
-
NRZI code
-
number code
-
numerical code
-
numeric code
-
n-unit code
-
object code
-
offset binary code
-
op code
-
parallel code
-
parity-check code
-
part-program code
-
P-code
-
perfect code
-
permutation code
-
personality code
-
polynomial code
-
positional code
-
position code
-
precedence code
-
prefix code
-
prime-residue error-correction code
-
proceed code
-
product code
-
pseudo code
-
pseudocyclic code
-
pseudonoise code
-
pseudoternary code
-
quasi-cyclic code
-
quasi-perfect code
-
quaternary code
-
rail code
-
raster code
-
recording code
-
rectangular bar code
-
recurrent code
-
redundant code
-
Reed-Muller code
-
Reed-Solomon code
-
reflected code
-
relative code
-
residue code
-
return code
-
return-to-zero code
-
rubout code
-
run-length code
-
run-length-limited code
-
sanitary code
-
self-checking code
-
serial code
-
sign code
-
simplex code
-
single error-correcting code
-
skeletal code
-
skip code
-
SMPTE time code
-
source code
-
specific code
-
standard code
-
state code
-
stop code
-
string code
-
studio code
-
symbolic code
-
systematic code
-
termination code
-
ternary code
-
time code
-
tool code
-
track code
-
transmission code
-
transparent code
-
trellis code
-
TTS code
-
twinned-binary code
-
two-frame code
-
type-bar flag code
-
typesetting code
-
unit disparity code
-
Universal Product code
-
unrail code
-
user identification code
-
user code
-
variable-length code
-
Wagner code
-
water code
-
weighted code
-
zero-disparity code
-
ZIP code -
84 BCP
1) Компьютерная техника: Bulk Copy Paste, Bulk Copy Program2) Военный термин: British Chiefs of Staff, battalion command post, battery command post, battery control post, bootstrap commissioning program, built-in-test control panel3) Техника: BIT control panel, base communications processor4) Строительство: Baseline Change Proposal5) Математика: Boundary Condition Point6) Религия: Book Of Common Prayer7) Юридический термин: Behaviour Change Program8) Автомобильный термин: Back-up Collision Prevention9) Телекоммуникации: Before Cell Phones10) Сокращение: Battery Control/Command Post, Byte Controlled Protocols, birth control pill11) Физиология: Birth Control Pills12) Электроника: Boombox Cd Player13) Вычислительная техника: Binary Communications Protocol, Binary Control Protocol (Adobe, PS), Basic Call Process (IN), (Internet) Best Current Practice (Internet, RFC), (PPP) Bridging Control Protocol (PPP, RFC 1638)14) Нефть: between casing pressure15) Иммунология: B-cell precursor16) Деловая лексика: Best Common Practice, Best Current Practice17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: boiler control panel18) Программирование: Backspace Card Punch19) Автоматика: basic control program20) Интернет: лучший современный опыт (Best Current Practice, рекомендации IETF, которые пока не получили статус RFC)21) Расширение файла: Borland C++ Makefile22) Аварийное восстановление: business continuity plan23) Фармация: bacterial crude protein24) НАСА: Best Current Practices -
85 BD
1) Общая лексика: block diagrams2) Компьютерная техника: Back Door, Bad Disk, Big Digits3) Медицина: Behcet's disease4) Американизм: Building And Development5) Военный термин: Battlefield Distribution, base depot, base detonating, battle dress, block diagram, blocking device, bomb dispenser, bomb disposal, branch detail6) Техника: backward diode, band, barrels daily, below day, binary device, binary digit, binary divide, binary-to-decimal, binary-to-decimal conversion, blowdown, bone-dry, bougie decimale, bulldozer, bus driver, decimal candle, switchboard7) Шутливое выражение: Bondage And Discipline8) Химия: Black Diamond9) Строительство: Baltic Datum10) Экономика: Развитие бизнеса (от business development)11) Ветеринария: Beagle Dog13) Кино: Bondage Dominance14) Лесоводство: абсолютно сухой (bona dry)15) Металлургия: Bottom Down, basic design16) Политика: Bermuda17) Телекоммуникации: building distributor18) Сокращение: Bachelor of Divinity, Bangladesh, Battle Doctrine, Bills Discounted, battle dressing, binary decoder, blowing dust19) Физика: Bounded Distortion20) Физиология: Behavior Disorder, Birth date21) Нефть: barrels of distillate, bedded, budgeted depth, building derrick, баррелей в день (barrels per day), ниже дневной поверхности (below day), проектная глубина (в контракте на бурение с пометровой оплатой, budgeted depth), суточная добыча в баррелях (barrels daily), развитие бизнеса (bussiness development)22) Банковское дело: тратта, выставленная банком на другой банк (bank draft), учтённый вексель (bill discounted), фирма, сочетающая функции брокера и дилера (broker-dealer)23) Воздухоплавание: Blocker Deflector24) СМИ: Bilingual Dictionary25) Образование: Behaviorally Disordered26) Инвестиции: bank draft, bill discounted, broker-dealer27) ЕБРР: Banking Department28) Полимеры: barrels per day, bulk density29) Автоматика: base diameter, bore diameter30) Сахалин Ю: blow down31) Нефть и газ: boiler blowdown33) Имена и фамилии: Brian Dowling, Brian Doyle34) Hi-Fi. Blu-Ray Disc35) Должность: Bachelor's Degree, Brown Dwarf, Building Designer36) Чат: Big Dummy37) NYSE. Budget Group, Inc.38) Программное обеспечение: Background Debug -
86 Bd
1) Общая лексика: block diagrams2) Компьютерная техника: Back Door, Bad Disk, Big Digits3) Медицина: Behcet's disease4) Американизм: Building And Development5) Военный термин: Battlefield Distribution, base depot, base detonating, battle dress, block diagram, blocking device, bomb dispenser, bomb disposal, branch detail6) Техника: backward diode, band, barrels daily, below day, binary device, binary digit, binary divide, binary-to-decimal, binary-to-decimal conversion, blowdown, bone-dry, bougie decimale, bulldozer, bus driver, decimal candle, switchboard7) Шутливое выражение: Bondage And Discipline8) Химия: Black Diamond9) Строительство: Baltic Datum10) Экономика: Развитие бизнеса (от business development)11) Ветеринария: Beagle Dog13) Кино: Bondage Dominance14) Лесоводство: абсолютно сухой (bona dry)15) Металлургия: Bottom Down, basic design16) Политика: Bermuda17) Телекоммуникации: building distributor18) Сокращение: Bachelor of Divinity, Bangladesh, Battle Doctrine, Bills Discounted, battle dressing, binary decoder, blowing dust19) Физика: Bounded Distortion20) Физиология: Behavior Disorder, Birth date21) Нефть: barrels of distillate, bedded, budgeted depth, building derrick, баррелей в день (barrels per day), ниже дневной поверхности (below day), проектная глубина (в контракте на бурение с пометровой оплатой, budgeted depth), суточная добыча в баррелях (barrels daily), развитие бизнеса (bussiness development)22) Банковское дело: тратта, выставленная банком на другой банк (bank draft), учтённый вексель (bill discounted), фирма, сочетающая функции брокера и дилера (broker-dealer)23) Воздухоплавание: Blocker Deflector24) СМИ: Bilingual Dictionary25) Образование: Behaviorally Disordered26) Инвестиции: bank draft, bill discounted, broker-dealer27) ЕБРР: Banking Department28) Полимеры: barrels per day, bulk density29) Автоматика: base diameter, bore diameter30) Сахалин Ю: blow down31) Нефть и газ: boiler blowdown33) Имена и фамилии: Brian Dowling, Brian Doyle34) Hi-Fi. Blu-Ray Disc35) Должность: Bachelor's Degree, Brown Dwarf, Building Designer36) Чат: Big Dummy37) NYSE. Budget Group, Inc.38) Программное обеспечение: Background Debug -
87 HOB
1) Американизм: House Office Building2) Спорт: Hang On Back3) Военный термин: Heat Of Battle, height of burst, homing on offset beacon4) Техника: half-octave bandwidth, homing-on offset beacon5) Шутливое выражение: Harem Of Bill6) Грубое выражение: Hacking On Booze, House Of Bastards7) Телекоммуникации: Head of Bus (DQDB)8) Физиология: Head of bed9) Фирменный знак: Hartsel's Only Bar, House Of Blues, House Of Bugs10) Деловая лексика: History Of Bills11) Электротехника: heat only boiler12) Аэропорты: Hobbs, New Mexico USA13) Хобби: House Of Balsa -
88 bd
1) Общая лексика: block diagrams2) Компьютерная техника: Back Door, Bad Disk, Big Digits3) Медицина: Behcet's disease4) Американизм: Building And Development5) Военный термин: Battlefield Distribution, base depot, base detonating, battle dress, block diagram, blocking device, bomb dispenser, bomb disposal, branch detail6) Техника: backward diode, band, barrels daily, below day, binary device, binary digit, binary divide, binary-to-decimal, binary-to-decimal conversion, blowdown, bone-dry, bougie decimale, bulldozer, bus driver, decimal candle, switchboard7) Шутливое выражение: Bondage And Discipline8) Химия: Black Diamond9) Строительство: Baltic Datum10) Экономика: Развитие бизнеса (от business development)11) Ветеринария: Beagle Dog13) Кино: Bondage Dominance14) Лесоводство: абсолютно сухой (bona dry)15) Металлургия: Bottom Down, basic design16) Политика: Bermuda17) Телекоммуникации: building distributor18) Сокращение: Bachelor of Divinity, Bangladesh, Battle Doctrine, Bills Discounted, battle dressing, binary decoder, blowing dust19) Физика: Bounded Distortion20) Физиология: Behavior Disorder, Birth date21) Нефть: barrels of distillate, bedded, budgeted depth, building derrick, баррелей в день (barrels per day), ниже дневной поверхности (below day), проектная глубина (в контракте на бурение с пометровой оплатой, budgeted depth), суточная добыча в баррелях (barrels daily), развитие бизнеса (bussiness development)22) Банковское дело: тратта, выставленная банком на другой банк (bank draft), учтённый вексель (bill discounted), фирма, сочетающая функции брокера и дилера (broker-dealer)23) Воздухоплавание: Blocker Deflector24) СМИ: Bilingual Dictionary25) Образование: Behaviorally Disordered26) Инвестиции: bank draft, bill discounted, broker-dealer27) ЕБРР: Banking Department28) Полимеры: barrels per day, bulk density29) Автоматика: base diameter, bore diameter30) Сахалин Ю: blow down31) Нефть и газ: boiler blowdown33) Имена и фамилии: Brian Dowling, Brian Doyle34) Hi-Fi. Blu-Ray Disc35) Должность: Bachelor's Degree, Brown Dwarf, Building Designer36) Чат: Big Dummy37) NYSE. Budget Group, Inc.38) Программное обеспечение: Background Debug -
89 hob
1) Американизм: House Office Building2) Спорт: Hang On Back3) Военный термин: Heat Of Battle, height of burst, homing on offset beacon4) Техника: half-octave bandwidth, homing-on offset beacon5) Шутливое выражение: Harem Of Bill6) Грубое выражение: Hacking On Booze, House Of Bastards7) Телекоммуникации: Head of Bus (DQDB)8) Физиология: Head of bed9) Фирменный знак: Hartsel's Only Bar, House Of Blues, House Of Bugs10) Деловая лексика: History Of Bills11) Электротехника: heat only boiler12) Аэропорты: Hobbs, New Mexico USA13) Хобби: House Of Balsa -
90 BPV
1. back pressure valve - обратный клапан; клапан для регулирования противодавления; клапан на всасывающей линии; клапан обратного давления;2. boiler pressure vessel - корпус котла под давлением;3. bovine papilloma virus - вирус папилломы крупного рогатого скота;4. bypass valve - перепускной клапан -
91 WB
1. waste boiler - котёл-утилизатор отходов;2. water ballast - водяной балласт;3. waybill - транспортная накладная;4. weber - вебер; Вб;5. wet bulb - шарик влажного термометра;6. wheel base - база; расстояние между осями;7. whole body - всё тело (при измерении дозы облучения);8. wide-band - широкополосный; широкодиапазонный;9. wide-beam - широколучевой;10. work breakdown - пооперационный перечень работ;11. World Bank - Всемирный Банк;12. write back - обратная запись -
92 scale
I skeil noun1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) escala2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) escala3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) escala4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) escala5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) escala
II skeil verb(to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) escalar
III skeil noun(any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.)- scalyscale n1. escalawhat is the scale of the map? ¿qué escala tiene el mapa?2. escamatr[skeɪl]1 (measure) escala2 (size, amount) escala, magnitud nombre femenino3 SMALLMUSIC/SMALL escala1 (climb up) escalar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon a large scale a gran escalaout of scale fuera de escalato scale a escalapay scale escala de salariosscale drawing dibujo a escalascale model maquetasocial scale escala social————————tr[skeɪl]1 (of fish, reptile) escama2 (on skin) escama3 (in kettle etc) sarro, incrustaciones nombre femenino plural1 (fish) escamar, quitar las escamas a————————tr[skeɪl]1 (pan) platillo1 SMALLSPORT/SMALL (weigh) pesar1 (for weighing in shop, kitchen) balanza; (bathroom, large weights) báscula1 Libra f sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tip the scales in somebody's favour inclinar la balanza a favor de alguien1) : escamar (un pescado)2) climb: escalar (un muro, etc.)3)to scale down : reducirscale viweigh: pesarhe scaled in at 200 pounds: pesó 200 librasscale n2) : escama f (de un pez, etc.)3) extent: escala f, proporción fwage scale: escala salarial4) : escala f (en música, en cartografía, etc.)to draw to scale: dibujar a escalascale (Of fish, etc.)n.• escama (Biología) s.f.n.• balanza s.f.• cochinilla (AGR, BIO) s.f.• escala (Matemática) s.f.• gama s.f.• platillo de balanza s.m.• talla s.f.v.• descamar v.• escalar v.• escamar v.• graduar v.• raspar v.• trepar v.
I skeɪl1) noun2) (no pl)a) (extent, size) escala fon a large/small scale — en gran/pequeña escala
b) (of map, diagram) escala fto draw/make something to scale — dibujar/hacer* algo a escala
not to scale — no está a escala; (before n) <model, drawing> a escala
3) c ( on measuring instrument) escala fscale of charges — tarifa f de precios (or honorarios etc)
4) c ( Mus) escala f5) ca) ( for weighing) (usu pl) balanza f, pesa fbathroom scales — una báscula or pesa (de baño)
a kitchen scale — una balanza or una pesa de cocina, un peso; tip II 2) a)
b) ( pan) platillo m6) c (on fish, snake) escama fthe scales fell from my/her/their eyes — se me/le/les cayó la venda de los ojos
7) u (deposit - in kettle, pipes) sarro m
II
transitive verb \<\<mountain/wall/rock face\>\> escalar; \<\<ladder\>\> subirPhrasal Verbs:- scale up
I [skeɪl]1.N [of fish, reptile etc] escama f ; (=flake) [of rust, chalk] hojuela f ; [of skin] escama f ; (inside kettle, boiler) costra f ; (on teeth) sarro m2.VT [+ fish] quitar las escamas a, escamar; (Tech) raspar; [+ teeth] quitar el sarro a3.VI (also: scale off) [skin] descamarse
II
[skeɪl]Nbathroom scale(s) — báscula f (de baño)
a kitchen scale, a pair of kitchen scales — una balanza de cocina
to turn or tip the scales (in sb's favour/against sb) — inclinar la balanza (a favor de algn/en contra de algn)
2) [of balance] platillo m
III [skeɪl]1. N•
he likes to do things on a grand scale — le gusta hacer las cosas a gran escala or por todo lo alto or a lo grande•
on a large scale — a gran escala•
they were engaged in fraud on a massive scale — estaban realizando un fraude a gran escala or de gran envergadura•
on a national scale — a escala nacional•
on a small scale — a pequeña escala•
borrowing on this scale will bankrupt the country — el país va a caer en la bancarrota si sigue aceptando préstamos de esta magnitud2) (=graduated system) (gen, for salaries) escala f•
the Richter scale — la escala de Richterpay, sliding•
the social scale — la escala or jerarquía social3) (=ratio, proportion) [of map, model] escala f•
on a scale of 1cm to 5km — con una escala de 1cm a 5km•
to be out of scale (with sth) — no guardar proporción (con algo)•
the drawing is not to scale — el dibujo no está a escala4) (Mus) escala f2.VT [+ wall] trepar a, escalar; [+ tree] trepar a; [+ mountain] escalar3.CPDscale drawing N — dibujo m a escala
scale model N — modelo m a escala
- scale up* * *
I [skeɪl]1) noun2) (no pl)a) (extent, size) escala fon a large/small scale — en gran/pequeña escala
b) (of map, diagram) escala fto draw/make something to scale — dibujar/hacer* algo a escala
not to scale — no está a escala; (before n) <model, drawing> a escala
3) c ( on measuring instrument) escala fscale of charges — tarifa f de precios (or honorarios etc)
4) c ( Mus) escala f5) ca) ( for weighing) (usu pl) balanza f, pesa fbathroom scales — una báscula or pesa (de baño)
a kitchen scale — una balanza or una pesa de cocina, un peso; tip II 2) a)
b) ( pan) platillo m6) c (on fish, snake) escama fthe scales fell from my/her/their eyes — se me/le/les cayó la venda de los ojos
7) u (deposit - in kettle, pipes) sarro m
II
transitive verb \<\<mountain/wall/rock face\>\> escalar; \<\<ladder\>\> subirPhrasal Verbs:- scale up -
93 scale
I skeil noun1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) skala2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) (lønns)stige, -skala3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) skala, oktav4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) målestokk5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) (i stor) målestokk/skalaII skeil verb(to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) klatre opp/over, bestigeIII skeil noun(any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) skjell- scalymåle--------målestokk--------skala--------skjellIsubst. \/skeɪl\/1) ( også overført) vektskål2) ( også scales) vekthold the scales even være en upartisk dommerin the scale på spillthrow into the scales legge i vektskålenturn the scale(s) eller tip the scales være tungen på vektskålen, gjøre utslaget, være utslagsgivendeveieIIsubst. \/skeɪl\/1) skala, målestokk2) ( gradert system) skala, trinn, regulativ, tariff3) ( musikk) toneskala, skala4) ( gammeldags) stige, trapp, rangstige (overført)be high in the social scale stå høyt på den sosiale rangstigeon a large scale i stor målestokkon the scale of i målestokk, i skala• this map is on the scale of 1 to 50,000dette kartet er i målestokk 1: 50 000out of scale uproporsjonaltpractise scales øve (seg på) skalaenrun up the scale spille en oktavsink in the social scale synke på de sosiale rangstigeto scale skalatro, i riktig målestokkIIIsubst. \/skeɪl\/1) skjell2) flak, (tynn) skive, blad (av metall e.l.)3) tynt skall, belegg4) ( teknikk) slagg, glødeskall5) ( også boiler scale) kjelestein6) tannstein7) ( også scale insect) forklaring: en av flere arter i insektunderordenen plantesugere, Homoptera, særlig i overfamilien skjoldlus, Coccidaeremove the scales from someone's eyes åpne noens øyne, fjerne skjellene fra noens øynethe scales fell from someone's eyes ( om å forstå eller bli bevisst noe) skjell falt fra noens øyne• when I heard what she had to say, scales fell from my eyesda jeg hørte hva hun hadde å si, falt skjell fra mine øyneIVverb \/skeɪl\/veie, måleVverb \/skeɪl\/1) bestige, klatre opp langs, klatre opp i, klatre opp på, storme2) ( militærvesen) storme3) gradere, tegne i riktig målestokk, ordne etter en skala4) ha samme skala, ha samme målestokk5) ( EDB) skalerescale down nedjustere, sette gradvis ned ( om tegning e.l.) forminske (proporsjonalt) ( overført) trappe nedscale new heights nå nye høyderscale something back redusere noescale up oppjustere, sette gradvis opp ( om tegning e.l.) forstørre (proporsjonalt) ( overført) trappe oppVIverb \/skeɪl\/1) skrape skjell av2) falle av (som skjell), flasse, smuldre i flak3) dekkes av skjell4) ( om fyrkjele) banke kjelestein av, rense5) ( om tannstein) skrape bort, rense6) (amer.) kaste smutt med -
94 double
1. n1) подвійна кількість2) двійник; дублікат; копія3) прототип, прообраз4) театр. актор, що виконує у п'єсі дві ролі; дублер5) дупель (доміно)6) дуплет (більярд); подвійний удар7) дублет8) pl парна гра (теніс)9) двійка (веслування)10) спорт. два виграші (два програші) підряд11) військ. швидкий крок12) виверт, викрут, хитрощі13) складка, згин14) складений удвоє предмет2. adj1) подвійний, подвоєний; здвоєний; що складається з двох частинdouble image — телеб. подвійне зображення
2) парний3) двоякий, двоїстий4) удвічі більший, посилений, двійчастий5) двозначний6) двоєдушний, двоїстийdouble game — двоїста гра, дволичність, лицемірство
7) бот. махровий, повнийdouble snipe — зоол. дупель
3. adv1) вдвічі, вдвоє, подвійно2) удвох; парою, попарно4. v2) бути удвічі більше, переважати удвічі3) військ. здвоювати (ряди)4) театр. виконувати дві ролі; бути дублером; дублювати (в кіно)5) заміщати8) підбивати, підшивати ще один шар9) вселяти другого мешканця, ущільнювати10) військ. рухатися швидким кроком; бігти11) заплутувати слід, робити петлі, петляти; збивати з сліду12) хитрувати, обманювати, виляти13) повторювати14) робити дублікатdouble back — відгинати, загинати
double in — згинати, підгинати, складати вдвічі
double upon — обійти, оточити; брати під перехресний вогонь
* * *I ['debl] n2) дублікат; дублет; копія3) прототип, прообраз4) двійник5) миcт. актор, що виконує в п'єсі дві ролі; миcт. дублер; кiнo дублер7) pl парна гра ( теніс)8) двійка (веслування; тж. double scull)9) cпopт. два виграші або два програші підряд11) швидкий крок12) петля ( переслідуваної тварини); виверт, хитрість; петля, вигин, поворот ( ріки)13) складка; згин14) кімната на двох15) acтp. подвійна зіркаII ['debl] a1) l. подвійний, подвоєний; здвоєний; який складається з двох частинdouble sharp — мyз. дубль-діез
double flat — мyз. дубль-бемоль
double stress — гpaм. подвійний наголос
double cropping — c-г. одночасне культивування двох культур; два врожаї на рік; парний
2) подвійний3) подвійний; удвічі більший; подвоєний; посилений4) двозначний5) дволичний, двоєдушний, двоїстий; подвійнийdouble game — подвійна гра; лицемірство
6) мyз.; = duple 2; який звучить на октаву нижче7) бoт. махровийIII [`debl] adv1) удвічі, подвійно2) удвох; парою, попарноIV ['debl] v1) подвоювати; збільшувати вдвічі; подвоюватися; зростати, збільшуватися вдвічі; вiйcьк. здвоювати ( ряди)2) бути вдвічі більшим, перевершувати вдвічі3) миcт.,; кiнo виконувати дві ролі; виступати в тій же ролі, бути дублером; кiнo дублювати4) заміщати5) бити кулю дуплетом ( більярд)6) згинати, складати вдвічі ( часто double up); згинатися, складатися; робити вигин7) мop. обгинати, обходити8) підбивати; підшивати або підкладати ще один шар; обшивати, робити обшивку9) вселяти іншого мешканця, ущільнювати; поміщати іншого пасажира в те саме купе, у ту саму каюту10) вiйcьк. рухатися швидким кроком; бігти11) заплутувати слід, робити петлі ( часто про звіра); збивати зі сліду; хитрити, обманювати, виляти -
95 ♦ water
♦ water /ˈwɔ:tə(r)/n. [uc]1 acqua: fresh water, acqua dolce; salt water, acqua salata; He fell into the water, cadde in acqua; drinking water, acqua potabile; tap water, acqua del rubinetto; stagnant water, acqua morta; acqua stagnante; running water, acqua corrente; distilled water, acqua distillata; hard water, acqua dura; soft water, acqua dolce; murky water, acqua torbida; pure water, acqua pura; shallow water, acqua bassa; DIALOGO → - Ordering food 1- Would you like still or sparkling water?, preferisce acqua liscia o frizzante?; water pollution, inquinamento delle acque (o idrico); water supply, rifornimento (o approvvigionamento) idrico2 (pl.) acque; distesa d'acqua; acque (termali): the waters of the Dead Sea, le acque del Mar Morto; to take the waters at Bath, fare la cura delle acque a Bath; coastal waters, acque costiere; uncharted waters, terreno inesplorato; (naut.) The fishing boat was sailing in Tunisian waters, il peschereccio navigava in acque (territoriali) tunisine3 (farm.) acqua aromatica4 (fisiol., med.) liquido corporeo; umore6 (naut.) marea: high [low] water, alta [bassa] marea; high [low] water mark, limite dell'alta [della bassa] marea● water bag, otre □ water bailiff, funzionario di dogana ( in un porto); (stor.) guardiano della pesca □ (fisiol.) water balance, bilancio idrico □ (tecn.) water-base painting, pittura ad acqua; idropittura □ (pitt.) water-based paint, vernice a tempera □ water bath, bagnomaria □ water bearer, portatore d'acqua □ (astron., astrol.) the Water Bearer, l'Acquario ( costellazione e XI segno dello zodiaco) □ (geol.) water-bearing stratum, strato acquifero □ water bed, (geol.) falda freatica; ( anche) letto idrostatico, letto con materasso ad acqua □ (zool.) water bird, uccello acquatico □ water birth, parto in acqua □ water biscuit, galletta; cracker □ water blister, vescica acquosa ( sulla pelle) □ (zool.) water boa, anaconda □ (naut.) water boat, nave cisterna □ (zool.) water boatman ( Notonecta glauca), notonetta □ (fis. nucl.) water-boiler reactor, reattore ad acqua □ water bottle, bottiglia dell'acqua; ( anche mil.) borraccia; ( anche) borsa dell'acqua calda □ ( ciclismo) water bottle clip, portabottiglia □ (tecn.) water brake, freno dinamometrico idraulico □ (med.) water brash, pirosi, acidosi; bruciore di stomaco (fam.) □ water bucket, secchiello; (naut.) bugliolo □ (zool.) water buffalo ( Bubalus bubalis), bufalo indiano □ water bus, vaporetto ( in servizio regolare su un fiume, un lago, ecc.) □ water butt, botte per l'acqua ( piovana) □ water cannon, cannone ad acqua; idrante □ water carriage, (mezzi di) trasporto per via d'acqua □ water carrier, vettore fluviale (o marittimo); ( ciclismo) portatore d'acqua □ water cart, carro per il trasporto dell'acqua; annaffiatrice ( carro per innaffiare) □ (zool.) water cell, cella acquifera ( del cammello) □ (bot.) water chestnut ( Trapa natans), castagna d'acqua □ water chiller, refrigeratore dell'acqua potabile □ water chute, scivolo d'acqua □ water clock, grande orologio ad acqua □ water closet, water closet; gabinetto con sciacquone □ (tecn.) water-cooled, raffreddato ad acqua □ water cooler, (tecn.) raffreddatore d'acqua; ( anche) = water chiller ► sopra □ (tecn.) water cooling, raffreddamento ( di un motore, ecc.) ad acqua □ water company, azienda (di erogazione) dell'acqua □ (dial.) water crake = water rail ► sotto □ (mecc.) water crane, gru idraulica □ (zool., USA) water cricket ( Gerris), gerride □ (med.) water cure, idroterapia □ water diviner, rabdomante □ ( caccia) water dog, cane da palude; (fig.) amante dei bagni □ water drinker, bevitore d'acqua; astemio □ water engineer, tecnico dell'acqua □ water filter, filtro dell'acqua □ water finder, rabdomante □ (zool.) water flea ( Daphnia pulex), pulce d'acqua □ (zool.) water-fly, insetto acquatico □ water garden, giardino con vasche e fontane □ water gate, cateratta, saracinesca ( di chiusa) □ water gauge, indicatore di livello dell'acqua □ water glass, contenitore di vetro ( per bulbi); tubo di livello ( per caldaia); soluzione di silicato di sodio ( per affreschi o per conservare uova) □ ( cucina) water gruel, farina d'orzo bollita nell'acqua □ water guard, guardia di finanza portuale □ ( USA) water gun, pistola ad acqua (cfr. ingl. water pistol, sotto pistol) □ (idraul.) water hammer, colpo d'ariete ( dell'acqua) □ ( golf) water hazard, ostacolo d'acqua; fossatello □ ( USA) water heater, scaldaacqua; scaldabagno (cfr. ingl. geyser) □ (edil., elettr.) water heating system, scaldaacqua ( elettrico) □ (zool.) water hen ( Gallinula chloropus), gallinella d'acqua □ water hole, buca ( in un fiume); polla (o pozza) d'acqua □ water ice, sorbetto □ water ice lolly, ghiacciolo ( da succhiare) □ water intake, presa d'acqua ( di centrale idroelettrica) □ (mecc.) water jacket, camicia d'acqua ( di un motore, ecc.) □ water jug, brocca □ (ipp.) water jump, riviera; (salto del) fossato □ (mus.) water key, chiave idraulica ( di strumento a fiato) □ water level, livello dell'acqua, livello piezometrico; (naut.) livello del mare; ( anche) piano d'acqua ( nei porti); (geol.) livello freatico □ (bot.) water lily ( Nymphaea), ninfea □ water main, conduttura principale ( d'impianto idrico) □ water mattress, materasso ad acqua □ (agric.) water meadow, marcita □ (zool.) water measurer = water strider ► sotto □ water meter, contatore dell'acqua □ (bot.) water mint ( Mentha aquatica), menta acquatica □ (zool.) water moccasin ( Agkistrodon piscivorus), mocassino acquatico ( serpente velenoso nel sud degli USA) □ water monkey, giara dal collo sottile ( per mantenere fresca l'acqua) □ (mitol.) water nymph, ninfa delle fonti; naiade □ (fig.) the waters of forgetfulness, il fiume dell'oblio; il Lete □ ( Bibbia) water of life, fonte di vita spirituale □ (med.) water on the brain, idrocefalo □ (med.) water on the knee, sinovite □ (tecn.) water paint, pittura ad acqua; idropittura □ water park ► waterpark □ water pick®, idropulsore dentale ( macchinetta che pulisce i denti con getti d'acqua) □ water pipe, conduttura dell'acqua □ water pistol, pistola ad acqua □ water plane, (naut.) piano di galleggiamento; (aeron.) idrovolante □ (bot.) water plant, pianta acquatica; idrofita □ ( sport) water polo, pallanuoto □ water-polo player, pallanuotista □ (med.) water pox, varicella □ water pump, pompa da acqua; (autom., mecc.) pompa dell'acqua □ water purification, depurazione dell'acqua □ water purifier, depuratore dell'acqua □ (zool.) water rail ( Rallus aquaticus), porciglione □ water rat, (zool., Arvicola amphibius) topo d'acqua; (fig.) ladruncolo di porto □ water rate, tariffa per la fornitura idrica; bolletta dell'acqua □ water repellent, idrorepellente □ water repellent product, idrofugo □ (tecn.) water resistance, la resistenza dell'acqua □ (tecn.) water resistant, resistente all'acqua □ (med.) water retention, ritenzione idrica □ (leg.) water right, diritto d'utilizzazione dell'acqua (spec. per irrigazione) □ (zool.) water skater = water strider ► sotto □ ( sport) water ski, sci d'acqua, idroscì ( l'attrezzo) □ ( sport) water skier, idrosciatore; chi pratica lo sci nautico □ ( sport) water skiing, sci d'acqua, sci nautico (o acquatico), idroscì ( lo sport) □ water skin, ghirba □ (zool.) water snake, serpe d'acqua; biscia acquaiola □ water softener, addolcitore (o depuratore) d'acqua □ (tecn.) water soluble, idrosolubile □ water spaniel, cane spaniel addestrato al riporto in palude □ (zool.) water spider ( Argyroneta aquatica), argironeta ( ragno) □ water splash, ruscelletto che attraversa (o pozzanghera che sommerge parte di) una strada □ water sports, sport acquatici □ water-spout, tubo di scarico ( di grondaia, ecc.), cannella; (naut.) tromba marina □ water-stained, macchiato dall'umidità; ( arte) tinteggiato a tempera □ (zool., USA) water strider ( Gerris), gerride □ water surface, superficie dell'acqua □ water system, impianto idrico; (geogr.) sistema idrografico □ water table, (archit.) (cornicione) marcapiano; (geol.) superficie (o falda) freatica □ water tank, cisterna □ (med.) water test, prova dell'acqua □ water toothpick = water pick ► sopra □ water tower, serbatoio ( idrico) sopraelevato □ water transport, trasporto per via d'acqua (o su idrovie) □ water trap, sifone; pozzetto □ ( sci nautico) water tricks, evoluzioni idrosciistiche □ water tunnel, (costr.) galleria adduttrice ( di acquedotto); (tecn.) galleria idrodinamica □ (mecc.) water turbine, turbina idraulica □ (fis.) water vapour, vapore acqueo □ water vendor, venditore d'acqua; acquaiolo □ (zool.) water vole = water rat ► sopra □ water wagon, carro per il rifornimento dell'acqua □ water waving, (ind. tess.) marezzatura; ( dei capelli) ondulazione □ water well, pozzo idrico □ (mecc.) water wheel, ruota idraulica; noria □ water witch, rabdomante □ water witching, rabdomanzia □ above water, sopra il livello dell'acqua; a galla ( anche fig.) □ (naut.) to back water, remare all'indietro; frenare coi remi □ (fig.) a blunder of the first water, un errore madornale □ to bring the water to sb. 's mouth, far venire l'acquolina in bocca a q. □ by water, per via d'acqua; per mare, via mare; per via fluviale (o lacustre) □ (fig.) to cast (o to throw) one's bread upon the waters, far un'opera buona senza speranza di ricompensa □ (fam. USA) to cut off sb. 's water, fare abbassare la cresta a q.; sistemare q. □ to drink (o to take) the waters, fare la cura delle acque termali; bere le acque □ (fig.) to go through fire and water, affrontare i più gravi pericoli; passarne di cotte e di crude □ (fig.: di una teoria, ecc.) to hold water, reggere; sostenersi; essere valido □ (fam. USA) to hold one's water, stare calmo; portare pazienza; non agitarsi □ (relig.) holy water, acqua santa □ to be in deep water (o waters), essere in acque profonde; (fig.) trovarsi in difficoltà, essere nei guai □ (fig.) to be in [to get into] hot water, essere [cacciarsi] nei guai (o nei pasticci) □ to be in low water, essere in secca; (fig.) essere a corto di quattrini, essere al verde □ (fig. fam.) to be in smooth water (o waters), navigare in acque tranquille; aver superato la tempesta (la crisi, le difficoltà, ecc.) □ to keep one's head above water, tener la testa sopra il pelo dell'acqua; tenersi a galla; (fig.) evitare la rovina, il fallimento □ (fam.) to make (o to pass) water, fare acqua; orinare □ (fig.) to muddy the waters, confondere le acque; rendere incomprensibile □ (fig.) not to hold water, non reggere alle critiche; ( di una scusa, ecc.) non reggersi in piedi; fare acqua da tutte le parti □ on the water, in mare; a bordo; in viaggio ( via mare) □ (fig. fam.) to be on the water wagon, essere astemio □ (fig.) to pour cold water on st., gettare acqua sul fuoco (fig.); raffreddare gli entusiasmi □ to shed blood like water, versare sangue a torrenti; fare una grande strage □ to spend money like water, spendere e spandere; gettar denaro a piene mani; scialacquare □ (naut., ferr.) to take in water, fare la provvista dell'acqua; rifornirsi d'acqua □ to throw cold water on st., gettare acqua fredda su qc. ( anche fig.) □ under water, sott'acqua; coperto dall'acqua; inondato □ upon the water = on the water ► sopra □ well water, acqua di fonte (o di pozzo) □ ( di nome, fama, ecc.) written on water, scritto sull'acqua; presto dimenticato; fugace □ (prov.) Still waters run deep, le acque chete rovinano i pontiFALSI AMICI: water non significa water nel senso italiano di vaso del gabinetto. (to) water /ˈwɔ:tə(r)/A v. t.1 innaffiare, annaffiare; (agric.) irrigare: to water the garden [the streets], innaffiare il giardino [le strade]2 ( spesso to water down) annacquare; allungare; diluire; (fig.) mitigare, attenuare: to water wine, annacquare il vino; to water down a statement, attenuare un'affermazione4 ( di fiumi, ecc.) bagnare: Ten States are watered by the Mississippi River, dieci Stati ( degli USA) sono bagnati dal fiume Mississippi5 (fin.) gonfiare artificiosamente ( il capitale nominale d'una società); «annacquare» ( capitale azionario): watered capital (o stock) capitale annacquatoB v. i.3 ( degli occhi) lacrimare; velarsi di lacrime: My right eye is watering, mi lacrima l'occhio destro● (chim.) to water a solution, diluire una soluzione □ to make sb. 's eyes water, far venire le lacrime agli occhi a q.; far piangere q. □ to make sb. 's mouth water, far venire l'acquolina in bocca a q. -
96 welding
-
97 inside
-
98 slag
[slæg] 1. сущ.1) тех. выгарки, окалина, шлакSyn:2) брит.; груб. шлюха2. гл.1) метал. шлаковать, ошлаковыватьSyn:2) ( slag off) брит.; разг. осуждать, поносить, охаивать, оплёвыватьto slag smb. off behind his / her back — охаивать кого-л. за глаза, оговаривать кого-л. за его / её спиной
Syn: -
99 brace
1) подкос; распорная балка; растяжка; диагональная схватка; связь жёсткости; расчалка2) скоба; перекладина; стойка; подставка3) грудной коловорот; дрель4) скреплять; связывать; придавать жёсткость (при помощи рёбер, поперечин)5) притягивать•- back brace - bit brace - boiler brace - boom brace - breast brace - buckling brace - corner brace - counter brace - crank brace - cross brace - cross-arm brace - diagonal brace - diagonal cross brace - frame brace - ground brace - hand brace - hanging brace - knee brace - lower angle brace - nut brace - portal brace - push brace - ratchet brace - ratchet bit brace - ratchet brace with set of drills - sash brace - tension brace - wind bracebrace for drills — коловорот, дрель, щемло сверла
* * *1. связь ёсткости); подкос; раскос2. ручная дрель; коловорот- angle brace
- arch brace
- crank brace
- cross brace
- diagonal brace
- erection brace
- flange brace
- hand brace
- horizontal braces
- knee brace
- let-in brace
- nut brace
- sway braces
- trench braces
- wind brace
- X braces -
100 iron
1) железо; чугун2) сердечник (электромагнита, трансформатора)•- annealed cast iron - band iron - bar iron - bent iron - Bessemer iron - boiler iron - box iron - bulb iron - bundle iron - carburetted iron - cast iron - casting iron - channel iron - checkered iron - chilled iron - chilled cast iron - chrome iron - clamp irons - climbing irons - close-grained iron - coarse-grained iron - constructional iron - corner iron - corrugated iron - corrugated sheet iron - cramp iron - D iron - dissolved iron - dog iron - double iron - ductile iron - edge iron - fashioned iron - ferric iron - ferrous iron - fine-grained iron - flange angle iron - flat iron - flat bar iron - galvanized iron - girder iron - goffered iron - grab iron - granite iron - grey cast iron - grid iron - grip iron - H-iron - hack iron - hoop iron - I-iron - knee iron - L-iron - making iron - malleable iron - malleable cast iron - malleable wrought iron - pig iron - plate iron - profiled iron - profiled sheet iron - rail iron - ribbon iron - rifled sheet iron - rivet iron - rod iron - rolled iron - rolled sheet iron - roofing iron - round iron - round bar iron - rustless iron - scrap iron - screw iron - section iron - shaped iron - sheet iron - short iron - silicon iron - slab iron - soft iron - soldering iron - special iron - stainless iron - strap iron - strip iron - structural iron - T-iron - T-bulb iron - tinned sheet iron - tungsten iron - U-iron - undulated sheet iron - vanadium iron - white iron - white cast iron - Z-ironto iron out — заглаживать, устранять
* * *железо- angle iron
- back iron
- band iron
- bending iron
- break iron
- cap iron
- cast iron
- caulking iron
- corbeling iron
- corrugated iron
- cover iron
- cutting iron
- dog iron
- galvanized iron
- grey cast iron
- malleable cast iron
- manhole step iron
- plane iron
- slick iron
- soldering iron
- step iron
- wall iron
- white cast iron
- wrought iron
См. также в других словарях:
back boiler — noun A hot water boiler behind and heated by a domestic fire • • • Main Entry: ↑back … Useful english dictionary
back boiler — noun a) a boiler that supplies a central heating and hot water system and is fitted into a fireplace recess, normally behind a gas fire b) a similar boiler, that just supplies hot water, fitted behind an open fire or in a … Wiktionary
back boiler — noun Brit. a boiler built in behind a fireplace or integral to a gas fire … English new terms dictionary
back — n., adv., v., & adj. n. 1 a the rear surface of the human body from the shoulders to the hips. b the corresponding upper surface of an animal s body. c the spine (fell and broke his back). d the keel of a ship. 2 a any surface regarded as… … Useful english dictionary
Boiler insurance — (Boiler Cover) is a type of insurance that covers repairs and in some cases the replacement of your home boiler. It can also cover other parts of your central heating system and even your plumbing and electrics. TOC Types Of Boiler coverMore than … Wikipedia
Boiler explosion — Boiler explosions are catastrophic failures of boilers. As seen today, boiler explosions are of two kinds. One kind is over pressure in the pressure parts of the steam and water sides. The second kind is explosion in the furnace. Boiler… … Wikipedia
Boiler — For the Limp Bizkit song, see Boiler (song). A portable boiler (preserved, Poland) … Wikipedia
Boiler (steam generator) — Contents 1 Steam generator (component of prime mover) 2 Boiler types 2.1 Haycock and wagon top boilers … Wikipedia
Boiler room (business) — The term boiler room in business refers to a busy center of activity, often selling questionable goods by telephone. It typically refers to a room where salesmen work, selling stocks, and using unfair, dishonest sales tactics, sometimes selling… … Wikipedia
Boiler (song) — single infobox Name =Boiler Artist =Limp Bizkit from Album =Chocolate Starfish and the Hot Dog Flavored Water Format =CD Released =November 20, 2001 Recorded =2000 Genre =Nu metal Producer =Josh Abraham Swizz Beatz Terry Date Fred Durst DJ Lethal … Wikipedia
Back-acting steam engine — Steam engine Steam en gine ([e^]n j[i^]n). An engine moved by steam. [1913 Webster] Note: In its most common forms its essential parts are a piston, a cylinder, and a valve gear. The piston works in the cylinder, to which steam is admitted by the … The Collaborative International Dictionary of English