-
21 Hartholz
-
22 Laubholz
-
23 Ei
aɪnoeuf mwie aus dem Ei gepellt sein — avoir l'air de sortir d'une armoire/être tiré à quatres épingles/être nickel (fam)
nicht das Gelbe vom Ei sein — ne pas être idéal/ne pas être le fin du fin
Ei30b718e5Ei/30b718e5 [e39291efai/e39291ef] <-[e]s, -er>Wendungen: wie aus dem Ei gepellt (umgangssprachlich) tiré à quatre épingles; jemanden wie ein rohes Ei behandeln prendre des gants avec quelqu'un; sich Dativ [ oder einander] gleichen wie ein Ei dem anderen se ressembler comme deux gouttes d'eau -
24 Ernstfall
ErnstfallẸ rnstfallsituation Feminin de crise; Beispiel: im Ernstfall en cas de coup dur; Beispiel: den Ernstfall proben procéder à des exercices d'alerte simulée -
25 Fell
fɛlnpeau f, fourrure f, poil mein dickes Fell haben (fig) — ne se formaliser de rien/être insensible à/être dur à cuire
jdm das Fell gerben — tanner le cuir à qn/rosser qn
Dich juckt das Fell. — Tu cherches une râclée.
FellFẹll [fεl] <-[e]s, -e>pelage MaskulinWendungen: jemandem das Fell über die Ohren ziehen (umgangssprachlich) doubler quelqu'un; ein dickes Fell haben (umgangssprachlich) être blindé -
26 Hardliner
Hardliner<-s, -> Substantiv Maskulin(Feminin) -
27 Hartholz
-
28 Hartplatz
-
29 Hoch
hoːxadjhaut, élevéDas ist mir zu hoch. — C'est trop calé pour moi./C'est trop dur pour moi.
hoch entwickelt — hautement élaboré/très poussé/de pointe
HochHb8b49fd9o/b8b49fd9ch [ho:x] <-s, -s>1 (Hochruf) ovation Feminin; Beispiel: auf jemanden ein Hoch ausbringen porter un toast à [la santé de] quelqu'un -
30 Schlauch
-
31 Spätzünder
SpätzünderSp34da53b3ä/34da53b3tzünder -
32 Stehaufmännchen
StehaufmännchenSt71e23ca0e/71e23ca0haufmännchen ['∫te:?42e5dc52au/42e5dc52fmεnçən] -
33 Stein
mpierre fbei jdm einen Stein im Brett haben — être dans les petits papiers de qn, être dans les bonnes grâces de qn
Stein und Bein schwören — jurer ses grands dieux, jurer dur comme fer
SteinSt136e9342ei/136e9342n [∫te39291efai/e39291efn] <-[e]s, -e>1 pierre FemininWendungen: bei jemandem einen Stein im Brett haben (umgangssprachlich) être dans les petits papiers de quelqu'un; ihm/ihr fällt ein Stein vom Herzen ça lui ôte un grand poids -
34 abspeichern
'apʃpaɪçərnvINFORM mettre en mémoire, mémoriserabspeichernạb|speichernInformatik sauvegarder; Beispiel: etwas auf der Festplatte abspeichern sauvegarder quelque chose sur le disque dur -
35 anfühlen
'anfyːlənvsich hart/weich anfühlen — être dur/mou au toucher
anfühlenạn|fühlentoucherBeispiel: sich weich/rau anfühlen être doux/rêche [au toucher] -
36 aus dem Gröbsten heraus sein
aus dem Gröbsten heraus seinavoir passé le plus durDeutsch-Französisch Wörterbuch > aus dem Gröbsten heraus sein
-
37 büffeln
-
38 der harte Kern
der harte Kernle noyau dur -
39 drahtig
-
40 drillen
'drɪlənv1) MIL mener dur, entraîner2) AGR semer en ligne3) TECH forerdrillen2 (erziehen) Beispiel: jemanden drillen faire travailler quelqu'un à la baguette; Beispiel: auf absoluten Gehorsam gedrillt sein Kind être dressé à obéir au doigt et à l'œil
См. также в других словарях:
dur — dur, dure [ dyr ] adj., adv. et n. • Xe ; lat. durus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui résiste à la pression, au toucher; qui ne se laisse pas entamer ou déformer facilement. ⇒ résistant, solide. Le fer, l acier sont des métaux durs. Roches dures et roches… … Encyclopédie Universelle
dur — dur, dure (dur, du r ) adj. 1° Difficile à pénétrer, à entamer, opposé à tendre, à mou. Le fer est un métal très dur. Du pain dur. Un lit dur. Du bois dur à fendre. Une pierre dure à casser. • Pauvre ignorant ! et que prétends tu faire ? Tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Dur — (v. lat. durus „hart“; franz. Mode majeur, engl. major, ital. Modo maggiore) bezeichnet in der Musik ein Tongeschlecht. Dieses kann sich auf eine Tonart, eine Tonleiter oder einen Akkord beziehen. Dur und Moll verdrängten im Verlauf des… … Deutsch Wikipedia
Dur dur d'être bébé! — Single by Jordy from the album Pochette Surprise … Wikipedia
dur — DUR, URE. adj. Ferme, solide, difficile à pénétrer, à entamer. Dur comme marbre. Dur comme fer. Le porphyre est plus dur que le marbre. f♛/b] Il est quelquefois simplement opposé à Tendre, mou. Pain dur. OEuf dur. Viande dure. Un lit dur. Chaise… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dur — DUR, [du]re. adj. Ferme, solide, difficile à penetrer, à entamer. Dur comme marbre. dur comme fer. le porphyre est une pierre extremement dure. Il est quelquefois simplement opposé à tendre & à mol. Pain dur. oeuf dur. viande dure. On dit,… … Dictionnaire de l'Académie française
dur — Dur, m. Est le contraire de mol, et vient directement de ce mot Latin Durus. Pain dur, Caillou dur. Il se prend aussi pour difficile. Nicole Gilles en la vie de Philippe de Valois: Iceluy Pape Benedict fut dur à donner benefices à nulles gents, s … Thresor de la langue françoyse
dur-à-cuire — ⇒DUR( )À( )CUIRE, DURE( )À( )CUIRE, (DUR À CUIRE, DUR À CUIRE, DURE À CUIRE, DURE À CUIRE)adj. et subst. A. [En parlant d un aliment] Dont la cuisson est difficile. Légume dur à cuire (Lar. 19e). Synon. réfractaire. Emploi subst. Je m offre à… … Encyclopédie Universelle
Dur-Katlimmu — Dūr Katlimmu et les principaux sites de la Syrie du IIe millénaire av. J. C … Wikipédia en Français
Dur-katlimmu — Dūr Katlimmu et les principaux sites de la Syrie du IIe millénaire av. J. C … Wikipédia en Français
Dûr-Yahdun-Lîm — était une ville de la vallée de l Euphrate une cité mésopotamienne créée au IIe millénaire av. J.‑C.qui a été rebaptisée Dûr Yasmah Addu puis Dûr Yahdun Lîm Sommaire 1 Les origines et la fondation. 2 Dûr Yasmah Addu à l époque… … Wikipédia en Français