-
41 зверь
-
42 beast
beast [bi:st]a. bête f• this is a very different beast from... ça n'a vraiment rien à voir avec...* * *[biːst]1) ( animal) bête fthe Beast — Bible l'antéchrist m
to bring out the beast in somebody — (make lustful, brutal) réveiller la bête qui sommeille en quelqu'un
••it's in the nature of the beast — hum c'est dans l'ordre des choses
-
43 bestia
bestia s.f. 1. bête: bestie feroci bêtes féroces. 2. al pl. ( bestiame) bétail m.sing. 3. ( fig) ( persona stupida) bête, imbécile m./f., idiot m. 4. ( fig) ( uomo violento) brute: diventare una bestia devenir fou furieux. 5. ( colloq) ( insetto) bête: c'è una bestia sul mio letto il y a une bête sur mon lit. -
44 stupido
stupido I. agg. 1. stupide, bête, idiot, imbécile. 2. (di atto, detto) stupide, bête, idiot: una risposta stupida une réponse stupide; è stato stupido da parte tua venire qui c'était bête de ta part de venir ici. 3. (ingenuo, sprovveduto) bête, idiot, stupide. II. s.m. (f. -a) idiot, imbécile m./f., sot: non fare lo stupido! ne fais pas l'imbécile! -
45 глупав
прил imbécile, bête, stupide, naïf, naïve, simple, monotone, fade; глупава усмивка sourire bête; глупави комплименти compliments fades; глупав живот une vie monotone (atone, ennuyeuse); не съм толкова глупав да je ne suis pas si bête que; pas si bête; je m'y connais mieux que ça; être trop fin (trop expérimenté, trop avisé) pour faire cela; je ne suis pas assez niais (assez simple), pour fair cela; je me garderais bien de faire cela. -
46 gek
gek1〈de〉♦voorbeelden:ja, ik ben daar gek! • tu me prends pour quoi?met iemand, iets de gek steken • tourner qn., qc. en ridiculehet is zoveel waard als een gek ervoor wil geven • une chose vaut autant que ce que l'acquéreur en donneiemand voor de gek houden • se payer la tête de qn.zichzelf voor de gek houden • refuser de voir les choses en facevoor gek staan • avoir l'air ridiculeiemand voor gek zetten • ridiculiser qn.voor gek lopen • avoir l'air d'un fourijden als een gek • conduire comme un foudat is te gek om los te lopen • c'est trop fort〈 spreekwoord〉 één gek kan meer vragen dan tien wijzen kunnen beantwoorden • un fou fait plus de questions qu'un sage (ne donne) de raisons〈 spreekwoord〉 gekken en dwazen schrijven hun namen op deuren en glazen • les murailles sont le papier des fous→ link=buurman buurman————————gek21 [krankzinnig] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 fou/fol/folle♦voorbeelden:1 ik ben me daar gek! • je ne suis pas fou, moi!ben je gek • ça va pas?het is om gek van te worden • c'est à devenir fouzich gek zoeken naar iets • se donner un mal fou pour trouver qc.ik word gek van hem • il me rend fou2 ben je gek! • tu es fou!hij is er gek genoeg voor • il en est bien capablehij is zo gek nog niet als hij er (wel) uitziet • il n'est pas aussi bête qu'il en a l'airdat lijkt me niet gek • ça n'est pas bêtedat is lang niet gek • ce n'est pas si bête que çagekke streken uithalen • faire des bêtiseswat een gekke vent! • quel drôle de type!je kunt het zo gek niet bedenken, verzinnen of … • on a beau se creuser la cervelle, mais …doe maar gewoon, dan doe je (al) gek genoeg • arrête de faire l'imbécilegek staan, zitten te kijken • tomber de (son) hautergens gek van opkijken • en ouvrir de grands yeuxiets geks zeggen • dire qc. d'idiotdat is te gek om los te lopen • c'est complètement idiotdat is van de gekke • c'est complètement dinguehet gekke van de zaak is … • ce qu'il y a de drôle dans l'affaire, c'est que …→ link=oud oudgek zijn op aardbeien • adorer les fraiseshet is nog niet zo gek lang geleden • il n'y a pas si longtemps¶ het moet al gek gaan als … • ce serait bien le diable si …dat is niet gek • c'est pas malte gek, zeg! • terrible!een te gekke meid • une fille du tonnerre -
47 beast
beast n1 ( animal) bête f ; the king of the beasts le roi des animaux ; beast of burden bête de somme ; beast of prey carnassier m ; the Beast Bible l'antéchrist m, la Bête de l'Apocalypse ;2 ○ pej ( person) ( annoying) chameau ○ m ; ( brutal) brute f ; he's a selfish beast! c'est un sale égoïste ; to bring out the beast in sb ( make angry) rendre qn enragé, (make lustful, brutal) réveiller la bête qui sommeille en qn ;it's in the nature of the beast hum c'est dans l'ordre des choses. -
48 tolo
to.lo[t‘olu] sm adj bête, idiot, imbécile, niais, nigaud, sot.* * *tolo, la[`tolu, la]Adjetivo bête* * *nome masculino, femininoniais, -e m., f.adjectivone pas savoir que faire -
49 животное
с.1) animal m, bête fдома́шнее живо́тное — animal domestique
хи́щные живо́тные — prédateurs m pl; carnassiers m pl
млекопита́ющее живо́тное — mammifère m
вью́чное живо́тное — bête de somme
всея́дное живо́тное — omnivore m
плотоя́дное живо́тное — carnivore m
су́мчатые живо́тные — marsupiaux m pl
копы́тные живо́тные — ongulés m pl
2) перен. animal m, brute f* * *n1) gener. bête, brute (о грубом человеке), pièce de bétail, bébéte, hibernant, animal2) colloq. bestiau3) obs. pécore -
50 foolish
foolish [ˈfu:lɪ∫]a. ( = foolhardy) [person] bête ; [action, decision, mistake] stupide• what a foolish thing to do! quelle bêtise !b. ( = ridiculous) [person, question] ridicule* * *['fuːlɪʃ]1) [person] bête ( to do de faire)2) [grin, expression] stupide3) ( misguided) [decision, question, remark] idiot -
51 silly
silly [ˈsɪlɪ]a. ( = foolish) bête• don't be silly! ne sois pas bête !• you silly fool! espèce d'idiot(e) !• (if you) ask a silly question, (you) get a silly answer à question idiote, réponse idiote• I'm sorry, it was a silly thing to say excusez-moi, j'ai dit une bêtiseb. ( = ridiculous) ridicule* * *['sɪlɪ] 1.adjective [person] idiot; [question, game] stupide; [behaviour, clothes] ridicule2.to make somebody look silly — faire passer quelqu'un pour un/-e idiot/-e
-
52 sciocco
sciocco agg./s. (pl. - chi) I. agg. 1. bête, idiot, sot: un ragazzo sciocco un garçon idiot. 2. (insulso, stolto) bête, idiot, stupide: un sorriso sciocco un sourire idiot. 3. ( rar) (banale, poco importante) stupide, bête: una sciocca coincidenza une coïncidence stupide. 4. ( region) ( insipido) fade, insipide. II. s.m. (f. -a) idiot, imbécile m./f., sot. -
53 simple
adj., naturel, nature ; ingénu: adé < simplement> adv. (Alex, Annecy) ; SINPLyO, -A, -E adj. (Annecy, Arvillard, Billième, Chambéry, Saxel.002, Thônes, Villards-Thônes.028 | Albanais.001), si-mplo, -a, -e (Ste-Foy).A1) facile, pas compliqué, aisé: sinplyo, -a, -e (001) ; éjà, -à, -è pp. (001) ; pâ konplyikâ, -â, -é pp. (001), pâ sorsi, -re, -e < pas sorcier> (001)Fra. C'est tout simple: y è to bétye < c'est tout bête> (001).Fra. C'est simple comme bonjour: y è bétye mè bonzhò < c'est bête comme bonjour> (001).Fra. C'est simple simple // pas compliqué // pas difficile: y a pâ à s(è) tronpâ < il n'y a pas à se tromper> (001,026).A2) simple d'esprit: sinpl(y)o, -a, -e adj. (002 | 001), totorè, totêra, -e (002).A3) naïf, facile à tromper, crédule: => Bête.A4) simplet, un peu simple, simple d'esprit, naïf, crédule, ingénu, simpliste: sinpl(y)è, -ta, -e (028 | 001), sinpl(y)o, -a, -e < simple> (002 /001).A5) sans malice, ingénu: sê malisse ladj. inv. (001).B1) n., simple d'esprit, idiot: badaré nm., banbwé nm. (001).B2) simple: sinplyo nm. (001).Fra. Passer du simple au double: passâ du sinplyo u doblyo (001).B3) simple, plante médicinale: plyanta à tizâna < plante à tisane> nf. (001). -
54 Biest
-
55 добитък
м bétail m, bestiaux mpl; cheptel m; отглеждане на добитък élevage du bétail; едър рогат добитък bêtes fpl а cornes; дребен добитък menu bétail (les brebis et les moutons); дребен и едър рогат добитък bête а cornes, le menu et le gros bétail; товарен добитък bête de somme (de charge), bête а dos; работен добитък bњuf (cheval) de labour; bétail de travail. -
56 кравица
ж в съчет божа кравица а) bête f а bon dieu, coccinelle f; б) прен bonne bête; той е божа кравица c'est une bonne bête; правя се на божа кравица prendre un air de S-te Nitouche. -
57 beest
♦voorbeelden:een lui beest zijn • être paresseux comme une couleuvrede beest uithangen • mener une vie de bâton de chaisebij de beesten af • immondehet beest in de mens • la bête humaineeen beest van een kerel • une vraie brute -
58 stom
♦voorbeelden:1 stomme ezel dat je bent! • triple idiot!een stomme streek uithalen • faire une bêtisedat vind ik stom van je • je ne trouve pas ça malin de ta part(wat) stom van hem! • qu'il est bête!geen stom woord zeggen • ne pas dire un traître moteen stomme • un(e) muet(te)stom werk moeten verrichten • devoir faire un travail ennuyeux -
59 dumb
dumb [dʌm]∎ to be struck dumb (with fear/ surprise) rester muet (de peur/ surprise);∎ have you been struck dumb? tu es devenu muet?;∎ dumb animal bête f, animal m;∎ dumb insolence silence m ou mutisme m insolent∎ that was a dumb thing to do c'est bête ou idiot d'avoir fait ça;∎ he's really dumb il est complètement abruti;∎ to play or act dumb jouer les imbéciles;∎ don't act dumb with me ne joue pas les imbéciles avec moi;∎ American dumb as a stump con comme un balai►► pejorative dumb blonde blonde f évaporée;dumb show = pantomime faisant partie d'une pièce de théâtre;∎ figurative she told us to go in dumb show elle nous a fait signe de partir;British dumb waiter (lift) monte-plats m inv; (trolley) table f roulante; (revolving tray) plateau m tournant(population, youth, electorate) infantiliser; (media, programme) faire baisser le niveau de -
60 stupid
stupid ['stju:pɪd]∎ he's always saying/doing stupid things il dit/fait sans arrêt des bêtises;∎ I was stupid enough to go and apologize j'ai eu la sottise d'aller ou j'ai été assez bête pour aller m'excuser;∎ he's stupid enough to believe you il est assez bête pour vous croire;∎ stop being so stupid! arrête de faire l'idiot ou l'imbécile!;∎ how stupid of me! que je suis bête!;∎ what a stupid place to put it! c'est idiot de l'avoir mis là!;∎ I'm not stupid, you know! je ne suis pas idiot quand même!∎ he was still stupid from or with sleep il était encore abruti de sommeil;∎ to drink oneself stupid s'abrutir d'alcool∎ where did I put that stupid hammer? où est-ce que j'ai mis ce maudit marteau?2 nounfamiliar bêta(asse) m,f, idiot(e)□ mf;∎ I'm only joking, stupid! je plaisante, gros bêta!
См. также в других словарях:
bête — bête … Dictionnaire des rimes
BÉTÉ — Établis en Côte d’Ivoire et appartenant au groupe des Krou, les Bété représentent, dans les années 1990, 18 p. 100 de la population ivoirienne, soit 2 millions de personnes environ. Le pays bété, qui s’étend sur la forêt et sur la savane, entre… … Encyclopédie Universelle
bête — BÊTE. s. f. Animal irraisonnable. Bête à quatre pieds. Bête brute. Bête sauvage. Bête farouche. Bête privée. Bête à corne. Bête à laine. Bête à poil. Bête féroce. Bête de charge, de voiture. Bête de somme. Apprivoiser une bête sauvage. f♛/b] On… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Bété — Maske Anfang des 20. Jahrhunderts Die Bétés sind ein westafrikanisches Volk, welches im Westen der Elfenbeinküste lebt, speziell in den Regionen Gagnoa, Soubré, Issia, Saïoua und Daloa, welche man zusammengefasst boucle du cacao nennt. Die Bétés… … Deutsch Wikipedia
BeTe — is the chemical symbology for the chemical compound beryllium telluride.Bete can refer to the French word for beast : *Bete noire *La Belle et la Beteor to: * the Bete language of Nigeria … Wikipedia
Bété — may refer to: *Bété people of Côte d Ivoire *Bété language or languages spoken by them *Bété alphabet *a small citrus fruit grown in southern Nigeria. Closely related to the lime … Wikipedia
Bete — (auch Beete) Sf (meist rote Bete rote Rübe ) erw. wndd. (17. Jh.) Entlehnung. Übernommen aus dem Niederdeutschen. Das Wort ist eine alte Entlehnung aus l. bēta Bete, Mangold . Die ebenfalls frühen hochdeutschen Entlehnungen haben sich nur… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Bête — (frz. Bäth), ein Thier, Vieh, daher figürlich ein Dummkopf, dummes Thier. – Im Spiele heißt B. (die Bete) der Einsatz des Verlierenden, daher der Ausdruck Bete machen oder werden … Herders Conversations-Lexikon
bête — [bɛ:t] <aus fr. bête »dumm, einfältig«, dies über vulgärlat. besta zu lat. bestia, vgl. ↑Bestie> in der Fügung bête sein: [im Spiel] verloren haben … Das große Fremdwörterbuch
Bete — (b[=e]t), v. t. To better; to mend. See {Beete}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bète — (frz., spr. bäht), unvernünftiges Tier; Dummkopf; im Spiel der Einsatz, bes. für ein verlorenes Spiel; bête (labêt) ist derjenige, welcher verloren hat. B. noire (spr. nŏahr), schwarzes Tier, Gegenstand des Abscheus … Kleines Konversations-Lexikon