-
1 avvenire
I. avvenire v. (pres.ind. avvèngo, avvièni; p.rem. avvénni; p.p. avvenùto) I. intr. (aus. essere) 1. ( succedere) arriver (costr.impers.), se produire (costr.impers.): è avvenuta una disgrazia il est arrivé un malheur; bada che non avvenga nulla veille à ce rien ne se produise, veille à ce qu'il n'arrive rien; qualunque cosa avvenga quoi qu'il arrive, quoi qu'il advienne; nulla avviene per caso rien n'est fortuit. 2. ( svolgersi) avoir lieu (aus. avoir), se dérouler: la cerimonia è avvenuta stamattina alle dieci la cérémonie a eu lieu ce matin à dix heures, la cérémonie s'est déroulée ce matin à dix heures. 3. (verificarsi, prodursi) se produire: la trasformazione è avvenuta per gradi la transformation s'est produite petit à petit. 4. ( essere effettuato) être effectué, s'effectuer: il controllo avviene alla fine le contrôle est effectué à la fin. II. intr.impers. arriver: avveniva spesso che litigassero il arrivait souvent qu'ils se disputent; come spesso avviene comme cela arrive souvent; avvenne che... il arriva que...; per caso avvenne che... il se trouva que... II. avvenire I. s.m.inv. 1. avenir m.: l'avvenire è nelle mani di Dio l'avenir est dans les mains de Dieu; pensare all'avvenire penser à l'avenir. 2. ( possibilità di carriera) avenir m.: è un giovane senza avvenire c'est un jeune sans avenir. II. agg.m./f.inv. ( rar) à venir, futur agg.: gli anni avvenire les années à venir, les années futures; le generazioni avvenire les générations à venir, les générations futures. -
2 accadere
accadere v. (pres.ind. accàde; p.rem. accàdde; p.p. accadùto; aus. essere) I. intr. 1. (avvenire, succedere) arriver (costr.impers.), se produire (costr.impers.): è accaduta una grave disgrazia il est arrivé un grand malheur, un grand malheur est arrivé; qualunque cosa accada quoi qu'il arrive, quoi qu'il advienne; era inevitabile che accadesse il était fatal que cela se produise, cela devait arriver; nulla accade per caso rien n'est fortuit. 2. (capitare, sopravvenire) arriver (a qcu. à qqn): che cosa ti è accaduto? que t'est-il arrivé? II. impers. arriver: accadeva spesso che si picchiassero il arrivait souvent qu'ils se battent; accadde che... il arriva que... -
3 assicurare
assicurare v. ( assicùro) I. tr. 1. ( garantire) assurer, garantir: assicurare l'avvenire dei propri figli assurer l'avenir de ses enfants; assicurare il collegamento assurer la liaison. 2. (promettere, affermare con sicurezza) assurer, certifier: assicurare qcs. a qcu. assurer qqn de qqch.; mi ha assicurato che non sarebbe partito il m'a assuré qu'il ne partait pas; ti assicuro che non è vero je t'assure que ce n'est pas vrai. 3. (fermare, legare) attacher, fixer: assicurare la porta fixer la porte; assicurare una fune a un albero attacher une corde à un arbre. 4. ( Assic) assurer: assicurare la casa contro gli incendi assurer sa maison contre les incendies; assicurare un carico assurer un chargement. 5. ( Post) charger: vorrei assicurare questa lettera je souhaiterais charger cette lettre. II. prnl. assicurarsi 1. ( accertarsi) s'assurer: assicurati che tutto sia pronto assure-toi que tout soit prêt; vorrei assicurarmi della verità di quanto asserisci je voudrais m'assurer de la vérité de tes propos. 2. ( farsi riservare) s'assurer: assicurarsi una copia di un libro s'assurer d'obtenir la copie d'un livre. 3. (fissarsi, legare) s'attacher: assicurarsi a una corda s'attacher à une corde. 4. ( Assic) s'assurer ( contro contre): assicurarsi contro i furti s'assurer contre le vol. -
4 dipendere
dipendere v.intr. (pres.ind. dipèndo; p.rem. dipési; p.p. dipéso; aus. essere) 1. dépendre (da de; aus. avoir): il prezzo dipende dalla qualità le prix dépend de la qualité; dalla tua decisione dipende il mio avvenire mon avenir dépend de ta décision; la riuscita dipende dalla tua buona volontà la réussite dépend de ta bonne volonté; l'ora della partenza dipenderà dal tempo l'heure du départ dépendra de la météo (o du temps). 2. ( derivare) venir (da de): il tuo errore dipende dalla mancanza di attenzione ton erreur vient d'un manque d'attention. 3. (essere in potere, in facoltà) dépendre (da de; aus. avoir): dipende da te se accettare o meno libre à toi d'accepter ou non; non dipende da noi decidere ce n'est pas à nous de décider, la décision ne dépend pas de nous. 4. ( essere soggetto) dépendre (da de; aus. avoir): dipende completamente dai genitori il dépend complètement de ses parents. 5. ( essere alle dipendenze) dépendre (da de; aus. avoir), être sous l'autorité (da de; aus. avoir): tutto il personale dipende da lui tout le personnel dépend de lui, tout le personnel est sous son autorité; la filiale dipende dalla sede principale la filiale dépend de la maison mère. 6. ( Gramm) dépendre (da de; aus. avoir), être subordonné (da à). -
5 domani
domani I. avv. 1. demain: domani è martedì demain on est mardi. 2. ( estens) (l'avvenire, il futuro) demain: la moda di domani la mode de demain. II. s.m. 1. ( il giorno dopo) lendemain. 2. (rif. ad avvenimenti al passato) lendemain: pensava con piacere al domani il pensait au lendemain avec plaisir. 3. ( estens) ( il futuro) avenir, lendemain: chissà che cosa ci riserva il domani qui sait ce que nous réserve l'avenir. -
6 essere
I. essere v.intr. (pres.ind. sóno, sèi, è, siàmo, siète, sóno; impf.ind. èro, èri, èra, eravàmo, eravàte, èrano; p.rem. fùi, fósti, fu, fùmmo, fóste, fùrono; fut. sarò, sarài, sarà, sarémo, saréte, sarànno; condiz.pres. sarèi; pres.cong. sìa, siàmo, siàte, sìano; impf.cong. fóssi; imperat. sìi, siàte; p.p. stàto; ger. essèndo; aus. essere) 1. être (aus. avoir): la bambina è piccola cette enfant est petite; il cane è un animale le chien est un animal; chi è? - sono io qui est-ce? - c'est moi; siamo noi c'est nous. 2. ( usato impersonalmente) être (aus. avoir): è incredibile che tu non lo sappia il est incroyable que tu ne le saches pas; è incredibile! c'est incroyable! 3. (avere una realtà, esistere) être (aus. avoir), exister (aus. avoir); ( di cose) être (aus. avoir): penso, dunque sono je pense donc je suis; essere o non essere, questo è il problema être ou ne pas être, telle est la question; Dio è Dieu existe; ( Bibl) e la luce fu et la lumière fut; quel tempo non è più ce temps n'est plus. 4. (accadere, avvenire) se passer, y avoir: che cosa è stato? qu'est-ce qui s'est passé?; non è nulla ce n'est rien, il ne s'est rien passé; cosa c'è? qu'est-ce qu'il y a?, qu'est-ce qui se passe? 5. ( consistere) être (aus. avoir): la sua unica gioia è accumulare denaro son seul bonheur est accumuler de l'argent. 6. ( diventare) être (aus. avoir), devenir: quando sarai grande, capirai quand tu seras grand tu comprendras. 7. ( andare) aller, être (aus. avoir): sono stato a trovarlo je suis allé le voir, j'ai été le voir, je suis allé le trouver. 8. ( arrivare) être (aus. avoir), arriver: siamo quasi a Roma nous sommes presque à Rome, nous sommes presque arrivés à Rome. 9. ( provenire) être (aus. avoir), venir: è di Roma il est de Rome, il vient de Rome. 10. (rif. a tempo) être (aus. avoir): che ore sono? - sono le quattro quelle heure est-il? - il est quatre heures; è tardi il est tard, il se fait tard. 11. (rif. a sapore) être (aus. avoir): com'è la carne? - è buona comment est la viande? - elle est bonne. 12. (rif. ad aspetto) être (aus. avoir), ressembler (aus. avoir): com'è la sua fidanzata? comment est sa fiancée?, à quoi ressemble sa fiancée? 13. ( trovarsi) être (aus. avoir): non è in casa il n'est pas chez lui. 14. ( essere nascosto) être (aus. avoir), se trouver: chi sa dov'è il giornale? qui sait où est le journal? 15. ( appartenere) être (aus. avoir), appartenir (aus. avoir): il libro è mio ce livre est à moi, c'est mon livre, ce livre m'appartient. 16. ( colloq) ( costare) coûter (aus. avoir), faire (aus. avoir): quant'è questo maglione? combien coûte ce pull?; quant'è? ça fait combien?, c'est combien? 17. ( ausiliare) être (aus. avoir), avoir (aus. avoir): cosa è accaduto? que s'est-il passé?; non è ancora arrivata elle n'est pas encore arrivée; è piovuto tutta la notte il a plu toute la nuit; sei andata alla festa ieri sera? - no, sono rimasta a casa tu es allée à la fête hier soir? - non, je suis restée à la maison; sei potuto andare? est-ce que tu as pu y aller? 18. (ausiliare: con la forma passiva) être (aus. avoir): questo libro è letto dai giovani ce livre est lu par les jeunes, ce sont les jeunes qui lisent ce livre. II. essere s.m. 1. être; ( esistenza) existence f., vie f. 2. ( ente) être, créature f.: essere razionale être rationnel; essere unicellulare créature unicellulaire. 3. ( natura intima) essence f., nature f.; (rif. allo stesso soggetto) soi: conoscere qcu. nel suo vero essere connaître la véritable nature de qqn. 4. ( colloq) ( individuo) individu; (rif. a uomo) type, gars: un essere fortunato un type chanceux; che essere spregevole! quel individu méprisable! -
7 incognita
incognita s.f. 1. ( Mat) inconnue. 2. ( estens) ( fatto non noto) inconnue: l'avvenire è pieno di incognite le futur est plein d'inconnues. 3. ( estens) ( fatto imprevedibile) surprise; (rif. a persone) énigme: quell'uomo è proprio un'incognita cet homme est véritablement une énigme. -
8 poi
poi I. avv. 1. ( dopo) après, ensuite: ora studia, poi uscirai maintenant travaille, ensuite tu sortiras. 2. ( più tardi) plus tard: il resto te lo dirò poi le reste je te le dirai plus tard. 3. ( oltre) plus loin: sulla destra c'è un negozio, poi c'è la scuola sur la droite se trouve un magasin, plus loin il y a l'école. 4. ( inoltre) d'ailleurs, d'autre part, puis: e poi, non vedi che sono stanco? d'ailleurs ne vois-tu pas que je suis fatigué?; e poi nessuno ti obbliga d'ailleurs personne ne t'oblige; e poi? et après? 5. ( con valore avversativo) mais: io me ne vado, tu poi sei padronissimo di restare moi je m'en vais, mais toi tu es libre de rester. 6. ( d'altra parte) d'ailleurs: e poi, non c'è nessun bisogno di partire d'ailleurs, il n'est pas nécessaire de partir. 7. (dunque, infine) donc, en définitive, en somme: lo hai persuaso poi? l'as-tu convaincu en définitive?, as-tu fini par le convaincre? 8. ( tutto sommato) après tout: non è andata poi così male après tout, ça ne s'est pas si mal passé; non è poi così bella! après tout, elle n'est pas si belle que ça! 9. ( enfat) encore; spesso non si traduce: e poi ti lamenti! et encore tu te plains!; io poi non c'entro et encore, je n'ai rien à voir là-dedans. II. s.m. ( l'avvenire) lendemain, futur, avenir: pensa al poi pense au lendemain, pense au futur. -
9 preordinare
preordinare v.tr. ( preórdino) préparer à l'avance: preordinare il proprio avvenire préparer son avenir. -
10 programma
programma s.m. 1. programme, projet: stabilire un programma établir un programme, faire un programme; fare programmi per l'avvenire faire des projets pour l'avenir; che programmi hai per domani? quel est ton programme pour demain? que comptes-tu faire demain? 2. (Pol,burocr) ( piano) programme, plan: programma di aiuti programme d'aide. 3. ( opuscolo) programme: programma di un concerto programme d'un concert. 4. (TV,Rad) ( trasmissione) émission f., programme: programma televisivo émission télévisée, ( colloq) émission télé. 5. (TV,Cin,Teat,Rad) ( programmazione) programme: cosa c'è in programma? (TV) qu'est-ce qu'il y a au programme?, qu'est-ce qu'il y a à la télévision; ( Teat) qu'est-ce qu'il y a au programme, qu'est-ce qu'on joue? 6. (Scol,Univ) programme: programma didattico programme didactique. 7. ( Pol) programme: programma di riforma programme de réforme. 8. ( Inform) programme. -
11 prossimo
prossimo I. agg. 1. (il più vicino, rif. a tempo e spazio) prochain: la prossima fermata le prochain arrêt; sabato prossimo samedi prochain. 2. (vicino: rif. a spazio) proche (a de): la casa è prossima al parco la maison est proche du parc. 3. (vicino: rif. a tempo) proche: in un prossimo avvenire dans un proche avenir; l'inverno è ormai prossimo l'hiver est proche à présent; è prossimo ai cinquant'anni il est proche de la cinquantaine; essere prossimo a fare qcs. être sur le point de faire qqch.; siamo prossimi a partire nous sommes sur le point de partir. 4. ( fig) ( stretto) proche: parenti prossimi parents proches. 5. ( rar) (diretto, immediato) direct, immédiat: le cause prossime les causes directes. II. s.m. 1. prochain: ( Bibl) ama il prossimo tuo come te stesso tu aimeras ton prochain comme toi-même. 2. ( nell'ordine) prochain: chi è il prossimo? qui est le prochain? -
12 radioso
radioso agg. rayonnant, radieux ( anche fig): sole radioso soleil radieux; volto radioso visage radieux; un radioso avvenire un avenir radieux; una bellezza radiosa une beauté rayonnante. -
13 roseo
-
14 schiudere
schiudere v. (pres.ind. schiùdo; p.rem. schiùsi; p.p. schiùso) I. tr. 1. entrouvrir, desserrer: schiudere le labbra entrouvrir les lèvres. 2. ( aprire parzialmente) entrouvrir, entrebâiller: schiudere la porta entrouvrir la porte. 3. ( fig) (rif. a stati d'animo) ouvrir: schiudere il cuore alla speranza ouvrir son cœur à l'espoir. 4. ( fig) (offrire, prospettare) ouvrir: schiudere nuove possibilità ouvrir de nouvelles possibilités. II. prnl. schiudersi 1. ( aprirsi) s'entrouvrir. 2. (sbocciare: rif. a fiori) s'ouvrir, éclore intr.: si schiudono le prime viole les premières violettes s'ouvrent. 3. (rif. a uova) éclore intr.: si schiudono le uova les œufs éclosent. 4. ( fig) ( manifestarsi) s'ouvrir, s'offrir: mi si schiude un nuovo avvenire un nouvel avenir s'ouvre à moi, un nouvel avenir s'offre à moi; un panorama stupendo si è schiuso ai nostri occhi un merveilleux panorama s'est ouvert à nos yeux. -
15 sognare
sognare v. ( sógno) I. intr. (aus. avere) 1. rêver: mi capita raramente di sognare il m'arrive rarement de rêver, je rêve rarement; mi sembra di sognare je crois rêver, j'ai l'impression de rêver; credevo di sognare, tanto era bello je croyais rêver tellement c'était beau. 2. ( fig) ( fantasticare) rêver: smettila di sognare e affronta la realtà! arrête de rêver et affronte la réalité. 3. ( fig) ( illudersi) rêver: tu sogni se pensi di trovare un lavoro in poco tempo! tu rêves si tu penses trouver un travail en peu de temps! II. tr. 1. rêver de: sognare qcu. rêver de qqn; ho sognato di volare j'ai rêvé que je volais; ho sognato che tu e io ci trovavamo in un bosco j'ai rêvé que nous étions tous les deux dans un bois. 2. ( fig) (desiderare ardentemente, vagheggiare) rêver de: sognare un avvenire migliore rêver d'un avenir meilleur; sogno una casetta al mare je rêve d'une maison à la mer; sognare la gloria rêver de gloire; sogna di diventare uno scrittore il rêve de devenir écrivain. III. prnl. sognarsi 1. rêver intr. (di de): si sogna spesso della sua giovinezza il rêve souvent de sa jeunesse; mi sono sognato di volare j'ai rêvé que je volais; mi sono sognato che avevo vinto il premio Nobel j'ai rêvé que j'avais gagné le prix Nobel. 2. ( colloq) ( credere) espérer, imaginer: non sognarti di uscire con me vestita così n'espère pas sortir avec moi habillée ainsi, tu n'imagines quand mêne pas que tu vas sortir avec moi habillée ainsi? 3. ( colloq) ( immaginare) rêver: vorrà dire che me lo sono sognato j'ai dû rêver; non me lo sono mica sognato je n'ai quand même pas rêvé. -
16 verificare
verificare v. ( verìfico, verìfichi) I. tr. 1. ( controllare) vérifier, contrôler: verificare il conto ( al ristorante) vérifier l'addition. 2. ( esaminare) examiner, vérifier. 3. ( accertare) vérifier: voglio verificare se ciò che ha detto è vero je veux vérifier si ce qu'il a dit est vrai. 4. (rivedere: rif. a conti) vérifier; (rif. a misure) vérifier. 5. ( collaudare) vérifier, tester: verificare un apparecchio vérifier un appareil. 6. ( Tecn) ( tarare) étalonner. 7. ( Mat) vérifier, contrôler. 8. ( Filos) vérifier. 9. ( Inform) vérifier, tester. II. prnl. verificarsi 1. ( avvenire) se produire: si è verificato un fatto nuovo un fait nouveau s'est produit. 2. ( avverarsi) se vérifier, s'avérer exact: le tue previsioni si sono verificate tutte toutes tes prévisions se sont avérées exactes.
См. также в других словарях:
Avvenire — Beschreibung Tageszeitung Sprache Italienisch … Deutsch Wikipedia
Avvenire — is a daily newspaper affiliated with the Roman Catholic Church. It was founded in 1968 in Milan through the merger of two Catholic magazines: L avvenire d Italia of Bologna and l Italia of Milan.History Avvenire was strongly supported by Pope… … Wikipedia
Avvenire — Pays Italie Langue Italien … Wikipédia en Français
avvenire (1) — {{hw}}{{avvenire (1)}{{/hw}}v. intr. ( coniug. come venire ; aus. essere ) Accadere, capitare, succedere. avvenire (2) {{hw}}{{avvenire (2)}{{/hw}}A agg. inv. Che deve venire, futuro: il tempo, la vita –a. B s. m. inv. 1 Ciò che deve venire,… … Enciclopedia di italiano
avvenire — 1av·ve·nì·re agg.inv., s.m.inv. FO 1. agg.inv., che deve accadere, futuro: i giorni, gli anni avvenire Sinonimi: futuro. Contrari: passato. 2a. s.m.inv., il futuro: l avvenire è ricco d imprevisti | in avvenire, nell avvenire, per l avvenire, nel … Dizionario italiano
avvenire — avvenire1 [grafia unita della locuz. a venire ], invar. ■ agg. [che deve venire: nel tempo a. ] ▶◀ futuro, prossimo, venturo. ◀▶ passato, trascorso. ■ s.m., solo al sing. [ciò che deve venire: l a. è ignoto ] ▶◀ domani, futuro, poi. ◀▶ ieri,… … Enciclopedia Italiana
avvenire — avveni/re (1) v. intr. accadere, capitare, succedere, verificarsi, darsi, svolgersi, aver luogo □ seguire, intervenire (lett.), sopraggiungere □ maturarsi, compiersi, realizzarsi □ (di fatto e sim.) risalire □ (di guerra, di scandalo, ecc.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
L'Avvenire dei Lavoratori — The Avvenire dei Lavoratori (AdL, en. Future of the Workers) is an Italian language Socialist newspaper, established 1899 in Zurich, Switzerland. It is edited at the seat of the Società Cooperativa Italiana , the Ristorante Cooperativo.The… … Wikipedia
L'Avvenire dei Lavoratori — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados … Wikipedia Español
Roberto Carifi — Roberto Carifi, was born in 1948 to Pistoia.He is one of the most important italian poets and was a philosopher. Books of poems *Infanzia (Società di Poesia, Milano 1984); *L’obbedienza (Crocetti, Milano 1986); *Occidente (Crocetti, Milano 1990); … Wikipedia
Controversies surrounding Silvio Berlusconi — Silvio Berlusconi is an Italian media mogul and former Prime Minister of Italy, owning the largest broadcasting company in the country, Mediaset, his promises to sell off his personal assets, to avoid conflicts of interest, were unfulfilled, this … Wikipedia