-
1 accertare
accertare v. ( accèrto) I. tr. 1. ( controllare) vérifier, contrôler: accertare l'esattezza di un fatto vérifier l'exactitude d'un fait. 2. (stimare, valutare) évaluer, estimer, établir ( anche Econ): accertare l'entità dei danni (o accertare i danni) évaluer l'étendue des dégâts. 3. ( constatare) constater, établir: accertare il decesso constater le décès. 4. ( rar) ( riconoscere come vero) assurer, certifier. II. prnl. accertarsi s'assurer (di de): accertati di avere il dischetto a portata di mano assure-toi d'avoir la disquette à portée de main. -
2 appurare
appurare v.tr. ( appùro) 1. ( verificare) vérifier, contrôler: appurare l'attendibilità di una fonte vérifier le sérieux d'une source; appurare una notizia vérifier une nouvelle; appurare un conto vérifier un compte, apurer un compte. 2. (accertare, provare) s'assurer, établir: abbiamo appurato che mentiva nous avons pu nous assurer qu'il mentait, il a été établi qu'il mentait; bisogna appurare che dica la verità nous devons nous assurer qu'il dit la vérité. 3. ( chiarire) éclaircir. -
3 assodare
assodare v. ( assòdo) I. tr. 1. ( accertare) vérifier: assodare una notizia vérifier une nouvelle. 2. ( rinvigorire) affermir, raffermir. 3. ( rar) ( indurire) durcir: la siccità ha assodato il terreno la sécheresse a durci le sol. II. prnl. assodarsi ( rar) 1. durcir intr., se durcir, se solidifier: il cemento si è assodato le ciment a durci. 2. ( fig) s'affermir: il carattere si assoda nelle avversità l'adversité affermit le caractère. -
4 constatare
constatare v.tr. (constàto/cònstato) 1. ( accertare) constater, établir: è ormai constatato che il calcolo è sbagliato il est désormais établi que ce calcul est faux. 2. ( notare) constater: non ho constatato nulla di nuovo je n'ai rien constaté de nouveau. -
5 constatazione
constatazione s.f. 1. ( l'accertare) constatation, établissement m. 2. ( il notare) constatation: fare una constatazione faire une constatation; è una semplice constatazione c'est une simple constatation. -
6 profitto
profitto s.m. 1. ( vantaggio) profit: trarre profitto da qcs. tirer profit de qqch. 2. ( giovamento) profit, bénéfice: trarre qualche profitto da una cura tirer profit d'un traitement. 3. ( guadagno) profit, bénéfice: da quella vendita ha ricavato un gran profitto il a retiré un certain profit de cette vente; realizzare un profitto faire un profit. 4. al pl. ( Econ) ( reddito) bénéfices: accertare i profitti di un'azienda évaluer les bénéfices d'une entreprise. -
7 stabilire
stabilire v. ( stabilìsco, stabilìsci) I. tr. 1. ( fissare) établir, fixer, déterminer: stabilire il prezzo di qcs. fixer le prix de qqch.; stabilire la propria dimora établir sa résidence; stabilire la propria residenza in un luogo établir sa résidence quelque part; stabilire una scaletta établir un programme. 2. ( costituire) établir: stabilire un primato établir un record. 3. ( pianificare) établir, planifier, déterminer: stabilire un tragitto déterminer un trajet. 4. ( deliberare) décider: abbiamo stabilito la data della partenza nous avons décidé la date du départ. 5. (statuire, decretare) fixer: stabilire le condizioni di resa fixer les conditions de reddition. 6. ( allacciare) établir, nouer, tisser, lier: stabilire relazioni diplomatiche établir des relations diplomatiques. 7. (effettuare, realizzare) établir, effectuer, réaliser: stabilire un collegamento établir une connexion. 8. ( accertare) établir, déterminer: stabilire la causa di una sciagura déterminer la cause d'un accident; stabilire la causa di qcs. déterminer la cause de qqch. 9. ( decidere) décider (de): stabilì di partire subito il décida de partir tout de suite. II. prnl. stabilirsi s'établir, se fixer, s'installer: stabilirsi a Roma s'établir à Rome. -
8 verificare
verificare v. ( verìfico, verìfichi) I. tr. 1. ( controllare) vérifier, contrôler: verificare il conto ( al ristorante) vérifier l'addition. 2. ( esaminare) examiner, vérifier. 3. ( accertare) vérifier: voglio verificare se ciò che ha detto è vero je veux vérifier si ce qu'il a dit est vrai. 4. (rivedere: rif. a conti) vérifier; (rif. a misure) vérifier. 5. ( collaudare) vérifier, tester: verificare un apparecchio vérifier un appareil. 6. ( Tecn) ( tarare) étalonner. 7. ( Mat) vérifier, contrôler. 8. ( Filos) vérifier. 9. ( Inform) vérifier, tester. II. prnl. verificarsi 1. ( avvenire) se produire: si è verificato un fatto nuovo un fait nouveau s'est produit. 2. ( avverarsi) se vérifier, s'avérer exact: le tue previsioni si sono verificate tutte toutes tes prévisions se sont avérées exactes.
См. также в других словарях:
accertare — [der. di certo1, col pref. a 1] (io accèrto, ecc.). ■ v. tr. 1. [sottoporre a verifica: a. un fatto ] ▶◀ acclarare, appurare, assicurarsi (di), assodare, controllare, sincerarsi (di), valutare, verificare, [il valore di un immobile e sim.]… … Enciclopedia Italiana
accertare — ac·cer·tà·re v.tr. (io accèrto) 1. BU dare per certo, assicurare: vi accerto che si terrà conto della vostra richiesta Sinonimi: assicurare, garantire. 2. CO riconoscere come certo, verificare: accertare qcs., un fatto, una notizia, un… … Dizionario italiano
accertare — A v. tr. 1. (raro) dare per certo, assicurare, garantire, dichiarare, certificare CONTR. negare 2. (di verità e sim.) appurare, verificare, chiarificare, chiarire, constatare, controllare, stabilire, riscontrare, assodare □ provare, collaudare B… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accertare — {{hw}}{{accertare}}{{/hw}}A v. tr. (io accerto ) 1 (raro) Assicurare. 2 Appurare con certezza: accertare la natura di un fatto; SIN. Verificare. B v. rifl. Farsi certo, assicurarsi: mi accerterò della cosa … Enciclopedia di italiano
accertamento — /atʃ:erta mento/ s.m. [der. di accertare ]. 1. [l accertare l autenticità di qualcosa, con la prep. di : a. della fondatezza di un accusa ] ▶◀ (non com.) appuramento, controllo, indagine, ricerca, ricognizione, riscontro, valutazione, verifica,… … Enciclopedia Italiana
inchiesta — in·chiè·sta s.f. 1. AU ricerca approfondita di dati e notizie utili per accertare e conoscere la natura o gli aspetti di un avvenimento, di un fatto, di una situazione: svolgere, condurre un inchiesta Sinonimi: indagine. 2. TS dir. indagine… … Dizionario italiano
liquidare — li·qui·dà·re v.tr. (io lìquido) 1. TS dir., econ. accertare, quantificare la propria posizione debitoria o creditoria verso qcn. provvedendo, quando occorra, al pagamento: liquidare le spese, gli interessi; liquidare la pensione, calcolarla e… … Dizionario italiano
riaccertare — ri·ac·cer·tà·re v.tr. (io riaccèrto) CO accertare nuovamente {{line}} {{/line}} DATA: 1871. ETIMO: der. di accertare con ri … Dizionario italiano
accertabile — /atʃ:er tabile/ agg. [der. di accertare ]. [che si può accertare: una notizia, una verità facilmente a. ] ▶◀ attestabile, certificabile, constatabile, controllabile, dimostrabile, documentabile, valutabile, verificabile. ◀▶ inaccertabile,… … Enciclopedia Italiana
chiarire — A v. tr. 1. (di liquido) rendere chiaro, rendere limpido, distillare, purificare, chiarificare, depurare, rischiarare CONTR. intorbidare, inquinare 2. (fig.) delucidare, spiegare, precisare, chiarificare, definire, commentare, chiosare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
constatare — v. tr. appurare, verificare, accertare, assodare, provare, stabilire, chiarire, concludere □ notare, riscontrare, prendere atto, riconoscere, rilevare, osservare, esaminare, considerare CONTR. supporre. SFUMATURE constatare appurare verificare… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione