-
1 ♦ authority
♦ authority /ɔ:ˈɵɒrətɪ/n.1 [u] autorità: to exercise one's authority, esercitare la propria autorità; to assert one's authority, affermare la propria autorità; to undermine sb. 's authority, minare l'autorità di q.; those in authority, quelli che comandano; Who's in authority here?, chi comanda qui?; on sb. 's authority, per ordine di q.; under sb. 's authority, secondo gli ordini di q.2 [u] autorizzazione; permesso; delega ( ad agire): He has my authority to do it, ha la mia autorizzazione a fare ciò; to have no authority to do st., non avere l'autorizzazione di (o non essere autorizzato a) fare qc.; to give authority to do st., dare l'autorizzazione a (o il permesso di) fare qc.; (comm.) authority to pay, autorizzazione a fare pagamenti3 [u] autorevolezza; autorità: to speak with authority, parlare con autorevolezza; to carry a lot of authority, essere molto autorevole; an air of authority, un'aria autorevole; authority figure, figura autorevole; absolute authority, autorità assoluta4 [uc] (spesso al pl.) autorità; ente: the highest authority in the country, la massima autorità del paese; We won't have to deal with authority, non dovremo consultare le autorità; health authorities, autorità sanitarie; local authorities, enti locali; ( in NZ, GB) unitary authority, unità amministrativa territoriale5 (polit., econ.) organismo di controllo e vigilanza; autorità; authority6 esperto; autorità: She's an authority on marine biology, è un'autorità in materia di biologia marina; the leading authorities, i massimi esperti -
2 authoritative
[ɔː'θɒrɪtətɪv] [AE -teɪtɪv]1) (forceful) [person, voice] autoritario2) (reliable) [work, source] autorevole* * *[-tətiv, ]( American[) -teitiv]adjective (said or written by an expert or a person in authority: an authoritative opinion.) autorevole* * *authoritative /ɔ:ˈɵɒrətətɪv/a.● (leg.) authoritative decision, sentenza che crea un precedente □ (leg.) authoritative precedent, precedente vincolanteauthoritativenessn. [u]* * *[ɔː'θɒrɪtətɪv] [AE -teɪtɪv]1) (forceful) [person, voice] autoritario2) (reliable) [work, source] autorevole -
3 influential
[ˌɪnflʊ'enʃl]1) (respected) [artist, newspaper, work] influente, autorevole2) (key) [event, fact] determinante3) (powerful) [ person] influente, importante* * *[-'enʃəl]adjective (having much influence: He is in quite an influential job; He was influential in getting the plan accepted.) influente* * *influential /ɪnflʊˈɛnʃl/a.2 che influisce (su qc.).* * *[ˌɪnflʊ'enʃl]1) (respected) [artist, newspaper, work] influente, autorevole2) (key) [event, fact] determinante3) (powerful) [ person] influente, importante -
4 oracular
[ə'rækjʊlə(r)]1) (of oracle) oracolare, di oracolo* * *oracular /əˈrækjʊlə(r)/a.1 oracolare; di (o da) oracolo; profetico; misterioso; oscuro (fig.)oracularly avv.* * *[ə'rækjʊlə(r)]1) (of oracle) oracolare, di oracolo -
5 professorial
[ˌprɒfɪ'sɔːrɪəl]1) univ. [duties, post] di professore; [ salary] da professore2) (imposing) autorevole* * *[profə'so:-]adjective professorale* * *professorial* * *[ˌprɒfɪ'sɔːrɪəl]1) univ. [duties, post] di professore; [ salary] da professore2) (imposing) autorevole -
6 ♦ quality
♦ quality /ˈkwɒlətɪ/A n.1 [u] qualità: goods of high [of poor] quality, merce di qualità ottima [scadente]; the quality of life, la qualità della vita; low-quality, qualità scadente2 [u] buona qualità; pregio; eccellenza; superiorità: Quality is of paramount importance in selling, nelle vendite la buona qualità è cosa della massima importanza3 qualità; attributo; caratteristica; requisito; proprietà: the qualities of steel, le proprietà dell'acciaio5 (pl.) giornali di qualità; quotidiani autorevoliB a. attr.1 di qualità; sulla qualità: (ind.) quality control, controllo di (o della) qualità; quality report, rapporto sulla qualità3 di buona qualità; di buona fattura; bello; ben fatto; eccellente: quality public services, servizi pubblici di buona qualità; ( sport: calcio) a quality cross into the box, un bel traversone in area● (ind.) quality auditor, valutatore della qualità □ (ind.) quality circle, tavola rotonda aziendale □ (ind.) quality controller, responsabile del controllo di qualità □ (ingl.) quality paper, giornale di qualità; quotidiano autorevole □ (ingl.) quality press, stampa autorevole; quotidiani autorevoli □ quality time, tempo che chi lavora dedica ai rapporti familiari. -
7 authority
[ɔː'θɒrətɪ] 1.to do sth. on sb.'s authority — fare qcs. secondo gli ordini di qcn
2) (forcefulness, confidence) autorevolezza f., competenza f.3) (permission) autorizzazione f.to give sb. (the) authority to do — dare a qcn. l'autorizzazione a fare
4) (organization) autorità f.5) (expert) (person) autorità f. (on in materia di); (book, film) opera f. di riferimento6) (source of information) fonte f.2.nome plurale authorities amm. pol. autorità f.* * *[o:'Ɵorəti]plural - authorities; noun1) (the power or right to do something: He gave me authority to act on his behalf.) autorità2) (a person who is an expert, or a book that can be referred to, on a particular subject: He is an authority on Roman history.) autorità3) ((usually in plural) the person or people who have power in an administration etc: The authorities would not allow public meetings.) autorità4) (a natural quality in a person which makes him able to control and influence people: a man of authority.) autorità•- authoritative* * *[ɔː'θɒrətɪ] 1.to do sth. on sb.'s authority — fare qcs. secondo gli ordini di qcn
2) (forcefulness, confidence) autorevolezza f., competenza f.3) (permission) autorizzazione f.to give sb. (the) authority to do — dare a qcn. l'autorizzazione a fare
4) (organization) autorità f.5) (expert) (person) autorità f. (on in materia di); (book, film) opera f. di riferimento6) (source of information) fonte f.2.nome plurale authorities amm. pol. autorità f. -
8 ♦ because of
♦ because of /bɪˈkɒzəv/prep.per; a causa di; grazie a: I didn't come back because of the rain, but because it was getting late, sono tornato non per la pioggia, ma perché si faceva tardi; I got the job because of my uncle's influence, ho avuto il lavoro grazie all'autorevole intervento di mio zio; DIALOGO → - Discussing a film- I couldn't hear the dialogue because of all the people talking, non riuscivo a sentire i dialoghi per colpa di tutta la gente che parlava. -
9 ♦ better
♦ better (1) /ˈbɛtə(r)/A a.1 (compar. di good) migliore; meglio: This is a better book than the first, questo libro è migliore del primo; Haven't you got any better clothes?, non hai un abito migliore?; The play was far better than I expected, la commedia era assai migliore di quel che pensavo; He's better than his brother at maths, in matematica è più bravo del fratello; I know a better way to do it, conosco un metodo migliore2 (compar. di well; solo pred.) meglio (di aspetto, di salute); migliorato: to be better, andare meglio; stare meglio ( di salute); That's better, così va meglio; to feel better, sentirsi meglio; stare meglio; to get better, migliorare; andare meglio; to look better, stare meglio ( di aspetto); avere miglior cera (o aspetto); The lamp looks better here, la lampada sta meglio qui; You look better in yellow, stai meglio vestita di giallo; il giallo ti sta meglioB avv. (compar. di well)1 meglio; in modo migliore: He can speak English better than me, parla l'inglese meglio di me; DIALOGO → - After an exam- I could have answered the last essay question better, avrei potuto rispondere meglio all'ultima domanda; better made, fatto meglio; better and better, sempre meglio; di bene in meglio2 più; di più: I like it better without sugar, mi piace di più (o lo preferisco) senza zucchero; Which film did you like better?, quale dei due film ti è piaciuto di più?; better known, più noto; più conosciuto; You're better fit to run the firm, sei più adatto tu a dirigere la dittaC n.3 (al pl.) – one's betters, quelli che sono superiori per esperienza o posizione sociale; le persone più autorevoli: to respect one's elders and betters, rispettare chi è più vecchio e più autorevole● the (+ compar.) … the better,… meglio è: The sooner you come the better, più presto vieni meglio è; The less you know the better, meno ne sai meglio è □ one's better feelings, la parte migliore di sé □ (fam.) one's better half, la propria metà; la propria moglie; il proprio marito □ better off, più ricco; in posizione migliore: In the end I was £1,000 better off, alla fine mi ritrovai più ricco di mille sterline; We're better off without it, ne facciamo a meno volentieri □ the better part of, più della metà di; buona parte di; quasi tutto: the better part of my salary, più della metà del mio stipendio; the better part of an hour, quasi un'ora □ (comm.) better-quality oils, le qualità migliori di petrolio □ ( USA) better than, più di: It took me better than a year, mi ci è voluto più di un anno □ all the better, molto meglio □ to be better than one's word, fare più di quanto si era promesso □ the better to, per… meglio: I leaned over the better to see, mi sporsi per vedere meglio □ for better or worse, nel bene e nel male; nella buona e nella cattiva sorte; comunque vadano le cose □ for the better, in meglio; per il meglio: to change for the better, cambiare in meglio; migliorare □ to get the better of, avere la meglio su; vincere; prevalere su; superare; dominare: Curiosity got the better of me, la curiosità mi vinse □ to go one better, fare un po' meglio (di prima, di un altro); superare di un poco: He always has to go one better than you, deve sempre fare un po' meglio degli altri □ had better, sarebbe meglio; è meglio; converrebbe: You'd better go, faresti meglio ad andare (o ad andartene); è meglio se te ne vai; He'd better be careful, farebbe bene a (o gli conviene) stare attento; We'd better do something quickly, qui dobbiamo fare qualcosa alla svelta; DIALOGO → - Going for an interview- I'd better leave now, or I'll be late, sarà meglio che vada via subito o farò tardi □ to have the better of = to get the better of ► sopra □ to know better ► to know □ little better than, quasi; poco meno che: He's little better than a cheat, è un imbroglione o poco ci manca □ no better than, non… altro che; nient'altro che: He is no better than a thief, non è altro che un ladro □ (antiq. eufem.) She's no better than she should be, è una poco di buono □ so much the better, tanto meglio □ to think better of ► to think □ (prov.) Better late than never, meglio tardi che mai □ Better luck next time, la prossima volta andrà meglio □ (prov.) Better safe than sorry, la prudenza non è mai troppa; meglio eccedere in prudenza □ (prov.) Better the devil you know (than the devil you don't know), mai lasciare la via vecchia per la nuova.NOTA D'USO: - had better- better (2) /ˈbɛtə(r)/n.scommettitore; scommettitrice.(to) better /ˈbɛtə(r)/v. t. e i.1 migliorare; diventare migliore● to better oneself, migliorare le proprie condizioni (di vita); migliorare la propria istruzione: He has gone to America to better himself, è andato in America per migliorare le sue condizioni. -
10 broadsheet
['brɔːdʃiːt]nome = giornale di formato grande* * *broadsheet /ˈbrɔ:dʃi:t/n.1 pieghevole; opuscolo; volantino* * *['brɔːdʃiːt]nome = giornale di formato grande -
11 canonical
-
12 carry
I ['kærɪ] II 1. ['kærɪ]1) portare [load, bag, news, message]to carry cash, a gun — portare con sé dei contanti, portare una pistola
to carry sth. too far — fig. passare il segno, oltrepassare i limiti
2) [vehicle, pipe, wire, wind, tide, stream] portare, trasportare3) (feature) contenere [warning, guarantee, report]; presentare, riportare [symbol, label]"The Gazette" will carry the ad — "La Gazzetta" pubblicherà l'annuncio
5) (bear, support) [bridge, road] sostenere, sopportare [load, traffic]6) (win) conquistare [state, constituency]; vincere [battle, match]to carry all before one — stravincere, avere un successo travolgente
7) med. trasmettere, diffondere [ disease]8) (be pregnant with) [ woman] essere incinta di [girl, twins]; [ animal] aspettare [ young]9) comm. (stock, sell) trattare, vendere [item, brand]10) (hold, bear) tenere [tail, head]11) mat. riportare [one, two]2.verbo intransitivo [sound, voice] raggiungere, arrivare3.- carry on••to get carried away — colloq. farsi trasportare, perdere il controllo
* * *['kæri]1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) portare, trasportare2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) trasmettere3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) portare, sostenere4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) comportare5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) approvare6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) comportarsi•((slang) a fuss; excited behaviour.)
- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight* * *carry /ˈkærɪ/n.1 (solo sing.) trasporto4 (mat.) riporto♦ (to) carry /ˈkærɪ/A v. t.1 ( anche fig.) trasportare; portare: to carry a stretcher, trasportare una barella; to carry a bag, portare una borsa; I carried the trunk into the study, portai il baule nello studio; to carry a message, portare un messaggio; to carry passengers, portare, trasportare passeggeri; to carry goods to their destination, trasportare merci a destinazione; Seeds can be carried on the wind, i semi possono essere trasportati dal vento; My search carried me to Iceland, la mia ricerca mi ha portato in Islanda2 ( anche fig.) portare, avere (con sé); portare addosso: I never carry an umbrella, non porto mai l'ombrello; to carry cash, avere con sé denaro contante; portare del contante con sé; to carry a weapon, essere armato; to carry happy memories, portare dentro di sé ricordi felici3 portare; sostenere; reggere: Eight pillars carry the weight of the roof, otto pilastri portano (o reggono) il peso del tetto; Will this ladder carry me?, reggerà al mio peso questa scala?; to carry a baby in one's arms, portare un bambino in braccio; ( anche fig.) to carry a burden, portare un peso4 (rif. a parte del corpo) tenere; avere: to carry one's head high, tenere alta la testa; (fig.) andare a testa alta; to carry one's arm in a sling, avere un braccio al collo6 essere incinta di; aspettare7 riportare ( una dicitura, un simbolo, ecc.): This product carries no sell-by date, su questo prodotto non è segnata la data di scadenza8 (giorn., TV) riportare ( una notizia, un annuncio; ecc.); pubblicare; trasmettere: to carry a story, pubblicare un articolo; All the main papers carried the news, la notizia era su tutti i giornali principali; to carry advertising, trasmettere pubblicità9 avere; contenere; comportare; implicare: to carry a two-year guarantee, avere una garanzia di due anni; (fin.) to carry interest, dare un interesse, essere gravato da interesse; His answer carried a threat, la sua risposta conteneva una minaccia; to carry authority, avere autorità; essere autorevole; to carry conviction, essere convincente; This plan carries with it several risks, questo piano comporta diversi rischi10 (leg.) comportare; prevedere; essere passibile di: Such crimes carry heavy penalties, tali crimini sono passibili di gravi pene11 far approvare, far passare ( una mozione, una legge, ecc.): to carry a motion, far approvare una mozione, una delibera; The motion was carried, la mozione è stata approvata12 conquistare (alla propria causa); convincere; portare dalla propria parte: He failed to carry the cabinet, non è riuscito a portare dalla sua il gabinetto13 conquistare (il favore di); trascinare: The speaker carried his audience with him, l'oratore ha conquistato l'uditorio19 (rag.) registrareB v. i.1 ( di rumore, voce, ecc.) essere udibile ( a una certa distanza); arrivare; raggiungere: The noise carried for kilometres, il rumore era udibile per chilometri (o arrivava a chilometri di distanza)● (Per le espressioni idiomatiche ► sotto il sostantivo) to carry one's age well, portare bene la propria età □ to carry all before one, avere un successo travolgente; stravincere □ (fig.) to carry the ball, essere responsabile; essere al comando; prendersi la responsabilità □ to carry the blame (for), essere responsabile (di) (qc. di negativo); meritare il biasimo (per); essere da biasimare (per) □ to carry the day, riportare la vittoria; vincere; trionfare □ (fig.) to carry further, sviluppare; elaborare; spingere oltre: I'd like to carry your analogy further, vorrei sviluppare la tua analogia □ (teatr.) to carry the house, conquistare il pubblico □ to carry into effect, mettere in atto □ to carry st. to extremes, portare qc. all'estremo limite; portare qc. all'eccesso □ (fig.) to carry st. too far, esagerare con qc.; passare il segno □ to carry a joke too far, spingere uno scherzo troppo in là □ to carry oneself, avere un dato portamento (o modo di fare); comportarsi: He carried himself with class, aveva un portamento distinto □ to carry one's point, far prevalere il proprio punto di vista; spuntarla □ to carry the responsibility for st., essere responsabile di q.; avere la responsabilità di qc. □ (rag.) to carry to account, mettere in conto □ (fig.) to carry a torch for sb., essere innamorato cotto di q. (spec., senza essere ricambiato) □ He can't carry a tune, è stonato □ to carry weight, ( di un argomento) aver peso, pesare; essere convincente; ( di persona) avere autorità; (ipp.) essere handicappato, partire in condizione di svantaggio □ (prov.) to carry coals to Newcastle ► coal.* * *I ['kærɪ] II 1. ['kærɪ]1) portare [load, bag, news, message]to carry cash, a gun — portare con sé dei contanti, portare una pistola
to carry sth. too far — fig. passare il segno, oltrepassare i limiti
2) [vehicle, pipe, wire, wind, tide, stream] portare, trasportare3) (feature) contenere [warning, guarantee, report]; presentare, riportare [symbol, label]"The Gazette" will carry the ad — "La Gazzetta" pubblicherà l'annuncio
5) (bear, support) [bridge, road] sostenere, sopportare [load, traffic]6) (win) conquistare [state, constituency]; vincere [battle, match]to carry all before one — stravincere, avere un successo travolgente
7) med. trasmettere, diffondere [ disease]8) (be pregnant with) [ woman] essere incinta di [girl, twins]; [ animal] aspettare [ young]9) comm. (stock, sell) trattare, vendere [item, brand]10) (hold, bear) tenere [tail, head]11) mat. riportare [one, two]2.verbo intransitivo [sound, voice] raggiungere, arrivare3.- carry on••to get carried away — colloq. farsi trasportare, perdere il controllo
-
13 commanding
[kə'mɑːndɪŋ] [AE -'mæn-]1) (authoritative) [look, manner, voice] imperioso, autoritario; [ presence] imponente2) (dominant) [ position] dominante, di comando3) (elevated) [ position] dominante* * *1) (impressive: He has a commanding appearance.) imponente2) (with a wide view: The house had a commanding position on the hill.) dominante* * *commanding /kəˈmɑ:ndɪŋ/a.2 imponente; dominante: a commanding presence, un aspetto imponente; to have a commanding lead, essere in testa a qc. ( sondaggio, classifica, ecc.)4 dominante; sovrastante; strategico: commanding spot, luogo prominente; altura; a commanding view, una veduta dall'alto; in a commanding position, in posizione dominante* * *[kə'mɑːndɪŋ] [AE -'mæn-]1) (authoritative) [look, manner, voice] imperioso, autoritario; [ presence] imponente2) (dominant) [ position] dominante, di comando3) (elevated) [ position] dominante -
14 ■ hand up
■ hand upv. t. + avv.1 dare, allungare, passare (qc. a q. che è più in alto) -
15 ♦ influence
♦ influence /ˈɪnflʊəns/n.1 [uc] influenza, influsso ( anche astron.); ascendente; autorità; credito: to exercise one's influence over (o with) sb., far valere la propria autorità su q.; to have a bad influence on sb., esercitare una cattiva influenza su q.; to wield influence, esercitare l'autorità; a pervasive influence, un influsso dilagante2 persona influente, autorevole; cosa che esercita un influsso: Italy was a major influence during the Renaissance, l'Italia esercitò un grande influsso durante il Rinascimento4 (fis.) influsso● an influence for good, un effetto benefico □ ( slang) to be under the influence, essere sbronzo: (spec. USA) driving under the influence, guida in stato di ubriachezza NOTA D'USO: - influence o flu?-.(to) influence /ˈɪnflʊəns/v. t.1 influenzare; influire su; esercitare un influsso su: Consumers are influenced by advertising, i consumatori sono influenzati dalla pubblicità -
16 magisterial
[ˌmædʒɪ'stɪərɪəl]1) (authoritative) solenne, magistrale2) dir. [office, duties] di, del magistrato* * *magisterial /mædʒɪˈstɪərɪəl/a.2 magistrale; autorevole; autoritario; cattedratico: a magisterial demonstration, una dimostrazione magistrale; a magisterial manner, un modo di fare cattedraticomagisterially avv.* * *[ˌmædʒɪ'stɪərɪəl]1) (authoritative) solenne, magistrale2) dir. [office, duties] di, del magistrato -
17 magistral
magistral /məˈdʒɪstrəl/, ( USA) /ˈmədʒɪstrəl/a.1 magistrale; di maestro; autorevole; autoritario; cattedratico● the magistral staff, il corpo insegnante. -
18 ♦ powerful
♦ powerful /ˈpaʊəfl/A a.1 potente; poderoso; energico; forte; possente; vigoroso: a powerful ally, un potente alleato; a powerful grip, una stretta energica; a powerful physique, un fisico forte; a powerful speech, un discorso vigoroso4 autorevole; importante; incisivo5 (fam.) formidabile; straordinario; forte (fam.)B avv.● powerful build, corporatura possente ( di un atleta, ecc.) □ ( sport) to have a powerful shot, avere una grande potenza di tiropowerfully avv. powerfulness n. [u]. -
19 scripture
['skrɪptʃə(r)]nome (anche Holy Scripture, Holy Scriptures) (Christian) Sacre Scritture f.pl.; (other) testi m.pl. sacri* * *['skrip ə]1) (the sacred writings of a religion: Buddhist and Hindu scriptures.) scrittura2) (the Bible.) Scrittura, Sacre Scritture•* * *scripture /ˈskrɪptʃə(r)/n.4 (fig.) vangelo; testo autorevole.* * *['skrɪptʃə(r)]nome (anche Holy Scripture, Holy Scriptures) (Christian) Sacre Scritture f.pl.; (other) testi m.pl. sacri -
20 ♦ standard
♦ standard /ˈstændəd/A n.1 stendardo ( anche fig.); bandiera; insegna; vessillo: the standard of liberty, il vessillo della libertà; Julius Caesar's standards, le insegne di Giulio Cesare2 campione; modello; misura; tipo: (econ.) standard of value, misura di valore; standards of weight and measure, pesi e misure tipo; standards of purity for drugs, norme per stabilire la purezza dei prodotti medicinali3 criterio; norma; principio; regola; (fig.) metro, parametro ( con cui giudicare): Everyone has his own standard of judgement, ciascuno ha il suo criterio (o metro) di giudizio; by any standards, quale che sia il metro di giudizio; comunque lo si giudichi; by European standards, rispetto alla norma in Europa4 grado; livello; qualità; tenore: The standard of play has risen considerably, il livello del gioco è assai migliorato; These goods are not up to standard, la qualità di questa merce non è soddisfacente (o è scadente); below standard, sotto il livello desiderato; ( di merce) scadente (o di seconda qualità); to set a high standard for st., fissare requisiti elevati per qc.; up to standard, essere al livello desiderato; ( di un lavoro) soddisfacente; ( di merce) conforme al campione; work of (a) low standard, lavoro di qualità scadente; (econ., stat.) a high [a low] standard of living (o of life) un alto [un basso] tenore di vita; safety standards, norme di sicurezza; academic standards, livello (sing.) di insegnamento ( offerto da una scuola, ecc.)5 (pl.) princìpi, valori morali: That man has no standards, è un uomo senza princìpi: ethical standards, principi etici6 (fis.) campione di misura7 sostegno; supporto; montante; piedistallo13 (tecn.) tubo verticaleB a. attr.1 standard; comune; corrente; normale; ordinario; unificato; modello; tipo; base: (leg.) standard agreement (o contract) contratto tipo; standard prices, prezzi normali; (market.) standard sizes, misure normali; (econ.) standard cost, costo standard, costo modello, costo guida; (stat.) standard deviation, deviazione standard, scarto tipo, scarto quadratico medio; (stat.) standard error, errore standard; standard gauge, (ferr.) scartamento normale; (cinem.) passo normale; (market.) standard grade, qualità tipo; (ass.) standard policy, polizza tipo; (market.) standard quality, qualità corrente; (fisc.) standard rate, aliquota base; (market.) standard sample, campione unificato4 di base; fondamentale; autorevole; classico; che fa testo: a standard text, un testo di base; the standard work on the subject, l'opera fondamentale sull'argomento; standard novels, romanzi classici5 (ling.) standard; corrente; corretto: standard English, l'inglese standard; standard spelling, grafia corrente; standard pronunciation, pronuncia corretta6 ( di un oggetto) che ha una base (un piedistallo, uno stelo): standard lamp, lampada a stelo (o a piantana)● standard bearer, (stor.) vessillifero, vessillario; (mil.) alfiere, portabandiera ( anche fig.) □ standard charge, tariffa fissa (o forfettaria) □ (rag.) standard costing, valutazione a costi standard □ (fin.) standard currency unit, modulo monetario, unità monetaria □ (fisc.) standard deduction, detrazione forfettaria □ standard form, modulo tipo □ (in Scozia) Standard Grades, esami finali della scuola dell'obbligo; esame di diploma □ (fin.) standard money, moneta base (o tipo); valuta legale (o ufficiale) □ (econ.) standard-of-life curve, curva reddito-consumo □ (demogr.) standard population, popolazione tipo □ ( golf) standard scratch score, norma ( di una buca o di un percorso) □ (fisc.) standard state, stato standard □ standard time, (econ., ind.) tempo di lavorazione standard; (geogr.) ora locale: British standard time, (in GB) ora di Greenwich; ora locale del meridiano centrale del fuso □ to be above standard, essere superiore alla media; ( di merce) essere di prima qualità □ (fig.) by the same standard, con lo stesso metro (o criterio) □ to have double standards, avere due pesi e due misure (fig.) □ to reach a high standard of efficiency, raggiungere un alto grado di efficienza.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
autorevole — /auto revole/ agg. [der. di autore ]. 1. [di persona, che ha un autorità morale che gli deriva dal prestigio, dal credito, dalla stima di cui gode: essere un personaggio a. ] ▶◀ accreditato, di riguardo, di (tutto) rispetto, importante, influente … Enciclopedia Italiana
autorevole — au·to·ré·vo·le agg. AD che ha grande autorità e prestigio: un autorevole personaggio, uno scienziato autorevole | che proviene da un personaggio che gode di autorità e prestigio: un parere autorevole Sinonimi: di fama, di primo piano, di spicco,… … Dizionario italiano
autorevole — {{hw}}{{autorevole}}{{/hw}}agg. Che ha autorità | (est.) Che proviene da persona tenuta in molta considerazione … Enciclopedia di italiano
autorevole — pl.m. e f. autorevoli … Dizionario dei sinonimi e contrari
autorevole — agg. qualificato, accreditato, stimato, considerato, prestigioso, potente, importante □ influente □ fermo, deciso, risoluto □ ufficiale CONTR. irrilevante, insignificante, trascurabile, screditato, squalificato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
illustre — il·lù·stre agg. AU 1a. famoso, conosciuto per le proprie opere o per le proprie qualità: monumento illustre, un illustre poeta | importante, autorevole; nobile: illustre famiglia | come appellativo di cortesia o di rispetto, spec. nelle… … Dizionario italiano
potente — po·tèn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres. → 1potere 2a. agg. FO di qcn., che ha grande potere, autorità o influenza: un uomo molto potente, una famiglia, una persona potente | come attributo di una divinità: il potente Giove Sinonimi: autorevole,… … Dizionario italiano
screditato — scre·di·tà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → screditare, screditarsi Contrari: autorevole, rispettato, stimato. 2. agg. CO che ha perso il credito, la stima, la considerazione altrui: un uomo screditato, una reputazione screditata, un ristorante… … Dizionario italiano
autorevolezza — /autorevo lets:a/ s.f. [der. di autorevole ]. 1. [di persona, l essere autorevole] ▶◀ autorità, considerazione, credito, influenza, (non com.) notabilità, onorabilità, rispettabilità, stimabilità. ↑ eminenza, prestigio. ◀▶ discredito. ↑ indegnità … Enciclopedia Italiana
oracolo — s. m. 1. responso, predizione, profezia, vaticinio □ (est.) divinità 2. (fig., iron.) sentenza autorevole □ (est.) bocca della verità □ consigliere autorevole, ispiratore, maestro … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Harold Gramatges — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español