-
61 маленький балкон
-
62 мундштук для выхода нагретого воздуха
nweld. Heißgas-Austritt(s)mundstück, Heißgas-Austrittmundstück, Heißgas-AustrittsmundstückУниверсальный русско-немецкий словарь > мундштук для выхода нагретого воздуха
-
63 накачка при выходе из сопла
Универсальный русско-немецкий словарь > накачка при выходе из сопла
-
64 отвод
n1) gener. Ablehnung (напр., судьи, кандидатуры), Abzug, Bögen (трубопровода), Einspruch, Rekusation, Reprobation, Zurückweisung, Zurückziehung (войск), Ablehnung (напр. кандидатуры; юр. - судьи), (тк.sg) Abschlag, (тк.sg) Ableitung3) Av. Abführung (напр. газа), Wegfahren (башни обслуживания)4) milit. Abfluß (напр. пороховых газов), Absetzbewegung (войск), Absetzung (войск), Abzug (войск), Rücknahme, Zurücknahme5) eng. Abgriff (EDV), Abheben, Abhub, Ableiter, Ablenkungsstück (фасонная деталь), Abtrieb (мощности), Abziehen, Abzweigen, Abzweigrohr, Anzapfen, Bogen, Entzug, Knierohr (трубы), Krümmer, Krümmung, Rohrkrümmer, Rückführung, Rückholbewegung, Rückzug, Umleitung6) construct. Ablauf (напр. воды из резервуара), Abzweigstück, Ausweisung, Abzug (газа, воды), Bogen (трубопровода)7) railw. Abführungsgleis8) law. Ausstand (напр. судьи), Einrede, Verwerfung, Zuteilung (von Grund und Boden), Zuweisung, Ablehnung (напр., судьи), Ausschließung (судьи), Ausschluß12) road.wrk. Abweis13) electr. Abführen, Abgang, Abgriff, Abzweigung, Anzapfung, Ausfahren, Auskopplung, Ausleitung, Knie, Zweigleitung, Zweigrohr (трубопровода), Abfluß, Abtrieb, Abtrieb, Abtrieb, Abzweig14) oil. Abflußleitung, Abgangsleitung, Ableitung (потока), Abnahme, Abzug (продукта из колонны), Bogen (трубопровода), Bogen (трубопровода), Bogen (трубопровод)15) food.ind. Abführung (напр. пропарок), Krümmer (воздухопровода)16) mech.eng. Rückgang (инструмента), Rücklauf, Umlenkung17) atom. Ableiten (напр. тепла), Abzweigleitung18) weld. Rückführen, Rückholbewegung (инструмента)19) patents. Exzeption, Rekusation (судьи)20) f.trade. Verwerfung (кандидатуры)21) wood. Abfuhr (напр. стружки), Abführung (напр. стружки), Ableitung (напр. стружки), Abweiser, Rücklauf (инструмента)22) hydraul. Ablaufkanal, Ausgang, Auslaufkanal, Austritt25) el.tract. Auslauf (для набегания или сбегания токоприёмника)26) shipb. Ablösung -
65 отруб
-
66 приток
n1) gener. (внезапный) Ansturz, Zugang, Nebenfluß (ðåêè), Zufluß (тж. перен.), Zustrom, Zuzug (новых жителей), Nebenstrom (большая река)3) Av. Anlauf (напр. воздуха), Anlaufen (напр. воздуха), Hinzufügung (жидкости)4) med. Influx5) eng. Einströmung (электронов), Einstömen (электронов), Zustrom (напр. энергии), Zuströmung (напр. энергии)6) construct. Anfall (напр. сточных вод), Zufluß (напр. сточных вод), Zustrom (напр. населения)7) econ. Eingang (напр. заказов), Frequenz, Zufluß (валюты займов)8) electr. Zuströmung9) oil. Anlauf (нефтепродукта к капилляру вискозиметра), Austritt, Zuflußmenge11) f.trade. Zufließen (денег, товара), Zufluß (денег, товара), Zufuhr12) wood. Eingang (напр. материала)13) oceanogr. Zufluss14) aerodyn. Anströmung, Einlauf, Hinzufügung l (жидкости), Anlauf15) shipb. Wasserzugabe, Zuführungsstrom -
67 радиальный выход
adjaerodyn. radialer Austritt -
68 разлив реки
n1) gener. Diffluenz2) geol. Austreiben des Flusses, Austritt, Überschwemmung des Flusses3) fr. Debordement -
69 растекание
n1) gener. Spreitung2) geol. Ausbreiten (о воде, лаве)3) Av. Abströmen, Abströmung4) milit. Ausbreitung (облака)5) eng. Zerfließen6) auto. Zerflattern (напр., продуктов сгорания), abduensten (окраска кабин)7) road.wrk. Ausfließen8) textile. Auslaufen, Fließen (красок)9) oil. Auseinanderfließen10) silic. Ausbreitung (напр., глазури), Auseinanderfließen (напр., глазури), Ausfließen (напр., глазури)11) weld. Flüssigwerden12) wood. Verlauf13) aerodyn. Ausbreitung, Austritt -
70 срез
n1) gener. Abstich, Schnittfläche, Schnittkante2) geol. Abscherung, Schlifflage (шлифом), Schnitt3) Av. Ausströmöffnung (сопла), Austritt (сопла)4) med. Schnittpräparat (гистологический), (при биопсии) Schnittstufe5) liter. Aufschnitt6) eng. Absturz (напр. частотной характеристики), Anflächung, Gleitbruch, Rücken (кривой), Scherung, Schub7) construct. Schnittstelle8) artil. Abscheren9) road.wrk. Schiebung11) electr. High-Low-Flanke (напр. тактового импульса), High-Low-L12) oil. Scheren, Schub (в смазочных материалах)13) weld. Scherschnitt, Spanung, Verschnitt14) microel. "high-low"-Flanke (напр. тактового импульса), Abfallflanke (импульса), Anschliff (пластины для её точной угловой ориентации в процессе обработки или монокристаллического слитка для его точной ориентации относительно выбранного кристаллографического направления), Fase, H-L-Flanke (напр. тактового импульса), fallende Flanke (импульса)15) wood. Abhiebsschnitt16) med.appl. Zeile (компьютерная томография)17) nav. Abschluß (кормы, носа), Abschrägung18) shipb. Abschrägen des Bleches -
71 суточный дебит минеральный вод
adjmed. (минерального источника) täglicher AustrittУниверсальный русско-немецкий словарь > суточный дебит минеральный вод
-
72 уборная
n1) gener. Abort, Austritt, Latrine, Toilette, Wasserklosett, die Nummer Null, Klo, Waschraum, Klosett, Künstlergarderobe (артистическая), Kämmerchen, Kämmerlein, Retirade3) dial. Privet4) eng. Abortanlage5) construct. (общественная) Abortanlage, Bedürfnisanstalt, (полевая) Latrine, Toilettenanlage, WC6) archit. Kabinett7) theatre. Auskleideraum, Auskleidezimmer, Garderobe (актёра), Ankleideraum8) euph. Örtchen, ein gewisser Ort, stilles Örtchen9) avunc. Donnerbalken10) territ. Abtritt11) low.germ. Lunke -
73 утечка
n1) gener. Abwanderung (напр. капитала), Ausströmung, Durchsickerung, Entweichung, Fusti (жидкости), (тк.sg) Abfluß (газа; капитала, рабочей силы), Sickerverlust (жидкости)2) geol. Durchlässigkeitsverlust (âîäû), Leckwasser3) Av. Durchblasen (ãàçà), Nebenschluß4) eng. Abziehen, Ausfluß, Ausströmen, Bluten, Durchblasen (через неплотности), Lecken (через неплотности), Leckstrom, Lässigkeit, Sickerverluste, Streuen, Verlust (fan flüssigen bzw. gastörmigen Stoffen oder elektrischer Ladung), langsames Ausströmen, Übergang (von einer Faser in eine benachbarte), Leckverlust5) construct. Ausfließen6) law. Abfluß (напр., капитала), Leckage (von Flüssigkeiten)7) econ. Abfluß (капитала), Abfluß (напр. капитала), Abgang, Masseabgang, Masseschwund, Masseverlust, Rinnverlust, Abwanderung8) fin. Abfuß, Schwund9) auto. Abstrom, Leckstelle, Sickefleckage, Ableitung (напр. тока)10) astr. Verluste12) hydrogr. Transpiration13) road.wrk. Abwandern14) ital. Fusti16) electr. Abströmung, Entweichen (òîêà), Streuung, Ableitung, Verlust, (поверхностная) Kriechen (òîêà)17) oil. Auslauf, Auslaufen, Austreten, Durchblasen (газов), Nachtropfen, Undichtheitsstrom18) food.ind. Leckage (жидкости), Tropfen, Tröpfeln19) atom. Ausleckage, Austritt, Freisetzung, Freiwerden20) busin. Aussickern21) f.trade. Abfließen, Abfluß22) wood. Ausfluss23) hydraul. Sickerlekage25) nav. Isolationsstrom26) shipb. Abfluss, Nebenschluss -
74 утечка радиоактивных веществ
nУниверсальный русско-немецкий словарь > утечка радиоактивных веществ
-
75 уход
n1) gener. Abgang (со службы, в отставку), Abzug, Ausscheiden (со службы, с работы), Austritt, Auszug (откуда-л.), Auszüg, Bestellung (за кем-л., за чем-л.), Fortkommen, Hege (за растениями и животными), Instandhaltung (за машиной и т. п.), Pflege (за кем-л., за чем-л.), Rücktritt (напр. с рынка), Schonung, Schonung (за кем-л., за чем-л.), (тк.sg) Aufbruch, Fortgang, Fortgehen, Rücktritt, Wartung (за чем-л., за животными), Weggang, Weggehen, Diszession2) Av. Abdrängen, Abdrängung, Abtrieb, Auswanderung (гироскопа), Drift3) obs. Abwartung (за кем-л., за чем-л.), Wartung (за кем-л.)4) milit. Abmarsch, Abzug (без боя), Auszug (войск), Drift (гироскопа), Instandhaltungsarbeit, Instandhaltungsbetrieb, Unterhaltung5) eng. Abwanderung, Abweichung, Bedienung, Behandlung (за машиной), Entweichen (ракеты), Instandhaltung (за оборудованием), Nachbehandlung (напр. за бетоном), Schutzbehandlung (за бетоном), Unterhaltung (за оборудованием), Verlagerung, Verschiebung (напр. частоты), Wandern, Wanderung, Weglaufen (напр. частоты)6) railw. Pflege (напр. за подвижным составом)7) law. Abfahrt, Abgang (напр. в отставку, с занимаемой должности, со службы), Betreuung, Rücktritt (íàïð. von einer Funktion), Verlassen, Wegehen, sorgende Obhut, Rücktritt (с должности)8) econ. Pflege und Wartung, Wartung (напр. за машинами)9) astr. Abweichung (сигнала)10) artil. Behandhabung, Handhabung11) road.wrk. Abwandern, Instandhalten, Unterhalt (технический)12) radio. Abgang (от заданной величины), Abtrift, Trift (напр., частоты), Wandern (частоты)13) theatre. Abgang (действующего лица со сцены), Abtritt (со сцены), Abgang (со службы)14) electr. Drift (нежелательное изменение выходной величины при неизменной входной величине, напр. в измерительных приборах; постепенное изменение параметра), Driften (постепенное изменение параметра), Verlagerung (напр. рабочей точки), Wandern (напр. нуля, рабочей точки)15) busin. Abgang (напр. в отставку), Ausscheidung (со службы, в отставку)16) microel. Driften17) navig. Abdrift (гироскопа), Abtrift (гироскопа)18) f.trade. Behandlung19) hydraul. Wanderung (напр. нуля, рабочей точки)20) nav. Abreise (в плавание), Abzug (войск), Loslösung, Wartung (за оружием, механизмами)21) shipb. (техническое) Wartung -
76 электронная эмиссия
adj1) phys. Elektronenemission2) electr. Elektronenaussendung, Elektronenausstrahlung3) atom. Austritt von Elektronen4) microel. Elektronenaustritt5) nucl.phys. Elektronenverdampfung -
77 démission
demisjɔ̃f1) Austritt m2) ( d'un employé) Kündigung f3) ( volontaire) Rücktritt m4) ( d'un roi) Abdankung fdémissiondémission [demisjõ] -
78 départ
depaʀm1) Abfahrt f, Abreise f, Abflug m, Abmarsch m2) ( d'un pays) Ausreise f3) ( adieux) Abschied m4) SPORT Start mdépartdépart [depaʀ]1 d'une personne (à pied) Weggehen neutre; (en avion) Abflug masculin; (en voiture, bateau) Abfahrt féminin, Abreise féminin; d'un train, bateau Abfahrt féminin; Beispiel: départ précipité überstürzter Aufbruch; Beispiel: départ en vacances Abreise in die Ferien; Beispiel: les grands départs en vacances die Ferienreisewelle; Beispiel: tableau des départs et des arrivées Anzeigetafel féminin für Abfahrt und Ankunft2 Sport Start masculin; Beispiel: départ en flèche Blitzstart; Beispiel: faux départ Fehlstart; Beispiel: donner le départ das Startsignal geben4 (démission) Rücktritt masculin; (licenciement) Entlassung féminin; Beispiel: départ à la retraite Pensionierung féminin; Beispiel: après mon départ du gouvernement nach meinem Austritt aus der Regierung -
79 émergence
-
80 Schweiß
Schweiß m■ Wässrige, salzige Flüssigkeit, die besonders bei körperlicher Anstrengung und bei großer Hitze aus den Poren der Haut austritt.■ Moisture exuded through the pores of the skin as a reaction to heat, physical exertion, fever or fear.
См. также в других словарях:
Austritt — Austritt, 1) bei einer Gesellschaft od. politischen Corporation die Erklärung, daß man der Gesellschaft od. Corporation nicht mehr als Mitglied angehöre. Der A. kann ein freiwilliger od. nothwendiger sein, je nachdem das Gesetz, resp.… … Pierer's Universal-Lexikon
Austritt — Austritt, die oberste letzte Stufe einer Treppe … Pierer's Universal-Lexikon
Austritt — (Austrittsstufe), im Bauwesen, oberste Stufe einer Treppe, auch letzte Stufe vor einem Podest … Lexikon der gesamten Technik
Austritt — aus der Kirche, nach kath. Lehre weder statthaft noch eigentlich möglich, da der Getaufte durch die Taufe für immer Mitglied der kath. Kirche geworden ist. Nach staatlichem und evang. Recht ist der A. möglich und meist eine Erklärung vor einer… … Kleines Konversations-Lexikon
Austritt — Austritt, die Entweichung eines Schuldners oder gerichtlich Bedrohten uns dem Lande; – die Niederlegung seiner Vollmacht von Seiten eines Abgeordneten; – der Augenblick, wenn ein Himmelskörper hinter einem andern, der ihn deckte (d.h. zwischen… … Herders Conversations-Lexikon
Austritt — ↑ treten … Das Herkunftswörterbuch
Austritt — Vertragsaufhebung; Enthebung; Demission; Kündigung; Absetzung; Vertragsauflösung; Ablösung; Abberufung; Entlassung * * * Aus|tritt [ au̮strɪt], der; [e]s, e: 1 … Universal-Lexikon
Austritt — der Austritt, e (Mittelstufe) das Ausscheiden aus einer Organisation Beispiel: Er erklärte seinen Austritt aus dem Verein. der Austritt, e (Aufbaustufe) unkontrolliertes Ausströmen einer Substanz Synonyme: Ausfluss, Auslauf, Entweichung Beispiel … Extremes Deutsch
Austritt — 1. Hinaustreten. 2. Abgang, Ausscheiden, Kirchenaustritt, Parteiaustritt, Verlassen, Weggang; (ugs.): Absprung, Ausstieg. 3. Ausfluss, Auslauf, Ausschwitzung, Ausströmung, Entweichung, Strömung. 4. Kleinbalkon, Loggia; (Archit.): Altan, Söller. * … Das Wörterbuch der Synonyme
Austritt — Aus·tritt der; 1 meist Sg; das Entweichen oder Ausströmen von Gasen oder Flüssigkeiten aus einem Behälter 2 die Beendigung der Mitgliedschaft in einer Organisation ↔ Beitritt: Er gab seinen Austritt aus der Partei bekannt || K :… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Austritt aus der Kirche — Austritt aus der Kirche. Die evangelische Kirche, die den Austritt eines Christen aus ihrer Gemeinschaft für zulässig erachtet, obwohl sie ihn mißbilligt, steht auf einem mildern Standpunkt als die katholische Kirche, die den A. als strafbar (vgl … Meyers Großes Konversations-Lexikon