-
1 коробление с трещинообразованием
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > коробление с трещинообразованием
-
2 уклонение
-
3 разлом
разлом
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
fault
A fracture or a zone of fractures along which there has been displacement of the sides relative to one another parallel to the fracture. (Source: BJGEO)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разлом
-
4 сброс (в геологии)
сброс
В геологии - разрывное тектоническое смещение участка горной породы по вертикальной или крутонаклонной трещине
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- геология, геофизика
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > сброс (в геологии)
-
5 отказ финансовых органов принять данные бухгалтерской отчётности
Verwerfung f der BuchführungНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > отказ финансовых органов принять данные бухгалтерской отчётности
-
6 отклонение апелляции
-
7 fault
1. noun1) Fehler, derto a fault — allzu übertrieben; übermäßig
find fault [with somebody/something] — etwas [an jemandem/etwas] auszusetzen haben
whose fault was it? — wer war schuld [daran]?
it isn't my fault — es ist nicht meine Schuld
be at fault — im Unrecht sein
double fault — Doppelfehler, der
4) (in gas or water supply; Electr.) Defekt, der5) (Geol.) Verwerfung, die2. transitive verbFehler finden an (+ Dat.); etwas auszusetzen haben an (+ Dat.)* * *[fo:lt] 1. noun2) (an imperfection; something wrong: There is a fault in this machine; a fault in his character.) der Fehler3) (a crack in the rock surface of the earth: faults in the earth's crust.) die Verwerfung2. verb(to find fault with: I couldn't fault him / his piano-playing.) etwas auszusetzen haben an- academic.ru/26631/faultless">faultless- faultlessly
- faulty
- at fault
- find fault with
- to a fault* * *I. nit's all your \fault das ist ganz allein deine Schuld, nur du bist schuld daranit's your own \fault du bist selbst schuld daranit's the \fault of the judicial system that cases take so long to come to trial es liegt am Rechtssystem, dass Fälle so spät zur Verhandlung kommento find \fault with sb/sth etw an jdm/etw auszusetzen habenthe \fault lies with sb/sth die Schuld liegt bei jdm/etwthe \fault lay with the organizers Schuld hatten die Organisatorento be at \fault die Schuld tragen, schuld seinthrough no \fault of sb's own ohne jds eigenes Verschuldenwe all have \faults wir haben alle unsere Fehlerour electoral system has its \faults unser Wahlsystem hat seine Schwächenshe was generous to a \fault sie war zu großzügiga \fault in sb's character jds Charakterfehlerhis/her main \fault seine/ihre größte Schwächethere seems to be a \fault on the line es scheint eine Störung in der Leitung zu gebenelectrical/technical \fault elektrischer/technischer Defekt, elektrische/technische Störungdouble \fault Doppelfehler mfoot \fault Fußfehler mto call a \fault einen Fehler anzeigen\fault called! Fehler!II. vt▪ to \fault sb/sth [einen] Fehler an jdm/etw findenyou can't \fault her arguments gegen ihre Argumente ist nichts einzuwendenyou can't \fault him on his logic an seiner Logik ist nichts auszusetzen* * *[fɔːlt]1. n1) (= mistake, defect) Fehler m; (TECH) Defekt mto find fault with sb/sth — etwas an jdm/etw auszusetzen haben
he was at fault — er war im Unrecht
my memory was at fault — mein Gedächtnis hat mich getrogen
you were at fault in not telling me — es war nicht recht von Ihnen, dass Sie mir das nicht gesagt haben
2) no plit won't be my/his fault if... — es ist nicht meine/seine Schuld, wenn..., ich bin/er ist nicht schuld,wenn...
whose fault is it? —
it's all your own fault — das ist Ihre eigene Schuld, Sie sind selbst schuld
through no fault of her own, she... — es war nicht ihre eigene Schuld, dass sie...
4) (TENNIS, HORSERIDING) Fehler m2. vt1) Fehler finden an (+dat), etwas auszusetzen haben an (+dat)I can't fault it/him — ich habe nichts daran/an ihm auszusetzen
3. vi (GEOL)sich verwerfen* * *fault [fɔːlt]A s1. Schuld f, Verschulden n:it’s not her fault, the fault is not hers, it’s no fault of hers sie hat oder trägt oder trifft keine Schuld, es ist nicht ihre Schuld, es liegt nicht an ihr;sold with all faults ohne Mängelgewähr (verkauft);find fault nörgeln, kritteln;a) ausgesprochen,b) pej allzu, übertrieben3. (Charakter)Fehler m, (-)Mangel m4. a) Fehler m, Irrtum m:be at fault sich irren ( → A 1, A 8);if my memory is not at fault wenn mich meine Erinnerung nicht täuscht;commit a fault einen Fehler machenb) Vergehen n, Fehltritt m5. GEOL (Schichten)Bruch m, Verwerfung f6. TECH Defekt m:a) Fehler m, Störung fb) ELEK Erd-, Leitungsfehler m, fehlerhafte Isolierung7. Tennis, Springreiten etc: Fehler m8. JAGDa) Verlieren n der Spurb) verlorene Fährte:be at fault auf der falschen Fährte sein (a. fig) ( → A 1, A 4 a)B v/t1. etwas auszusetzen haben an (dat)3. obs verpfuschen, verpatzenC v/i1. GEOL sich verwerfen2. einen Fehler machen* * *1. noun1) Fehler, derto a fault — allzu übertrieben; übermäßig
find fault [with somebody/something] — etwas [an jemandem/etwas] auszusetzen haben
whose fault was it? — wer war schuld [daran]?
3) (Tennis etc.) Fehler, derdouble fault — Doppelfehler, der
4) (in gas or water supply; Electr.) Defekt, der5) (Geol.) Verwerfung, die2. transitive verbFehler finden an (+ Dat.); etwas auszusetzen haben an (+ Dat.)* * *n.Fehler - m.Mangel -¨ m. -
8 несогласно-падающий сброс
adjgeol. abnorme Verwerfung, antithetische Verwerfung, gegensinnige Verwerfung, inverse Verwerfung, widersinnige VerwerfungУниверсальный русско-немецкий словарь > несогласно-падающий сброс
-
9 диагональный сброс
adjgeol. Diagonalverwerfung, diagonale Verwerfung, schiefstreichende Verwerfung, spießeckige Verwerfung (под острым углом), spießwinklige Verwerfung (под острым углом) -
10 косой сброс
adjgeol. Diagonalverwerfung, diagonale Verwerfung, schiefstreichende Verwerfung, schräge Abschiebung, spießeckige Verwerfung, spießwinklige Verwerfung -
11 сброс
сброс м. физ. Abfall m; Auslaß m; Auswurf m; англ. выч. Reset m; выч. Rücksetzen n; выч. Rücksetzung f; выч. Rückstellen n; выч. Rückstellung f; геол. Spaltenverwerfung f; геол. Sprung m; Sturzrinne f; Störung f; Unterdrückung f; геол. Verwerfung f; Wiedereinstellung f; gegenfallende Verwerfung f; gegensinnige Verwerfung f; гидрот. Überfall mсброс м. (напр., сточных вод, отходов) Einleitung f -
12 зияющий сброс
adjgeol. geöffnete Verwerfung, klaffende Verwerfung, offene Verwerfung -
13 открытый сброс
adjgeol. geöffnete Verwerfung, klaffende Verwerfung, offene Verwerfung -
14 поперечный сброс
adj1) geol. Querabschiebung, Querverwerfung, quere Verwerfung, querschlägige Verwerfung2) mining. Querbruch, transversale Verwerfung -
15 reiectio
rēiectio, ōnis, f. (reicio), das Zurückwerfen, I) eig. das Auswerfen, sanguinis, Blutspeien, Plin. 23, 146. – II) bildl.: A) das Zurückschieben, Vonsichabwälzen, als rhet. Fig., in alium, Cic. bei Quint. 9, 1, 30 (hingegen Cic. de or. 3, 204 jetzt traiectio in alium). – B) das Zurückweisen, die Verwerfung, Verschmähung, a) übh., Cic.: huius civitatis, Cic. – b) als publiz. t. t., die Verwerfung, Ablehnung der ausgelosten Richter, das Perhorreszieren (vgl. reicio no. I, B, 2. b, α), r. iudicum, Cic. I. Verr. 16 u.a.: absol., Cic. Sull. 92 u.a. – u. übtr., Quint. 7, 1, 34: publica eruditorum reiectio, das Recht der Gelehrten, sich öffentlich einen Richter zu verbitten, Plin. nat. hist. praef. § 7. – c) als rhet. Fig. = ἀποδίωξις, das Zurückweisen gewisser Punkte als nicht zur Sache gehörig, Iul. Rufin. de schem. lex. § 12.
-
16 reprobatio
reprobātio, ōnis, f. (reprobo), die Verwerfung, Tert. apol. 13. Hieron. epist. 149, 2. Vulg. Hebr. 7, 18. – als rhet. t. t. = ἀποδίωξις, die Verwerfung einer Sache, als gar nicht in Frage kommend, Iul. Rufin. de fig. sent. 12.
-
17 взброс
n1) geol. Aufschieben, inverse Verschiebung, Übersprung, Aufschiebung2) mining. Sprung ins Hangende, Verwerfung ins Hangende, inverse Abschiebung, widersinnige Verwerfung -
18 искажение
n1) gener. Defiguration, Deformität (формы части тела), Mutilation, (преднамеренное) Verdrehung, Verstümmelung, Entstellung (тж. перен.), Verzerrung2) geol. Deformation, Störung3) milit. Verstümmelung (напр. текста радиограммы)4) eng. Distorsion, Fälschung, Verwerfung5) construct. Verwerfung (формы)6) law. Entstellung (фактов), Verfäldrehung, Verfälschung, Verstümmelung (напр. текста), Verstümmelung (напр., текста)7) econ. Verzerrung (валютных паритетов)8) ling. Verdrehung9) psych. Hypokrise, Interpolation10) TV. Verzeichnung11) electr. Verstümmeln (напр. текста телеграммы, набора номера), Verstümmelung (напр. текста телеграммы, набора номера), Verzeichnung (изображения), Laufzeitverzerrung12) IT. Verstoßen (напр. знаков на печати), Verzerren (напр. данных)13) busin. Verzerrung (напр. ценовых пропорций, валютных паритетов и т.п.)14) microel. Verformung15) hydraul. Entstellung (напр. характеристики)16) psychoan. Verrenkung17) nav. Aberration (изображения)18) shipb. Beugung19) cinema.equip. Verfälschung (напр., изображения, цвета) -
19 искривление
n1) gener. Inkurvation, Kurvatur, (тк.sg) Verwachsung, Verdrehung, Verkrümmung2) geol. Biegung, Knickung, Krümmung, Verbiegung (напр., пласта)3) Av. Verwölbung4) med. Kontorsion5) eng. Aufwölbung (характеристики), Distorsion, Krummziehen, Verwerfen, Verwerfung, Verziehen, Verzug, Wölbung6) law. Abweichung, Entstellung7) auto. Verzerrung8) astr. Krümmung (напр. лучей)9) road.wrk. Schweifung10) polygr. Verwindung11) weld. Werfen12) wood. Bogen, Krümmen (древесины), (спиралеобразное) Verdrehen, Verwerfung (напр. пилопродукции при сушке)13) nav. Beugung14) shipb. Krummwerden -
20 наклонный сброс
См. также в других словарях:
Verwerfung — ist eine Zerreißung oder ein Bruch eines Gesteins und eine Verschiebung der beiden auseinander gerissenen Teile längs der Bruchfläche. Wenn eine Gesteinsschicht oder ein Gang oder irgend eine mineralische Lagerstätte von einer Kluft oder von… … Lexikon der gesamten Technik
Verwerfung — Verwerfung, Sprung (franz. Faille), Verschiebung einer ursprünglich zusammenhängenden Gesteins oder Gangmasse (vgl. Tafel »Gangbildungen«, Fig. 1 u. 2, und Artikel »Gang«, Textfigur 1 u. 2). Fig. 1. Fig. 2 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Verwerfung — bzw. verwerfen steht für: Nichtanerkennung einer Hypothese, siehe Falsifikation im Rechtswesen die ablehnende Entscheidung eines Rechtsbehelfs / eines Rechtsmittels als unzulässig, siehe Stattgabe damnatio, im historischen Kirchenrecht der… … Deutsch Wikipedia
Verwerfung — (Reprobatio), die Vorherbestimmung Gottes, daß ein Theil der Menschen nicht selig, sondern verdammt werden soll; s. Prädestination … Pierer's Universal-Lexikon
Verwerfung — Verwerfung, Sprungkluft, Spalten im Gebirge, längs deren eine Verrückung der beiderseitigen Gebirgsteile (Flügel) gegeneinander stattgefunden hat, seltener in horizontalem, meist in vertikalem Sinne. Eine V. folgt entweder den Falten der Gebirge… … Kleines Konversations-Lexikon
Verwerfung — Kassation, ↑Rejektion … Das große Fremdwörterbuch
Verwerfung — Verkrümmung; Verziehen (von Holz) * * * Ver|wẹr|fung 〈f. 20〉 1. das Verwerfen, deutliche, entschiedene Ablehnung 2. 〈Geol.〉 vertikale Verschiebung von Gesteinsschollen längs einer Spalte; Sy Bruch1 (13), Sprung (4) * * * Ver|wẹr|fung, die; , en … Universal-Lexikon
Verwerfung — verwerfen, verwerflich, Verwerfung ↑ werfen … Das Herkunftswörterbuch
Verwerfung (Geologie) — Verwerfung in einem Kalkstein im Zentimeterbereich Eine Verwerfung (auch Bruch, Sprung, Verschiebung oder Störung im engeren Sinne) ist eine Zerreiß oder Bruchstelle im Gestein, die über Distanzen vom Zentimeterbereich bis zu einigen dutzend bis… … Deutsch Wikipedia
Verwerfung — Ver|wẹr|fung (auch für geologische Schichtenstörung) … Die deutsche Rechtschreibung
Verwerfung der Buchführung — Versagen der Anerkennung einer ⇡ Buchführung seitens der Finanzverwaltung wegen formeller oder sachlicher Mängel, die so wesentlich sind, dass von ordnungsmäßiger Buchführung nicht mehr gesprochen werden kann. Folgen: ⇡ Schätzung der… … Lexikon der Economics