-
1 исходная позиция резиновой мембраны
исходная позиция резиновой мембраны
Позиция резиновой мембраны при атмосферном давлении.
[ ГОСТ 21905-76]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > исходная позиция резиновой мембраны
-
2 расходная статья
Ausgangsposition f, Kostenposition fНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > расходная статья
-
3 возврат в исходное положение
n1) eng. Neustart, Referenzfahrt, Reset, Rückführung, Rückgang, Rückkehr, Zurückstellung2) auto. Rückstellung3) artil. (деталей автоматического устройства) Rückstellung4) electr. Rücklauf, Wiedereinstellung5) autom. Zurückfallen6) wood. Rücksetzen, Rückstellung in die AusgangspositionУниверсальный русско-немецкий словарь > возврат в исходное положение
-
4 исходная позиция
adj1) gener. Ausgangsposition (б. ч. перен.), Auslage (фехтование), Grundhaltung (напр. в танце)2) milit. Anfangsstellung, Ausgangsbasis, Ausgangsstellung, Bereitstellung, Einsatzstellung, Grundstellung (шахматы)3) chess.term. Grundstellung -
5 исходное положение
adj1) gener. Anfangslage, Fechtauslage (фехтование), Fectstellung, Grundstellung (тж. спорт.)2) comput. Anfangsposition (напр. курсора на экране дисплея), Grundlage3) geol. Ausgangslage, ursprüngliche Lage4) Av. Anfangszustand, Nullanstellung, (балансировочное) Ruhestellung5) sports. Ausgangsbasis, Auslagestellung (для выполнения приема)6) milit. Bereitstellung, Ausgangsstellung7) eng. Anfangsstellung, Nullage, Nullposition, Parkposition, Bezugsstellung, Startposition8) econ. Ansatz9) auto. Ausgangspunkt, Ursprungslage10) astr. Ausgangsposition11) artil. Ausganganlage, Ausgangstellung12) chess.term. Grundstellung (прыжки в воду)13) electr. Nullstellung, Ruhelage, Ruhestellung14) sow. (базовое) Grundstellung, (верхнее) Hochstellung (игловодителя)15) swiss. Pikettstellung (для наступления)16) wood. Grundstellung (механизма)17) hydraul. Rückführungsstellung18) shipb. Auslauflage -
6 исходное положение для атаки
adj1) Av. Abschußposition, Anflugposition, Ausgangsposition, Schlüsselstellung2) milit. Angriffsposition3) artil. SturmausgangsstellungУниверсальный русско-немецкий словарь > исходное положение для атаки
-
7 начальная позиция
-
8 начальное положение
adj1) gener. Nullage, Nullstellung, Anfangslage2) comput. Anfangsposition (напр. курсора на экране дисплея)3) Av. Anfangszustand4) eng. Anfangsstellung, Ausgangsstellung, Nullposition5) railw. (исходное, нулевое) Ruhestellung6) artil. Ausganganlage7) electr. Anfangsstellung (напр., стрелки прибора), Ausgangslage (напр., стрелки прибора), Ruhelage, Ruhestellung8) IT. Ausgangsposition -
9 расходная статья
adj1) law. Ausgabeposten2) econ. Kostenposition, ausgabenseitige Position3) fin. Ausgangsposition -
10 статья расходов
-
11 initial
inisjaladjursprünglich, anfänglichinitialanfänglich; cause, état ursprünglich; choc, feuillets erste(r, s); Beispiel: position initiale Ausgangsposition féminin; Beispiel: lettre initiale Anfangsbuchstabe masculin -
12 home position
ISO 2806 <tech.gen> (e.g. of movable machine parts, workpieces, tools) ■ Ausgangsstellung f ; Anfangsposition f DIN ISO 2806 ; Ausgangsposition f ; Ruhestellung f ; Ausgangslage f rar<tech.gen> ■ Nullstellung f<i&c> ■ Ruhestellung f -
13 initial position
<tech.gen> ■ Anfangsstellung f<tech.gen> (e.g. of movable machine parts, workpieces, tools) ■ Ausgangsstellung f ; Anfangsposition f DIN ISO 2806 ; Ausgangsposition f ; Ruhestellung f ; Ausgangslage f rar -
14 starting position
<tech.gen> ■ Startstellung f<tech.gen> (e.g. of movable machine parts, workpieces, tools) ■ Ausgangsstellung f ; Anfangsposition f DIN ISO 2806 ; Ausgangsposition f ; Ruhestellung f ; Ausgangslage f rar -
15 basic position
basic position1 BERGB Grundstellung f (des Baggers)basic position2 TECH Ausgangsposition f -
16 initial position
initial position1 ELEK Grundstellung f, Nullstellung f (z. B. Ventil); Ruhestellung f (Positionsschalter, Betätigungselement)initial position2 TECH Ausgangsposition f; Ruhestellung f -
17 starting position
starting position1 ELEK Grundstellung fstarting position2 TECH Ausgangsposition f, Ausgangsstellung f (Startposition) -
18 start position
-
19 исходная позиция
Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > исходная позиция
-
20 lift
1. transitive verb1) heben; (slightly) anheben; (fig.) erheben [Seele, Gemüt, Geist]4) (end) aufheben [Verbot, Beschränkung, Blockade]2. intransitive verb1) (disperse) sich auflösen2) (rise) [Stimmung:] sich aufhellen; [Herz:] höher schlagen3. noun1) (ride in vehicle) Mitfahrgelegenheit, dieget a lift [with or from somebody] — [von jemandem] mitgenommen werden
would you like a lift? — möchtest du mitfahren?
3) (lifting) Heben, dasPhrasal Verbs:- academic.ru/88752/lift_down">lift down- lift off- lift up* * *[lift] 1. verb1) (to raise or bring to a higher position: The box was so heavy I couldn't lift it.) heben2) (to take and carry away: He lifted the table through into the kitchen.) hochheben und wegtragen3) ((of mist etc) to disappear: By noon, the fog was beginning to lift.) sich heben4) (to rise: The aeroplane lifted into the air.) sich heben2. noun1) (the act of lifting: a lift of the eyebrows.) das Heben2) ((American elevator) a small enclosed platform etc that moves up and down between floors carrying goods or people: Since she was too tired to climb the stairs, she went up in the lift.) der Aufzug3) (a ride in someone's car etc: Can I give you a lift into town?) im Auto mitnehmen4) (a raising of the spirits: Her success in the exam gave her a great lift.) der Auftrieb•- lift off* * *[lɪft]I. nto take the \lift den Aufzug nehmen, mit dem Aufzug fahrena bra that gives a bit of \lift ein BH, der etwas stützt; (heel)shoes with a bit of \lift Schuhe mit etwas höheren Absätzena tiny \lift will put this in the right place wenn du es ein klein wenig anhebst, können wir es an die richtige Stelle rücken5. (increase) Anstieg m kein pl; (increase in amount) Erhöhung f [eines Betrags]; of a person's voice Heben nt der Stimmeto give a \lift to sb [or to give sb a \lift] jdn [im Auto] mitnehmenI'll give you a \lift to the station ich kann Sie bis zum Bahnhof mitnehmenII. vt1. (raise)\lift the weight into the starting position bring das Gewicht in die Ausgangspositionwhen will our country ever be \lifted out of this state of economic depression? ( fig) wann wird es mit der Wirtschaft unseres Landes wohl jemals wieder aufwärtsgehen?2. (direct upward)to \lift one's eyes die Augen aufschlagento \lift one's head den Kopf heben3. (make louder)to \lift one's voice lauter sprechen, die Stimme heben4. (increase)▪ to \lift an amount/prices/rates einen Betrag/Preise/Sätze erhöhen5. (airlift)▪ to \lift sth somewhere etw irgendwohin fliegento \lift supplies/troops den Nachschub/Truppen auf dem Luftweg transportierento have one's face/breasts \lifted sich dat das Gesicht liften/die Brust straffen lassen7. (dig up)▪ to \lift sth etw ausgraben8. (improve in rank)▪ to \lift sb/a team jdn/ein Team befördern9. (win)to \lift an event/a prize einen Wettkampf/einen Preis gewinnen10. (make more interesting)11. (elevate)to \lift sb's confidence jds Vertrauen stärkento \lift sb's spirits jds Stimmung heben12. (end)to \lift a ban/restrictions ein Verbot/Einschränkungen aufheben15. (arrest)16. (take)to \lift fingerprints from sth etw auf Fingerabdrücke untersuchenIII. vi* * *[lɪft]1. n1) (= lifting) Heben ntgive me a lift up — heb mich mal hoch
give me a lift with this trunk — hilf mir, den Koffer hochzuheben
2) (WEIGHTLIFTING)that was a good lift — das war eine gute Leistung
his next lift is 100 kg — beim nächsten Versuch will er 100 kg heben
3)(= emotional uplift)
to give sb a lift — jdn aufmuntern; (drug) jdn aufputschen; (prospect) jdm Auftrieb geben4) (in car etc) Mitfahrgelegenheit fto get a lift from sb — von jdm mitgenommen werden/von jdm gefahren werden
want a lift? — möchten Sie mitkommen?, soll ich dich fahren?
don't take lifts from strangers — lass dich nicht von Fremden mitnehmen
2. vt1) hochheben; window hochschieben; feet, head heben; eyes aufschlagen; hat lüften, ziehen; potatoes etc ernten; child etc hochhebento lift the spirits/mood — die Stimmung heben
the news lifted him out of his depression —
the excellence of his style lifts him far above his contemporaries — sein ausgezeichneter Stil stellt ihn weit über seine Zeitgenossen
3) (= remove) restrictions etc aufheben5)to have one's face lifted — sich (dat) das Gesicht straffen or liften lassen
3. vi1) (= be lifted) sich hochheben lassenthat chair is too heavy ( for you) to lift — dieser Stuhl ist zu schwer zum Hochheben
* * *lift [lıft]A s1. a) (Hoch-, Auf)Heben n:he gave the boy a lift onto the chair er hob den Jungen auf den Stuhlb) (Eis-, Rollkunstlauf etc) Hebefigur f2. Steigen nthe proud lift of her head ihre stolze Kopfhaltung4. TECHa) Hub(höhe) m(f)b) Förderhöhe fc) Steighöhe fd) Förder-, Hubmenge f5. a) US Beförderung fb) Luftbrücke f6. a) FLUG, PHYS Auftrieb m, fig auch Aufschwung m:b) Erfolgserlebnis n7. Last f:9. a) Beistand m, Hilfe fb) Mitfahrgelegenheit f:give sb a lift jemandem helfen; jemanden (im Auto etc) mitnehmen;get a lift from sb von jemandem mitgenommen werden;offer sb a lift jemandem anbieten, ihn mitzunehmen;10. TECH Hebe-, Fördergerät n, -werk n11. besonders Br Lift m, Aufzug m, Fahrstuhl m:take the lift den Fahrstuhl nehmen, mit dem Fahrstuhl fahren12. (Ski-, Sessel- etc) Lift m13. Bergbau:a) Pumpensatz mb) Abbauhöhe f14. umg Diebstahl m15. MED Lift m/n, Lifting n:have a lift sich liften lassenB v/ta) (hoch-, auf)heben,b) die Stimme etc erheben:lift one’s eyes aufschauen, -blicken;lift one’s hand to sb die Hand gegen jemanden erheben;2. Gewichtheben: ein Gewicht zur Hochstrecke bringen3. figa) (geistig oder sittlich) hebenb) emporheben (from, out of aus der Armut etc)lifted up with pride stolzgeschwellt5. Bergbau: fördern6. die Preise etc anheben, erhöhen7. umg klauen, stehlen:a) mitgehen lassen umgb) plagiieren8. ein Zelt, Lager abbrechen9. a) Kartoffeln klauben, erntenb) einen Schatz heben10. US eine Hypothek etc tilgen11. jemandem das Gesicht etc liften, straffen:have one’s face lifted sich das Gesicht liften lassen12. eine Belagerung, ein Embargo, ein Verbot etc aufheben13. Fingerabdrücke sichernC v/i1. sich heben, steigen (beide: auch Nebel):a) starten (Rakete),b) abheben (Flugzeug)2. sich (hoch)heben lassen* * *1. transitive verb1) heben; (slightly) anheben; (fig.) erheben [Seele, Gemüt, Geist]4) (end) aufheben [Verbot, Beschränkung, Blockade]2. intransitive verb1) (disperse) sich auflösen2) (rise) [Stimmung:] sich aufhellen; [Herz:] höher schlagen3. noun1) (ride in vehicle) Mitfahrgelegenheit, dieget a lift [with or from somebody] — [von jemandem] mitgenommen werden
3) (lifting) Heben, dasPhrasal Verbs:- lift off- lift up* * *(UK) n.Aufzug -¨e m.Fahrstuhl m.Lift -e m.Personenaufzug m. n.Erfolgserlebnis n.Hub ¨-e m. v.aufheben v.fördern v.heben v.(§ p.,pp.: hob, gehoben)roden (ernten) v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ausgangsposition — Aus·gangs|po·si·ti·on die; eine Ausgangsposition (für etwas) die Situation, in der sich jemand am Anfang (z.B. einer Tätigkeit) befindet: eine gute Ausgangsposition für einen Wettkampf haben … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ausgangsposition — die Ausgangsposition, en (Mittelstufe) Position am Anfang von etw. Beispiel: Wir haben uns eine günstige Ausgangsposition für die Verhandlungen geschaffen … Extremes Deutsch
Ausgangsposition — Aus|gangs|po|si|ti|on 〈f. 20〉 Position, Stellung, Situation zu Beginn von etwas ● diese Firma bietet ihm eine gute Ausgangsposition für seinen beruflichen Werdegang * * * Aus|gangs|po|si|ti|on, die: Situation, Position am Beginn von etw. * * *… … Universal-Lexikon
Ausgangsposition — Aus|gangs|po|si|ti|on … Die deutsche Rechtschreibung
Ellenbogendrücken — Ausgangsposition beim Armdrücken Armdrücken ist ein zum Zwecke des Kräftemessens ausgeübter Kraftsport. Dabei sitzen oder stehen sich zwei Kontrahenten an einem Tisch gegenüber. Beide setzen den Ellbogen eines Arms auf den Tisch, strecken die… … Deutsch Wikipedia
Armdrücken — Ausgangsposition beim Armdrücken Armdrücken ist ein zum Zwecke des Kräftemessens ausgeübter Kraftsport. Dabei sitzen oder stehen sich zwei Kontrahenten an einem Tisch gegenüber. Beide setzen den Ellbogen eines Arms auf den Tisch, strecken die… … Deutsch Wikipedia
Schleifknoten — Ausgangsposition 1. Halber Schlag „auf Slip“ … Deutsch Wikipedia
Ausg.-Pos. — Ausgangsposition EN starting [initial] position … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Flugmanöver (Modellhubschrauber) — Zwei Modellhelis in unterschiedlichen Flugmanövern. Das vordere Modell vollzieht einen Messerflug; das hintere Modell befindet sich im Flugmanöver Funnel Wie beim Kunstflug, gibt es auch im Modellflug viele unterschiedliche Flugmanöver. Jedes… … Deutsch Wikipedia
Disco-Chart — DiscoChart (DiscoCharles) Technik: unklassifiziert Art: Gesellschaftstanz, Turniertanz Musik: Popmusik, Taktart: 4 … Deutsch Wikipedia
DiscoCharles — DiscoChart (DiscoCharles) Technik: unklassifiziert Art: Gesellschaftstanz, Turniertanz Musik: Popmusik, Taktart: 4 … Deutsch Wikipedia