Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

ausdrucksweise

  • 41 saftig

    Adj.
    1. Obst, Fleisch etc.: juicy, succulent; Wiese, Grün: lush
    2. fig., Witz etc.: spicy, saucy; umg., Preise, Rechnung: (a bit) steep; saftige Kürzungen swingeing cuts; das sind schon saftige Preise hier umg. the prices are really steep here, they really slap it on here; eine saftige Geldstrafe a stiff ( oder hefty) fine; saftige Niederlage umg. crushing defeat; saftige Ohrfeige umg. hefty clout (a)round the ears; saftiger Brief umg. stiff letter
    * * *
    juicy; succulent; sappy; lush
    * * *
    sạf|tig ['zaftɪç]
    adj
    1) (= voll Saft) Obst, Fleisch juicy; Wiese, Grün lush
    2) (inf = kräftig) Witz juicy (inf); Rechnung, Strafe, Ohrfeige hefty (inf); Brief, Antwort, Ausdrucksweise potent

    da habe ich ihm einen saftigen Brief geschriebenso I wrote him a pretty potent letter or one hell of a letter (inf)

    * * *
    2) (green and fertile: lush meadows.) lush
    3) ((of fruit or other food eg meat) juicy and delicious: a succulent peach.) succulent
    * * *
    saf·tig
    [ˈzaftɪç]
    1. (viel Saft enthaltend) juicy, succulent
    2. (üppig) lush
    ein \saftiger Brief one hell of a letter, a snorter BRIT sl
    ein \saftiger Preis/eine \saftige Rechnung a steep [or an exorbitant] price/bill
    * * *
    1) juicy; sappy < stem>; lush <meadow, green>; (fig.): (lebensvoll) lusty
    2) (ugs.) hefty <slap, blow>; steep (coll.) <prices, bill>; terrific, big <surprise, punch-up>; crude, coarse <joke, song, etc.>; strongly-worded <letter etc.>; strong, juicy < curse>
    * * *
    saftig adj
    1. Obst, Fleisch etc: juicy, succulent; Wiese, Grün: lush
    2. fig, Witz etc: spicy, saucy; umg, Preise, Rechnung: (a bit) steep;
    saftige Kürzungen swingeing cuts;
    das sind schon saftige Preise hier umg the prices are really steep here, they really slap it on here;
    eine saftige Geldstrafe a stiff ( oder hefty) fine;
    saftige Niederlage umg crushing defeat;
    saftige Ohrfeige umg hefty clout (a)round the ears;
    saftiger Brief umg stiff letter
    * * *
    1) juicy; sappy < stem>; lush <meadow, green>; (fig.): (lebensvoll) lusty
    2) (ugs.) hefty <slap, blow>; steep (coll.) <prices, bill>; terrific, big <surprise, punch-up>; crude, coarse <joke, song, etc.>; strongly-worded <letter etc.>; strong, juicy < curse>
    * * *
    adj.
    juicy adj.
    sappy adj.
    succulent adj. adv.
    juicily adv.
    lushly adv.
    sappily adv.
    succulently adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > saftig

  • 42 salonfähig

    Adj. socially acceptable; Kleidung etc.: presentable; Benehmen, Witz etc.: respectable; nicht salonfähig Witz: risqué, (a bit) near the knuckle umg.
    * * *
    sa|lon|fä|hig
    adj (iro)
    socially acceptable; Leute, Aussehen presentable

    ein nicht salonfähiger Witzan objectionable joke

    nicht salonfähige Ausdrucksweise — uncouth language, not the sort of language to be used in polite society

    * * *
    sa·lon·fä·hig
    [zaˈlõ:-, zaˈlɔŋ-]
    adj socially acceptable
    nicht \salonfähig sein to be not socially acceptable; (von Witz) to be risqué [or objectionable]
    etw \salonfähig machen to make sth socially acceptable
    * * *
    Adjektiv socially acceptable
    * * *
    salonfähig adj socially acceptable; Kleidung etc: presentable; Benehmen, Witz etc: respectable;
    nicht salonfähig Witz: risqué, (a bit) near the knuckle umg
    * * *
    Adjektiv socially acceptable
    * * *
    adj.
    presentable adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > salonfähig

  • 43 schablonenhaft

    schab|lo|nen|haft
    1. adj (pej)
    Denken, Vorstellungen, Argumente stereotyped; Ausdrucksweise clichéd
    2. adv
    in stereotypes/clichés
    * * *
    scha·blo·nen·haft
    I. adj (pej) hackneyed pej, cliché pred
    \schablonenhaftes Denken stereotyped thinking
    II. adv (pej)
    sich akk \schablonenhaft ausdrücken to use hackneyed expressions pej [or clichés]
    \schablonenhaft denken to think in a stereotyped way
    * * *
    1.
    Adjektiv stereotyped < thinking>
    2.
    adverbial <think, argue, etc.> in a stereotyped manner
    * * *
    A. adj stereotyped; Bemerkung etc: clichéd; (mechanisch) mechanical; nur attr routine
    B. adv ausgeführt etc: mechanically, following a fixed routine; denken, reden: in clichés
    * * *
    1.
    Adjektiv stereotyped < thinking>
    2.
    adverbial <think, argue, etc.> in a stereotyped manner

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schablonenhaft

  • 44 superlativisch

    Adj. LING., fig. superlative
    * * *
    sụ|per|la|ti|visch ['zuːpɐlatiːvɪʃ]
    adj (GRAM)
    superlative; (fig) grand

    ins Superlativische geraten — to assume massive proportions, to snowball in a big way (inf)

    * * *
    superlativisch adj LING, fig superlative

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > superlativisch

  • 45 undeutlich

    I Adj. indistinct, not clear; (unbestimmt) auch Äußerung, Eindruck: vague; Schrift: illegible; Aussprache: unclear; stärker unintelligible
    II Adv. schreiben, sich ausdrücken etc.: unclearly; (ungenau) vaguely; undeutlich zu erkennen sein be difficult to make out
    * * *
    vague; unclear; inarticulate; indistinct; undistinguishable; unemphatic; unexplicit; fuzzy
    * * *
    ụn|deut|lich
    1. adj
    indistinct; (wegen Nebel etc auch) hazy; Foto auch blurred; Erinnerung auch vague, hazy; Schrift illegible; Ausdrucksweise, Erklärung unclear, muddled
    2. adv

    undeutlich sprechen — to speak indistinctly, to mumble

    bemüh dich mal, nicht so undeutlich zu schreiben — try to write more clearly

    sie/es war nur undeutlich erkennbar or zu erkennen — you couldn't see her/it at all clearly

    * * *
    1) (indistinct; blurred; not clear: The television picture was fuzzy.) fuzzy
    4) (not clear to the eye, ear or mind; not distinct: an indistinct outline of a ship; His speech is rather indistinct.) indistinct
    * * *
    un·deut·lich
    [ˈʊndɔytlɪç]
    I. adj
    2. (nicht klar sichtbar) blurred; (Schrift) illegible
    3. (vage) vague, hazy
    II. adv
    \undeutlich sprechen to mumble
    2. (nicht klar) unclearly
    3. (vage) vaguely
    * * *
    1.
    Adjektiv unclear; indistinct; (ungenau) vague <idea, memory, etc.>
    2.
    adverbial indistinctly; (ungenau) vaguely
    * * *
    A. adj indistinct, not clear; (unbestimmt) auch Äußerung, Eindruck: vague; Schrift: illegible; Aussprache: unclear; stärker unintelligible
    B. adv schreiben, sich ausdrücken etc: unclearly; (ungenau) vaguely;
    undeutlich zu erkennen sein be difficult to make out
    * * *
    1.
    Adjektiv unclear; indistinct; (ungenau) vague <idea, memory, etc.>
    2.
    adverbial indistinctly; (ungenau) vaguely
    * * *
    adj.
    confused adj.
    inarticulate adj.
    indefinite adj.
    indistinct adj.
    unclear adj.
    undistinguishable adj.
    unemphatic adj.
    vague adj. adv.
    fuzzily adv.
    inarticulately adv.
    indistinctly adv.
    indistinguishably adv.
    inexplicitly adv.
    vaguely adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > undeutlich

  • 46 unflätig

    I Adj. dirty, stärker: obscene
    II Adv. schimpfen etc.: obscenely
    * * *
    filthy; scurrilous; foul-mouthed
    * * *
    ụn|flä|tig ['ʊnflɛːtɪç]
    1. adj
    offensive
    2. adv
    * * *
    1) (offensive; obscene: dirty books.) dirty
    2) (vulgar and coarse: bawdy jokes.) bawdy
    3) (obscene: a filthy story.) filthy
    5) (insulting or abusive: a scurrilous poem.) scurrilous
    * * *
    un·flä·tig
    [ˈʊnflɛ:tɪç]
    I. adj (geh) uncouth, crude; (Ausdrucksweise) obscene; (Verhaltensweise) coarse
    II. adv crudely, in an uncouth manner, coarsely
    * * *
    1.
    (geh. abwertend) Adjektiv coarse <behaviour, manners, speech, etc.>; obscene <expression, word, curse>; dirty < song>
    2.
    adverbial coarsely; obscenely
    * * *
    A. adj dirty, stärker: obscene
    B. adv schimpfen etc: obscenely
    * * *
    1.
    (geh. abwertend) Adjektiv coarse <behaviour, manners, speech, etc.>; obscene <expression, word, curse>; dirty < song>
    2.
    adverbial coarsely; obscenely

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unflätig

  • 47 Unflätigkeit

    f obscenity
    * * *
    die Unflätigkeit
    scurrilousness; scurrility
    * * *
    Ụn|flä|tig|keit
    f -, -en
    offensiveness; (von Ausdrucksweise) obscenity
    * * *
    * * *
    Unflätigkeit f obscenity
    * * *
    f.
    obscenity n.
    scurrility n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Unflätigkeit

  • 48 unwissenschaftlich

    I Adj. Methode, Zeitalter etc.: unscientific; Ansatz, Argumentation etc.: unscholarly
    II Adv. vorgehen etc.: unscientifically; in an unscholarly way
    * * *
    unscientific
    * * *
    ụn|wis|sen|schaft|lich
    adj
    unscientific; Textausgabe unscholarly; Essay, Ausdrucksweise unacademic
    * * *
    un·wis·sen·schaft·lich
    [ˈʊnvɪsn̩ʃaftlɪç]
    adj unscientific
    * * *
    Adjektiv unscientific
    * * *
    A. adj Methode, Zeitalter etc: unscientific; Ansatz, Argumentation etc: unscholarly
    B. adv vorgehen etc: unscientifically; in an unscholarly way
    * * *
    Adjektiv unscientific
    * * *
    adj.
    unscientific adj. adv.
    unscientifically adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > unwissenschaftlich

  • 49 Volkstümlichkeit

    f
    1. (Beliebtheit) popularity
    2. (traditionelle Art) tradition; von Gegenständen, Kunst: pej. folksiness
    * * *
    Vọlks|tüm|lich|keit
    f -, no pl
    folksiness (inf); (= traditionelle, überlieferte Art) tradition; (= Beliebtheit) popularity; (von Darstellungs-, Ausdrucksweise) popular appeal; (von König) common touch
    * * *
    1. (Beliebtheit) popularity
    2. (traditionelle Art) tradition; von Gegenständen, Kunst: pej folksiness

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Volkstümlichkeit

  • 50 Ausdruck

    Aus·druck
    1. Aus·druck <- drücke> m
    1) ( Bezeichnung) expression;
    es gibt einen bestimmten \Ausdruck dafür there's a certain word for it;
    Ausdrücke bad [or coarse] language no pl, no art, swear words pl;
    ein schwäbischer \Ausdruck a Swabian turn of phrase (a. hum)
    2) kein pl (Gesichts\Ausdruck) [facial] expression
    der/ ein/als \Ausdruck seiner Dankbarkeit/ Liebe gen the/an/as an expression of one's gratitude/love;
    mit dem \Ausdruck des Bedauerns ( geh) expressing [or with an expression of] regret;
    mit dem \Ausdruck der Hochachtung ( geh) with the expression of great respect;
    etw zum \Ausdruck bringen, einer S. dat \Ausdruck geben [o verleihen] ( geh) to express [or give expression to] sth;
    seine Dankbarkeit zum \Ausdruck bringen to voice [or express] one's gratitude, to give expression to one's gratitude;
    [in etw dat] zum Ausdruck kommen to find expression [in sth];
    in seinen Worten kam Mitleid zum \Ausdruck his words expressed his sympathy
    4) kein pl ( Ausdrucksweise) mode of expression, way of expressing oneself;
    gewandt im \Ausdruck sein to have an elegant mode of expression;
    sich im \Ausdruck vergreifen to use the wrong approach; ( kompliziert ausdrücken) to use long words
    2. Aus·druck <- drucke> m [computer] print-out, hard copy spec;
    einen \Ausdruck [einer S. gen /von etw] machen to run off sep a copy [of sth]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Ausdruck

  • 51 bestimmt

    be·stimmt [bəʼʃtɪmt] adj
    1) ( nicht genau genannt) certain;
    aus \bestimmten Gründen for reasons which sb would rather not go into
    2) (speziell, genau genannt) particular;
    eine ganz \bestimmte Sache/ein ganz \bestimmter Mensch a particular thing/person;
    ganz \bestimmte Vorstellungen very particular [or exact] ideas;
    ein \bestimmter Verdacht a clear [or definite] suspicion;
    etwas [ganz] B\bestimmtes something [in] particular, something special
    3) ( festgesetzt) fixed, specified, stated;
    (klar, deutlich) exact, clear;
    ein \bestimmter Tag/ Termin/ Ort the appointed day/date/place;
    eine \bestimmte Ausdrucksweise an articulate manner;
    ein \bestimmter Artikel ling a definite article
    4) ( entschieden) determined, resolute, firm;
    ihr Auftreten war höflich, aber \bestimmt her manner was polite but firm
    1) ( sicher) definitely, for certain;
    etw ganz \bestimmt wissen to know sth for certain, to be positive about sth;
    Sie sind \bestimmt derjenige, der mir diesen Brief geschickt hat! you must be the person who sent me this letter!;
    \bestimmt nicht never, certainly not;
    der ist \bestimmt nicht hier I doubt that he's here;
    ich bin morgen ganz \bestimmt mit von der Partie you can definitely count me in tomorrow;
    ich schreibe \bestimmt I will write, I promise;
    ich bin \bestimmt nicht lange weg I won't be gone long, I promise
    2) ( entschieden) determinedly, resolutely;
    sie ist eine sehr \bestimmt auftretende Frau she has a very determined air about her

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > bestimmt

  • 52 burschikos

    bur·schi·kos [bʊrʃiʼko:s] adj
    ( salopp) casual;
    ( Mensch) laid-back;
    \burschikoses Mächen tomboy;
    \burschikose Ausdrucksweise slangy [or casual] way of talking
    adv casually;
    sich akk \burschikos benehmen to behave in a laid-back manner;
    sich akk \burschikos ausdrücken to express oneself using slang

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > burschikos

  • 53 derb

    derb [ʼdɛrp] adj
    1) ( grob) coarse, rough;
    \derbe Manieren rough [or ( pej) uncouth] manners;
    \derbe Ausdrucksweise/ Sprache earthy [or ( pej) crude] choice of words/language;
    \derber Witz earthy [or ( pej) crude] joke
    2) ( fest) strong;
    \derbes Material tough [or strong] material;
    \derbe Schuhe stout [or strong] shoes
    1) ( heftig) roughly;
    jdn \derb anfahren to snap at sb, to bite sb's head off ( fam)
    jdn \derb anfassen to handle sb roughly, to manhandle sb;
    jdn \derb behandeln to treat sb roughly, to give sb rough treatment
    2) ( grob) crudely;
    sich \derb ausdrücken to be crude;
    um es \derb auszudrücken... to put it crudely,...

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > derb

  • 54 Derbheit

    Derb·heit <-, -en> f
    1) ( Grobheit) coarseness, roughness; von Manieren a. uncouthness ( pej) von Witz earthiness no pl, crudeness no pl ( pej) von Ausdrucksweise, Sprache a. roughness no pl, earthiness no pl
    2) kein pl ( feste Beschaffenheit) strength, toughness no pl; von Schuhen a. stoutness no pl
    dass er sich solche \Derbheiten in ihrer Gegenwart leistet, ist ja allerhand I'm shocked that he uses such crude language in her presence

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Derbheit

  • 55 gepflegt

    ge·pflegt adj
    1) ( nicht vernachlässigt) well looked after;
    ein \gepflegtes Aussehen a well-groomed appearance;
    ein \gepflegter Garten a well-tended garden;
    ein \gepflegter Park a well-kept park
    2) (fam: kultiviert) civilized;
    eine \gepflegte Atmosphäre a sophisticated atmosphere;
    eine \gepflegte Ausdrucksweise/ein \gepflegtes Gespräch a cultured expression/conversation
    3) ( erstklassig) first-rate, excellent;
    ein \gepflegtes Restaurant a first-rate Restaurant;
    \gepflegte Weine excellent [or select] wines
    1) ( kultiviert) in a civilized way;
    sich \gepflegt ausdrücken to have a cultured way of speaking;
    sich \gepflegt unterhalten to have a civilized conversation
    \gepflegt essen gehen to go to a first-rate restaurant;
    \gepflegt wohnen to live in style

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > gepflegt

  • 56 Sprache

    Spra·che <-, -n> [ʼʃpra:xə] f
    1) ( Kommunikationssystem) language;
    lebende/tote \Sprache living/extinct language;
    die neueren \Sprachen modern languages;
    eine \Sprache sprechen to speak a language
    2) kein pl ( Sprechweise) way of speaking
    3) kein pl ( Ausdrucksweise) form of expression, language no pl
    4) kein pl ( das Sprechen) speech no pl;
    etw zur \Sprache bringen, die \Sprache auf etw akk bringen to bring sth up;
    zur \Sprache kommen to come up
    WENDUNGEN:
    jetzt [o auf einmal] eine ganz andere \Sprache sprechen to change one's tune;
    die gleiche \Sprache sprechen to be on the same wavelength;
    eine klare [o deutliche] \Sprache sprechen to speak for itself;
    jdm bleibt die \Sprache weg;
    jd verliert die \Sprache sb is speechless, the cat got sb's tongue;
    die \Sprache wiederfinden to find one's tongue again;
    mit der \Sprache herausrücken [o herauskommen] ( fam) to come out with it;
    jds \Sprache sprechen to speak sb's language;
    jdm die \Sprache verschlagen to leave sb speechless;
    nicht mit der \Sprache herauswollen to not want to talk;
    sie wollte nicht mit der \Sprache heraus she didn't want to talk;
    heraus mit der \Sprache! ( fam) out with it!

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Sprache

  • 57 unflätig

    un·flä·tig [ʼʊnflɛ:tɪç] adj
    ( geh) uncouth, crude; ( Ausdrucksweise) obscene; ( Verhaltensweise) coarse adv crudely, in an uncouth manner, coarsely

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > unflätig

  • 58 umständlich

    adj
    (Methode) complicated, (Ausdrucksweise) long-winded, (Mensch) ponderous

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > umständlich

  • 59 Gossensprache

    f
    [vulgäre Ausdrucksweise]
    the language of the gutter

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Gossensprache

См. также в других словарях:

  • Ausdrucksweise — Ausdrucksweise …   Deutsch Wörterbuch

  • Ausdrucksweise — ↑Diktion, ↑Jargon, ↑Lokution, ↑Slang …   Das große Fremdwörterbuch

  • Ausdrucksweise — die Ausdrucksweise, n (Aufbaustufe) Art und Weise, in der man seine Gedanken formuliert Synonyme: Ausdruck, Redestil, Redeweise, Sprache, Schreibstil Beispiele: Der Redner hat eine monotone Ausdrucksweise. Das Kind nimmt die Ausdrucksweise der… …   Extremes Deutsch

  • Ausdrucksweise — Lokution; Redestil; Diktion; Stil * * * Aus|drucks|wei|se [ au̮sdrʊksvai̮zə], die; , n: Art und Weise, wie sich jmd. mündlich oder schriftlich ausdrückt: eine gewählte Ausdrucksweise. Syn.: ↑ Diktion, ↑ Sprache, ↑ …   Universal-Lexikon

  • Ausdrucksweise — Ausdruck, Redestil, Redeweise, Schreibart, Schreibstil, Schreibweise, Sprache, Sprechweise, Stil; (bildungsspr.): Diktion; (ugs.): Schreibe, Spreche. * * * Ausdrucksweise,die:1.〈ArtdesSprechens〉Sprechweise·Redeweise·Diktion–2.⇨Stil(1)… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Ausdrucksweise — Aus·drucks·wei·se die; der Stil oder die Art und Weise, wie jemand spricht oder sich ausdrückt <eine gewählte, legere Ausdrucksweise> …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Ausdrucksweise — Aus|drucks|wei|se …   Die deutsche Rechtschreibung

  • nachlässige, oft fehlerhafte Ausdrucksweise — Slang; (saloppe) Umgangssprache; Jargon …   Universal-Lexikon

  • Diktion — Ausdrucksweise; Lokution; Redestil; Stil * * * Dik|ti|on [dɪk ts̮i̯o:n], die; , en: Art der Ausdrucksweise, z. B. im Wortschatz, in der Syntax: die knappe Diktion eines Vortrags. Syn.: ↑ Sprache, ↑ Stil. * * * Dik|ti|o …   Universal-Lexikon

  • Lokution — Ausdrucksweise; Redestil; Diktion; Stil * * * Lo|ku|ti|on 〈f. 20; Sprachw.; in der Sprechakttheorie〉 Äußerungsaspekt (Artikulation u. grammat. Ordnung) eines Sprechaktes [<lat. locutio „das Reden, Redensart“; zu loqui „reden, sprechen“] * * *… …   Universal-Lexikon

  • Redestil — Ausdrucksweise; Lokution; Diktion; Stil * * * Re|de|stil, der: ↑ Stil (1) einer Rede. * * * Re|de|stil, der: ↑Stil (1) einer Rede …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»