-
1 Zielscheibe des Spotts
Aunt Sally Br. -
2 Zielscheibe von Angriffen
Aunt Sally Br. -
3 die Tante
- {aunt} cô, dì, thím, mợ, bác gái -
4 die Wurfbude auf Jahrmärkten
- {Aunt Sally}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Wurfbude auf Jahrmärkten
-
5 Tante
f; -, -n aunt, auntie umg.; umg., oft pej. (Frau) woman; ältere: auch old duck, old bag Sl. pej.; Tante Lindy Aunt(ie) Lindy; sag der Tante guten Tag! Kinderspr. say hello to the (nice) lady; komische Tante umg. funny old bird; wer war die Tante? umg. who was that ( oder the) woman?, who was the female?* * *die Tanteaunt* * *Tạn|te ['tantə]f -, -n1) (Verwandte) aunt, aunty, auntieTante Schneider/Monika — aunty or auntie Schneider/Monika
* * *die1) (an aunt: Auntie Jean; Where's your auntie?) auntie2) (an aunt: Auntie Jean; Where's your auntie?) aunty3) (the sister of one's father or mother, or the wife of one's uncle: My Aunt Anne died last week; The child went to the circus with her aunt.) aunt* * *Tan·te<-, -n>[ˈtantə]f3. (kindersprache) ladysag der \Tante schön guten Tag! say hello nicely to the lady!* * *die; Tante, Tanten1) aunt2) (Kinderspr.): (Frau) lady3) (ugs.): (Frau) woman* * *Tante Lindy Aunt(ie) Lindy;sag der Tante Guten Tag! kinderspr say hello to the (nice) lady;komische Tante umg funny old bird;* * *die; Tante, Tanten1) aunt2) (Kinderspr.): (Frau) lady3) (ugs.): (Frau) woman* * *-n f.aunt n. -
6 Großtante
f great-aunt* * *Groß|tan|tefgreat-aunt* * *Groß·tan·tef great-aunt, grand-aunt* * *die great-aunt; grandaunt* * *Großtante f great-aunt* * *die great-aunt; grandaunt* * *f.grand aunt n.great aunt n. -
7 Nenntante
f umg. aunt in name only; sie ist nur meine Nenntante I just call her aunt* * *Nẹnn|tan|tefich bin nur seine Nenntante — he just calls me aunt
* * *Nenntante f umg aunt in name only;sie ist nur meine Nenntante I just call her aunt -
8 Base
f; -, -n1. altm. (female) cousin2. österr., schw. (Tante) aunt—f; -, -n; CHEM. base* * *die Base(Person) cousin* * *Ba|se I ['baːzə]f -, -n (old, dial)cousin; (= Tante) aunt IIf -, -n (CHEM)base* * *Ba·se1<-, -n>[ˈba:zə]f CHEM baseBa·se2<-, -n>[ˈba:zə]f* * *Idie; Base, Basen1) (veralt.): (Cousine) cousin2) (schweiz.): (Tante) auntIIdie; Base, Basen (Chemie) base* * *Base1 f; -, -n1. obs (female) cousin2. österr, schweiz (Tante) auntBase2 f; -, -n; CHEM base* * *Idie; Base, Basen1) (veralt.): (Cousine) cousin2) (schweiz.): (Tante) auntIIdie; Base, Basen (Chemie) base -
9 Briefkastentante
f umg. agony aunt, bes. Am. sob sister* * *Brief|kas|ten|tan|tef (inf)agony columnist or aunt (inf)* * *die (ugs. scherzh.) agony aunt (coll.)* * ** * *die (ugs. scherzh.) agony aunt (coll.) -
10 Erbtante
-
11 Muhme
-
12 Hallo!
(Begrüßung) Hello!; Hallo!; Hi!; Hullo!* * *1) (a word used as a greeting, to attract attention, or to express surprise: Say hello to your aunt; `Hullo,' I said to myself, `What's going on here?') hello2) (a word used as a greeting, to attract attention, or to express surprise: Say hello to your aunt; `Hullo,' I said to myself, `What's going on here?') hallo3) (a word used as a greeting, to attract attention, or to express surprise: Say hello to your aunt; `Hullo,' I said to myself, `What's going on here?') hullo* * *ausdr.Hello! expr.Hi! expr. -
13 beköstigen
I v/t feed, cook for; dort wo er wohnt, wird er auch beköstigt they also provide him with meals where he lives* * *to nourish* * *be|kọ̈s|ti|gen [bə'kœstɪgn] ptp bekö\#stigtvtto cater for* * *be·kös·ti·gen *[bəˈkœstɪgn̩]vt▪ jdn \beköstigen to feed sb, to provide sb with their meals* * *transitives Verb cater forer wird von seiner Tante beköstigt — he gets his meals provided by his aunt
* * *A. v/t feed, cook for;dort wo er wohnt, wird er auch beköstigt they also provide him with meals where he livesB. v/r:sich selbst beköstigen cook ( oder cater) for o.s.* * *transitives Verb cater for -
14 benennen
v/t (unreg.)1. (Namen geben) name ( nach after, Am. auch for), call; sie ist nach ihrer Tante benannt she’s named after (Am. auch for) her aunt; neu benennen rename2. (bestimmen) name; (Termin) fix; (Kandidaten) nominate; jemanden als Zeugen benennen call s.o. as a witness* * *to denominate; to name; to denote* * *be|nẹn|nen ptp bena\#nnt [bə'nant]vt irregto name; jdn auch to calljdn/etw nach jdm benennen — to name or call sb/sth after or for (US) sb
* * *(to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) name* * *be·nen·nen *1. (mit Namen versehen)▪ jdn/etw [nach jdm] \benennen to name sb/sth [after [or AM a. for] sb]etw neu \benennen to rename sthGegenstände \benennen to denote [or give names to] objects2. (namhaft machen)▪ [jdm] jdn als etw \benennen to nominate sb as [sb's] sthjdn als Zeugen \benennen to call sb as a witness* * *unregelmäßiges transitives Verb1) nameetwas/jemanden nach jemandem benennen — name something/name or call somebody after or (Amer.) for somebody
2) (namhaft machen) call < witness>* * *benennen v/t (irr)1. (Namen geben) name (nach after, US auch for), call;neu benennen renamejemanden als Zeugen benennen call sb as a witness* * *unregelmäßiges transitives Verb1) nameetwas/jemanden nach jemandem benennen — name something/name or call somebody after or (Amer.) for somebody
2) (namhaft machen) call < witness>* * *v.to denominate v.to name v. -
15 Besuch
m; -(e)s, -e1. visit (bei, in oder + Gen. to); kurzer: call ( bei on); (Aufenthalt) stay ( bei with); ( bei jemandem) zu oder auf Besuch sein be visiting (s.o.); bei jemandem einen Besuch machen, förm: jemandem einen Besuch abstatten pay s.o. a visit, go and see s.o.; meine Schwester kommt zu Besuch my sister’s coming to see me; sie kommt für zwei Wochen zu Besuch she’s coming to stay (with me oder us) for two weeks; es ist einen Besuch wert oder ein Besuch lohnt sich it’s worth seeing (Stadt etc.: auch visiting oder a visit); wir danken für Ihren Besuch Geschäft: thank you for your custom (Am. patronage)2. nur Sg.; (das Besuchen) von Schule, Gottesdienst etc.: attendance (+ Gen at); nach dem Besuch der Universität after going to university3. nur Sg.; (Besucher) visitor(s Pl.); ich erwarte Besuch I’m expecting visitors; wir haben Besuch we’ve got a visitor ( oder visitors); wir bekommen (gleich / nächste Woche) Besuch our visitor is ( oder visitors are) about to arrive / we’ll be having a visitor ( oder visitors) next week; hoher Besuch a) Sg. an important guest ( oder visitor); b) Pl. important guests ( oder visitors); sie hat immer viel Besuch she always has a lot of visitors; darf ich unseren Besuch aus England vorstellen? allow me to introduce our visitor ( oder visitors) from England; für Samstag haben wir Besuch eingeladen we’re having people round (Am. over) on Saturday; geh. auch: we’re entertaining on Saturday* * *der Besuchvisit; visitation; guest; company* * *Be|such [bə'zuːx]m -(e)s, -e1) (= das Besuchen) visit (des Museums etc to the museum etc); (von Schule, Veranstaltung) attendance (+gen at)ein Besúch (von) meiner Tante — a visit from my aunt
zu seinen Aufgaben gehört auch der Besúch der Klienten — his jobs include visiting clients
bei jdm auf or zu Besúch sein — to be visiting sb
(von jdm) Besúch erhalten or bekommen — to have or get a visit (from sb)
jdm einen Besúch abstatten, einen Besúch bei jdm machen — to pay sb a visit
2) (= Besucher) visitor; visitors plist dein Besúch wieder abgefahren? — have your visitors/has your visitor gone?
er hat Besúch — he has company or visitors/a visitor
er bekommt viel Besúch — he has a lot of visitors, he often has visitors
* * *der1) (guests: I'm expecting company tonight.) company2) (an act of going to see someone or something for pleasure, socially, professionally etc, or going to stay for a time: We went on a visit to my aunt's; the children's visit to the museum.) visit* * *Be·such<-[e]s, -e>[bəˈzu:x]m1. (das Besuchen) visit▪ \Besuch einer S. gen Fest, Museum, Land visit to sth; Gottesdienst, Messe, Schule, Veranstaltung attendance at sth▪ \Besuch bei jdm visit to sbnach dem \Besuch beim Arzt wusste sie, dass sie schwanger war after she had seen the doctor, she knew that she was pregnant\Besuch [von jdm] haben to have [or receive] a visit from sb formihr \Besuch war mir immer willkommen her visits [or visits from her] were always welcome to mejdm einen \Besuch machen [o (geh) abstatten] to pay sb a visit, to pay a call on sb; (kurz) to call [or drop in] on sb[bei jdm] auf [o zu] \Besuch sein to be on a visit [to sb]ihre Freunde haben einen Bauernhof, da ist sie oft auf \Besuch her friends have a farm and she often goes to visit them thereich bin hier nur zu \Besuch I'm just visitinghoher \Besuch important [or official] visitor[s] [or guest[s]]\Besuch [von jdm] bekommen [o erhalten] to have [or get] a visit [from sb]unerwarteter/regelmäßiger \Besuch an unexpected/regular guest [or visitor] [or visit]es klingelt, bekommst du denn so spät noch \Besuch? that's the doorbell, are you expecting anyone at this hour?* * *der; Besuch[e]s, Besuche1) visitein Besuch bei jemandem — a visit to somebody; (kurz) a call on somebody
Besuch eines Museums — usw. visit to a museum etc.
bei seinem letzten Besuch — on his last visit
ich bekomme gleich Besuch — I've got visitors/a visitor coming any minute
2) (das Besuchen) visiting; (Teilnahme) attendance (Gen. at)* * *1. visit (bei on); (Aufenthalt) stay (bei with);auf Besuch sein be visiting (sb);jemandem einen Besuch abstatten pay sb a visit, go and see sb;meine Schwester kommt zu Besuch my sister’s coming to see me;sie kommt für zwei Wochen zu Besuch she’s coming to stay (with me oder us) for two weeks;nach dem Besuch der Universität after going to universityich erwarte Besuch I’m expecting visitors;wir haben Besuch we’ve got a visitor ( oder visitors);wir bekommen (gleich/nächste Woche) Besuch our visitor is ( oder visitors are) about to arrive/we’ll be having a visitor ( oder visitors) next week;sie hat immer viel Besuch she always has a lot of visitors;darf ich unseren Besuch aus England vorstellen? allow me to introduce our visitor ( oder visitors) from England;für Samstag haben wir Besuch eingeladen we’re having people round (US over) on Saturday; geh auch: we’re entertaining on Saturday* * *der; Besuch[e]s, Besuche1) visitein Besuch bei jemandem — a visit to somebody; (kurz) a call on somebody
Besuch eines Museums — usw. visit to a museum etc.
ich bekomme gleich Besuch — I've got visitors/a visitor coming any minute
auf od. zu Besuch kommen — come for a visit; (für länger) come to stay
2) (das Besuchen) visiting; (Teilnahme) attendance (Gen. at)* * *-e m.visit n.visitation n. -
16 besuch
m; -(e)s, -e1. visit (bei, in oder + Gen. to); kurzer: call ( bei on); (Aufenthalt) stay ( bei with); ( bei jemandem) zu oder auf Besuch sein be visiting (s.o.); bei jemandem einen Besuch machen, förm: jemandem einen Besuch abstatten pay s.o. a visit, go and see s.o.; meine Schwester kommt zu Besuch my sister’s coming to see me; sie kommt für zwei Wochen zu Besuch she’s coming to stay (with me oder us) for two weeks; es ist einen Besuch wert oder ein Besuch lohnt sich it’s worth seeing (Stadt etc.: auch visiting oder a visit); wir danken für Ihren Besuch Geschäft: thank you for your custom (Am. patronage)2. nur Sg.; (das Besuchen) von Schule, Gottesdienst etc.: attendance (+ Gen at); nach dem Besuch der Universität after going to university3. nur Sg.; (Besucher) visitor(s Pl.); ich erwarte Besuch I’m expecting visitors; wir haben Besuch we’ve got a visitor ( oder visitors); wir bekommen (gleich / nächste Woche) Besuch our visitor is ( oder visitors are) about to arrive / we’ll be having a visitor ( oder visitors) next week; hoher Besuch a) Sg. an important guest ( oder visitor); b) Pl. important guests ( oder visitors); sie hat immer viel Besuch she always has a lot of visitors; darf ich unseren Besuch aus England vorstellen? allow me to introduce our visitor ( oder visitors) from England; für Samstag haben wir Besuch eingeladen we’re having people round (Am. over) on Saturday; geh. auch: we’re entertaining on Saturday* * *der Besuchvisit; visitation; guest; company* * *Be|such [bə'zuːx]m -(e)s, -e1) (= das Besuchen) visit (des Museums etc to the museum etc); (von Schule, Veranstaltung) attendance (+gen at)ein Besúch (von) meiner Tante — a visit from my aunt
zu seinen Aufgaben gehört auch der Besúch der Klienten — his jobs include visiting clients
bei jdm auf or zu Besúch sein — to be visiting sb
(von jdm) Besúch erhalten or bekommen — to have or get a visit (from sb)
jdm einen Besúch abstatten, einen Besúch bei jdm machen — to pay sb a visit
2) (= Besucher) visitor; visitors plist dein Besúch wieder abgefahren? — have your visitors/has your visitor gone?
er hat Besúch — he has company or visitors/a visitor
er bekommt viel Besúch — he has a lot of visitors, he often has visitors
* * *der1) (guests: I'm expecting company tonight.) company2) (an act of going to see someone or something for pleasure, socially, professionally etc, or going to stay for a time: We went on a visit to my aunt's; the children's visit to the museum.) visit* * *Be·such<-[e]s, -e>[bəˈzu:x]m1. (das Besuchen) visit▪ \Besuch einer S. gen Fest, Museum, Land visit to sth; Gottesdienst, Messe, Schule, Veranstaltung attendance at sth▪ \Besuch bei jdm visit to sbnach dem \Besuch beim Arzt wusste sie, dass sie schwanger war after she had seen the doctor, she knew that she was pregnant\Besuch [von jdm] haben to have [or receive] a visit from sb formihr \Besuch war mir immer willkommen her visits [or visits from her] were always welcome to mejdm einen \Besuch machen [o (geh) abstatten] to pay sb a visit, to pay a call on sb; (kurz) to call [or drop in] on sb[bei jdm] auf [o zu] \Besuch sein to be on a visit [to sb]ihre Freunde haben einen Bauernhof, da ist sie oft auf \Besuch her friends have a farm and she often goes to visit them thereich bin hier nur zu \Besuch I'm just visitinghoher \Besuch important [or official] visitor[s] [or guest[s]]\Besuch [von jdm] bekommen [o erhalten] to have [or get] a visit [from sb]unerwarteter/regelmäßiger \Besuch an unexpected/regular guest [or visitor] [or visit]es klingelt, bekommst du denn so spät noch \Besuch? that's the doorbell, are you expecting anyone at this hour?* * *der; Besuch[e]s, Besuche1) visitein Besuch bei jemandem — a visit to somebody; (kurz) a call on somebody
Besuch eines Museums — usw. visit to a museum etc.
bei seinem letzten Besuch — on his last visit
ich bekomme gleich Besuch — I've got visitors/a visitor coming any minute
2) (das Besuchen) visiting; (Teilnahme) attendance (Gen. at)* * *…besuch m im subst:Arztbesuch visit to the doctor(’s), US doctor’s appointment;wir machen morgen einen Verwandtenbesuch we’re visiting relatives tomorrow; von jemandem:Arztbesuch visit from the doctor;wir hatten gestern Familienbesuch we had some of the family round (US over) yesterday; unerwartet some of the family dropped in (oder besonders US by) yesterday;Vertreterbesuch visit from a salesman, sales visit;Amerikabesuch visit from American friends/relatives2. eines Ortes:Museumsbesuch visit ( oder trip) to a museum;Hausbesuch von Arzt house call;Deutschlandbesuch visit ( oder trip) to Germany* * *der; Besuch[e]s, Besuche1) visitein Besuch bei jemandem — a visit to somebody; (kurz) a call on somebody
Besuch eines Museums — usw. visit to a museum etc.
ich bekomme gleich Besuch — I've got visitors/a visitor coming any minute
auf od. zu Besuch kommen — come for a visit; (für länger) come to stay
2) (das Besuchen) visiting; (Teilnahme) attendance (Gen. at)* * *-e m.visit n.visitation n. -
17 besuchen
v/t1. jemanden besuchen visit s.o., go and see s.o.; formeller: pay s.o. a visit; bes. offiziell: (Patienten) visit s.o.; kurz, auch WIRTS.: (Kunden) call on s.o.; meine Tante besucht uns oft oder umg. viel my aunt often comes to see ( oder visit) us; besuch uns bald wieder! come and see us again soon!, hope we’ll see you again soon!2. (Ort) visit; (Theater, Kino etc.) go to; regelmäßig: patronize (Geschäft, Lokal); bisher haben wir nur Cornwall besucht so far we’ve only been to Cornwall; wann haben wir diese Ausstellung / dieses Schloss besucht? when did we go and see that exhibition / did we visit that castle?; besuchen Sie uns bald wieder! in Geschäften etc.: we look forward to your next visit; weniger formell (hope to) see you again soon!* * *(Besuch abstatten) to come to see; to visit; to call on; to go and see; to go to see; to pay a visit;(regelmäßig aufsuchen) to go to; to attend* * *be|su|chen ptp besuchtvtjdn to visit, to pay a visit to; (Arzt) Patienten to visit; Vortrag, Schule, Seminar, Gottesdienst to attend, to go to; Kino, Theater, Lokal to go to; Bordell, Museum to go to, to visitdu kannst mich mal am Abend or im Mondschein besúchen (euph inf) — you know what you can do (inf)
See:→ auch besucht* * *1) (to go to or be present at: He attended the meeting; He will attend school till he is sixteen.) attend2) (to visit: I'll call on him tomorrow.) call on3) (to go to see (a person or place): We visited my parents at the weekend; They visited the ruins at Pompeii while they were on holiday.) visit* * *be·su·chen *vt1. (als Besuch kommen)▪ jdn \besuchen to visit [or call [in] on] [or drop in on] sber wird oft von Freunden besucht he often gets visits from friendsbesuch mich bald mal wieder! come again soon!2. MEDeinen Patienten \besuchen to make a house call on [or visit] sbeinen Arzt \besuchen to see a doctor3. (aufsuchen)▪ etw \besuchen to go to sthein Museum/eine Ausstellung \besuchen to visit [or go to] a museum/an exhibitiondas Oktoberfest wird immer von vielen Menschen besucht the Oktoberfest is always well-attendedeine Kneipe/einen Laden regelmäßig \besuchen to patronize [or frequent] a pub [or AM bar]/shop4. (teilnehmen)* * *transitives Verb2) visit < place>; go to <exhibition, theatre, museum, etc.>; (zur Besichtigung) go to see <church, exhibition, etc.>die Schule/Universität besuchen — go to or (formal) attend school/university
* * *besuchen v/t1.jemanden besuchen visit sb, go and see sb; formeller: pay sb a visit; besonders offiziell: (Patienten) visit sb; kurz, auch WIRTSCH: (Kunden) call on sb;meine Tante besucht uns oft oder umgbesuch uns bald wieder! come and see us again soon!, hope we’ll see you again soon!bisher haben wir nur Cornwall besucht so far we’ve only been to Cornwall;wann haben wir diese Ausstellung/dieses Schloss besucht? when did we go and see that exhibition/did we visit that castle?;besuchen Sie uns bald wieder! in Geschäften etc: we look forward to your next visit; weniger formell (hope to) see you again soon!* * *transitives Verb1) visit < person>; (weniger formell) go to see, call on < person>2) visit < place>; go to <exhibition, theatre, museum, etc.>; (zur Besichtigung) go to see <church, exhibition, etc.>die Schule/Universität besuchen — go to or (formal) attend school/university
* * *v.to attend (school, university) v.to come to see expr.to go to see expr.to visit v. -
18 Bimbam
n; -s, kein Pl.; Kinderspr. ding-dong—m umg., hum.: (du) heiliger Bimbam! Good Heavens!, good gracious!, (Oh) crikey!, Gordon Bennett!, hell’s bells! Sl.* * *Bịm|bam ['bɪm'bam]mach, du heiliger Bimbam! (inf) — hell's bells! (inf)
* * *Bim·bam[ˈbɪmbam]m* * *in[ach du] heiliger Bimbam! — (ugs.) [oh] my sainted aunt! (sl.); glory be! (sl.)
* * *Bimbam1 n; -s, kein pl; kinderspr ding-dongBimbam2 m umg, hum:(du) heiliger Bimbam! Good Heavens!, good gracious!, (Oh) crikey!, Gordon Bennett!, hell’s bells! sl* * *in[ach du] heiliger Bimbam! — (ugs.) [oh] my sainted aunt! (sl.); glory be! (sl.)
-
19 deren
I Rel. Pron.1. (Gen Sg. von die) whose; bei Dingen: auch of which; die Patientin, deren er sich annahm the patient he was looking after; Frau Meier und deren Sohn Mrs ( oder Mrs.) Meier and her son2. (Gen Pl. von der, die, das) whose; die Anwesenden, deren Namen ich nicht kenne those present whose names I don’t know; die Eltern und deren Kinder the parents and their childrenII Dem. Pron.2. (Gen Pl. von der, die, das) of those ( oder them); ich habe deren viele altm. I have lots of those; wenn es deren noch welche gibt altm. if there are any more of them* * *that one's; its; whose* * *de|ren ['deːrən]1. dem pron gen pltheir2. rel pron2) gen pl von der, die, das whose, of whom; (von Sachen) of which* * ** * *de·ren1[ˈde:rən]\deren Hintermänner the men behind themde·ren2[ˈde:rən]de·ren3[ˈde:rən]pron rel gen pl von rel pron der, die, das auf Personen bezogen whose; auf Sachen bezogen a. of which* * *1.die Katastrophe, deren Folgen furchtbar waren — the disaster, the consequences of which were frightful
2.Maßnahmen, deren Folgen wir noch nicht absehen können — measures, the consequences of which we cannot yet foresee
1) Gen. Sg. v. die I 2.meine Tante, ihre Freundin und deren Hund — my aunt, her friend and 'her dog
Bücher? Deren hat er genug — (geh.) Books? He's got enough of those
* * *A. rel pr1. (gen sg von die) whose; bei Dingen: auch of which;die Patientin, deren er sich annahm the patient he was looking after;Frau Meier und deren Sohn Mrs ( oder Mrs.) Meier and her son2. (gen pl von der, die, das) whose;die Anwesenden, deren Namen ich nicht kenne those present whose names I don’t know;die Eltern und deren Kinder the parents and their childrenB. dem pr1. (gen sg von die)deren erinnere ich mich nicht geh I don’t remember herich habe deren viele obs I have lots of those;wenn es deren noch welche gibt obs if there are any more of them* * *1.die Katastrophe, deren Folgen furchtbar waren — the disaster, the consequences of which were frightful
die Großmutter, deren wir uns gerne erinnern — our grandmother, of whom we have fond memories
2.Maßnahmen, deren Folgen wir noch nicht absehen können — measures, the consequences of which we cannot yet foresee
1) Gen. Sg. v. die I 2.meine Tante, ihre Freundin und deren Hund — my aunt, her friend and 'her dog
Bücher? Deren hat er genug — (geh.) Books? He's got enough of those
* * *pron.whose pron. -
20 Grad
( grade) umg. gerade* * *der Gradextent; degree; grade* * *[graːt]m -(e)s, -e[-də] (SCI, UNIV fig) degree; (MIL) rank; (TYP = Schriftgrad) sizeein Winkel von 45 Grád — an angle of 45 degrees, a 45-degree angle
unterm 32. Grád nördlicher Breite — latitude 32 degrees north
4 Grád Kälte — 4 degrees below freezing point or zero, 4 degrees below
4 Grád Wärme — 4 degrees above freezing point or zero
20 Grád Fahrenheit/Celsius — 20 (degrees) Fahrenheit/centigrade or Celsius
null Grád — zero
Wasser auf 80 Grád erhitzen — to heat water to 80 degrees
es kocht bei 100 Grád — boiling occurs at 100 degrees
in Gráde einteilen — to calibrate, to graduate
ein Verwandter zweiten/dritten Grádes — a relative once/twice removed
Vetter zweiten Grádes — second cousin
Verbrennungen ersten/zweiten Grádes (Med) — first-/second-degree burns
in einem or bis zu einem gewissen Grád(e) — up to a certain point, to a certain degree
in hohem Grád(e) — to a great or large extent
im höchsten Grád(e) — extremely
See:* * *der1) ((an) amount or extent: There is still a degree of uncertainty; The degree of skill varies considerably from person to person.) degree2) (a unit of temperature: 20° (= 20 degrees) Celsius.) degree3) (a unit by which angles are measured: at an angle of 90° (= 90 degrees).) degree4) (one level in a scale of qualities, sizes etc: several grades of sandpaper; a high-grade ore.) grade5) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) pitch* * *<-[e]s, -e>[ˈgra:t, pl ˈgra:də]m1. SCI, MATH degree2. GEOG degree3. PHYS degreeWasser gefriert bei null \Grad/kocht bei 100 \Grad Celsius water freezes at zero/boils at 100 degrees Celsius4. SCH degreeakademischer \Grad [university] degreeersten/zweiten/dritten \Grades MED first-/second-/third-degreeVerbrennungen ersten \Grades first-degree burnseine Tante/ein Onkel etc. ersten \Grades an immediate uncle/aunt etc.eine Tante/ein Onkel etc. zweiten/dritten \Grades an aunt/uncle etc. once/twice removedbis zu einem gewissen \Grad[e] to a certain degree [or extent]im höchsten/in hohem \Grad[e] extremely/to a great [or large] extent6.die Regierung hat sich in Bezug auf ihre politische Linie um 180 \Grad gedreht the government has made a u-turn in respect of their policies* * *der; Grad[e]s, Grade1) degreeVerbrennungen ersten/zweiten Grades — first-/second-degree burns
ein Verwandter ersten/zweiten Grades — an immediate relation/a relation once removed
in hohem Grade — to a great or large extent
2) (akademischer Grad) degree; (Milit.) rank3) (Maßeinheit, Math., Geogr.) degree10 Grad Wärme/Kälte — 10 degrees above zero/below [zero]
minus 5 Grad/5 Grad minus — minus 5 degrees
Gleichungen zweiten Grades — equations of the second degree; quadratic equations
sich um hundertachtzig Grad drehen — (fig.) completely change [one's views]
der 50. Grad nördlicher Breite — [latitude] 50 degrees North
* * *1. Temperatur: degree;bei acht Grad at (a temperature of) eight degrees;es sind acht Grad it’s eight degrees, the temperature is eight degrees;zwei Grad Wärme/Kälte oderplus/minus oderüber/unter Null two degrees above/below zero;20 Grad Celsius entsprechen 68 Grad Fahrenheit 20 degrees Celsius is (the same as) 68 degrees Fahrenheit;39 Grad (Fieber) haben have a temperature of 392. MATH, PHYS, GEOG etc degree;Gleichung zweiten Grades quadratic equation, equation of the second degree;40 Grad nördlicher Breite 40° (= forty degrees) north (latitude);ein geringer/hoher Grad an (+dat) a slight/high degree of;bestimmen/messen determine/measure the degree of maturity;in hohem Grade to a high degree, highly; (weitgehend) largely, to a great extent;im höchsten Grade extremely, highly;in geringem Grade slightly;in dem Grade, dass … to such a degree that…;bis zu einem gewissen Grad(e) up to a point, to some extentVerbrennung zweiten Grades second-degree burn;Vetter ersten/zweiten Grades first/second cousin;dritter Grad bei Verhör: third degree* * *der; Grad[e]s, Grade1) degreeVerbrennungen ersten/zweiten Grades — first-/second-degree burns
ein Verwandter ersten/zweiten Grades — an immediate relation/a relation once removed
in hohem Grade — to a great or large extent
2) (akademischer Grad) degree; (Milit.) rank3) (Maßeinheit, Math., Geogr.) degree10 Grad Wärme/Kälte — 10 degrees above zero/below [zero]
minus 5 Grad/5 Grad minus — minus 5 degrees
Gleichungen zweiten Grades — equations of the second degree; quadratic equations
sich um hundertachtzig Grad drehen — (fig.) completely change [one's views]
der 50. Grad nördlicher Breite — [latitude] 50 degrees North
* * *-e m.degree n.grade n.order n.rank n.
См. также в других словарях:
Aunt — Aunt, n. [OF. ante, F. tante, L. amita father s sister. Cf. {Amma}.] 1. The sister of one s father or mother; correlative to nephew or niece. Also applied to an uncle s wife. [1913 Webster] Note: Aunt is sometimes applied as a title or term of… … The Collaborative International Dictionary of English
aunt — (n.) c.1300, from Anglo Fr. aunte, from O.Fr. ante (Mod.Fr. tante, from a 13c. variant), from L. amita paternal aunt dim. of *amma a baby talk word for mother (Cf. Gk. amma mother, O.N. amma grandmother, M.Ir. ammait old hag, Heb. em … Etymology dictionary
aunt — aunt; aunt·sary; ble·aunt; aunt·ie; … English syllables
aunt — [a:nt US ænt] n [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: ante, from Latin amita] the sister of your father or mother, or the wife of your father s or mother s brother ▪ Aunt Mary →↑agony aunt … Dictionary of contemporary English
aunt — [ ænt ] noun count *** the sister of your mother or father, or the wife of your UNCLE: I loved visiting my aunt and uncle. Hello, Aunt Betty … Usage of the words and phrases in modern English
aunt|y — «AN tee, AHN », noun, plural aunt|ies. Informal. a diminutive of aunt … Useful english dictionary
aunt — [ant, änt] n. [ME & OFr aunte < L amita, paternal aunt, dim. of * amma, mother (< baby talk)] 1. a sister of one s mother or father 2. the wife of one s uncle … English World dictionary
aunt|ly — «ANT lee, AHNT », adjective. of or characteristic of an aunt: »“It is no good your trying to excuse your infamous conduct…!” This is the true, auntly note (Kenneth Tynan) … Useful english dictionary
aunt — ► NOUN ▪ the sister of one s father or mother or the wife of one s uncle. ORIGIN Old French ante, from Latin amita … English terms dictionary
Aunt Ed|na — «EHD nuh», British. a conventional person of pedestrian tastes, especially as personifying a typical member of the audience at a play, or the average viewer of a television program … Useful english dictionary
aunt|ie — «AN tee, AHN », noun. = aunty. (Cf. ↑aunty) … Useful english dictionary