-
41 извиквам
изви́квам, изви́кам гл. 1. ( високо) aus|rufen unr.V. hb tr.V.; 2. ( призовавам да се яви) auf|rufen unr.V. hb tr.V., heraus|rufen unr.V. hb tr.V., herbei|rufen unr.V. hb tr.V.; 3. ( изкрещявам) schreien unr.V. hb itr.V., auf|schreien unr.V. hb itr.V.; извиквам на помощ zur Hilfe rufen; извиквам децата по име ich rufe die Kinder dem Namen nach auf; извиквам от уплаха vor Angst aufschreien. -
42 барабаня
барабаня́ гл., trommeln sw.V. hb itr.V.; барабаня с пръсти по масата Mit den Fingern auf den (dem) Tisch trommeln; Дъждът барабани по покрива, по стъклото на прозореца Der Regen trommelt auf das Dach, an (gegen) die Fensterscheiben. -
43 закачам
зака̀чам, закача̀ I. гл. 1. auf|hängen sw.V. hb tr.V.; an|hängen sw.V. hb tr.V.; hängen sw.V. hb tr.V.; 2. ( прикрепям) an|stecken sw.V. hb tr.V. ( нещо към друго нещо etw. an etw. (Dat)/(Akk)); закачам гирлянда eine Girlande aufhängen; закачам шапката си на пирона seinen Hut auf den Nagel hängen; закачам коледен венец на вратата einen Adventkranz an die Haustür hängen. II. гл. 1. ( докосвам) streifen sw.V. hb tr.V.; 2. ( шегувам се) necken sw.V. hb tr.V.; 3. ( дразня) belästigen sw.V. hb tr.V.; 4. ( момиче) an|bändeln sw.V. hb itr.V., flirten sw.V. hb itr.V. ( някого mit jmdm. (Dat)); 5. ( докопвам) ab|bekommen unr.V. hb tr.V.; закачам се шег. schäkern sw.V. hb itr.V., sich häkeln sw.V. hb; Закачих съвсем леко покривката на масата ich habe die Tischdecke nur leicht gestreift; Момчето закача по-малките деца der Junge neckt die kleineren Kinder; Не ме закачай! lass mich in Ruhe!; Той обича да се закача с момичета er schäkert häkelt sich gern mit den Mädchen; Тя не закачи нищо от последната сделка sie hat von dem letzten Geschäft nichts abbekommen. -
44 излизам
изли́зам, изля́за гл. 1. aus|gehen unr.V. sn itr.V., hinaus|gehen unr.V. sn itr.V., heraus|kommen unr.V. sn itr.V.; 2. ( оказвам се) sich erweisen unr.V. hb; 3. ( като резултат) sich ergeben (в 3 л.) unr.V. hb; 4. ( напускам) verlassen unr.V. hb tr.V., heraus|treten unr.V. sn itr.V., aus|scheiden unr.V. sn tr.V. (от von (Dat)); 5. ( достигам до) an|kommen unr.V. sn itr.V. (на auf (Dat)), erreichen sw.V. hb tr.V.; 6. ( бивам публикуван) heraus|kommen unr.V. sn itr.V., erscheinen unr.V. sn itr.V.; излизам на разходка ich gehe spazieren, ich gehe aus; Излезе, че... es erwies sich, dass...; Нищо няма да излезе от това daraus ergibt sich nichts, dabei kommt nichts heraus; излизам от управителния съвет aus dem Verwaltungsrat heraustreten; излизам от къщата das Haus verlassen, aus dem Haus hinausgehen; излизам на отсрещния хълм Die gegenüberliegende Anhöhe erreichen; излизам наяве ans Tageslicht kommen; Романът излезе миналия месец der Roman ist letzten Monat herausgekommen, erschienen; излизам от употреба außer Gebrauch kommen. -
45 лъжа
I.лъ́жа гл., мин. прич. лъ̀гал lügen (log, gelogen) unr.V. hb itr.V., an|lügen unr.V. hb tr.V., belügen unr.V. hb tr.V.; лъжа се sich irren sw.V. hb; лъжа като побъркан wie gedruckt lügen, das Blaue vom Himmel herunterlügen, dem Teufel ans Bein lügen; не ме ли лъжат очите? sehe ich recht? Irre ich mich?; Гледаш ме в очите и ме лъжеш! du lügst mir ins Gesicht!; много се лъжеш! du irrst dich gewaltig!II.лъж|а̀ ж., -ѝ Lüge f, -n; улавям някого в лъжа jmdn. bei einer Lüge ertappen, разг. jmdn. auf einem fahlen Pferd erwischen, antreffen; Хващам се на лъжата auf eine Lüge hereinfallen; посл. На лъжата краката са къси lügen haben kurze Beine; лъжата настрана! ungelogen! Ehrlich! -
46 начало
нача̀л|о ср., -а̀ 1. Anfang m, Anfänge, Beginn m o.Pl.; 2. Grundlage f, -n, Prinzip n, Prinzipien; По начало Von Anfang an/von Grund auf, prinzipiell/grundsätzlich; От начало до край Von Anfang bis Ende, von A bis Z; В началото Am Anfang; Започвам от самото начало Vom A/mit dem A anfangen; Намирам се в самото начало In den Anfängen stecken; Това е началото на края Das ist der Anfang vom Ende; На равни начала Auf gleicher Grundlage. -
47 опъвам
опъ́вам, опъ́на гл. 1. spannen sw.V. hb tr.V., an|spannen sw.V. hb tr.V., straff ziehen unr.V. hb tr.V.; 2. ( палатка) auf|schlagen unr.V. hb tr.V.; 3. ( платна) auf|ziehen unr.V. hb tr.V.; 4. ( крака) aus|strecken sw.V. hb tr.V.; опъвам се 1. sich spannen sw.V. hb; 2. ( протягам се) sich aus|strecken sw.V. hb; 3. прен. ( противя се) sich widersetzen sw.V. hb; опъвам струните die Saiten anspannen; опъвам се на учителя sich dem Lehrer widersetzen. -
48 сгрявам
сгря́вам, сгре́я гл. 1. auf|wärmen sw.V. hb tr.V.; 2. прен. erwärmen sw.V. hb tr.V.; сгрявам се sich auf|wärmen sw.V. hb; сгрявам ръцете си на огъня seine Hände über dem Feuer aufwärmen; погледът му сгря сърцето ми sein Blick erwärmte mein Herz; сгрявам се с горещ чай sich mit heißem Tee aufwärmen. -
49 скачам
ска̀чам, ско́ча гл. springen (sprang, gesprungen) unr.V. sn itr.V.; ( подскачам) hüpfen sw.V. sn itr.V.; скачам на крака Auf die Beine springen; скачам с парашут Mit dem Fallschirm springen; Врабчето скача от клон на клон Der Spatz hüpft von einem Zweig auf den anderen. -
50 спирам
спи́рам, спра̀ гл. 1. ( преставам да се движа) halten (hielt, gehalten) unr.V. hb itr.V., an|halten unr.V. hb itr.V.; 2. ( задържам) halten unr.V. hb tr.V., an|halten unr.V. hb tr.V.; 2. ( преставам) inne|halten unr.V. hb itr.V., auf|hören sw.V. hb itr.V. ( нещо mit etw. (Dat)); 3. ( преустановявам) ab|brechen unr.V. hb tr.V., ein|stellen sw.V. hb tr.V.; 4. ( изключвам) aus|schalten sw.V. hb tr.V.; спирам се halten unr.V. hb itr.V., stehen bleiben unr.V. sn itr.V.; Автобусът спира на спирката Der Buss hält an der Haltestelle an; спирам такси Ein Taxi anhalten; спирам с рисуването Mit dem Malen innehalten; Дъждът спира Der Regen hört auf; спирам работата си за кратко Die Arbeit kurz abbrechen; спирам водата Das Wasser einstellen; момичето се спря за няколко минути Das Mädchen ist für einige Minuten stehen geblieben. -
51 асансьор
асансьо́р м., -и, ( два) асансьо́ра техн. Fahrstuhl m, Fahrstühle; Aufzug m, Aufzüge; Използвам асансьора Den Fahrstuhl benutzen, mit dem Fahrstuhl auf und ab fahren. -
52 влияние
влия́ни|е ср., -я Einfluss m, Einflüsse; Оказвам влияние върху хода на нещата Einfluss auf die Gestaltung der Dinge nehmen; Използвам цялото си влияние Seinen ganzen Einfluss einsetzen; влиянието му расте Sein Einfluss wächst, nimmt zu; Под влиянието на наркотиците Unter dem Einfluss von Drogen. -
53 вървя
I.вървя́ гл. 1. gehen (ging, gegangen) unr.V. sn itr.V.; 2. (кола, камион и др.) fahren unr.V. sn itr.V.; 3. ( водя) führen sw.V. hb itr.V.; 4. ( преминавам) vergehen unr.V. sn itr.V.; 5. ( подхождам) passen sw.V. hb itr.V.; вървя известно разстояние с него Ein Stück mit ihm gehen; Моторът върви Der Antrieb geht, funktioniert; Накъде върви пътят? Wohin führt der Weg?; Времето върви бързо Die Zeit vergeht schnell; Едното върви с другото Das Eine passt zu dem Anderen; Как върви работата, бизнеса? Wie geht das Geschäft?II.въ́рвя гл., мин. прич. въ̀рвил разг. auf|fädeln sw.V. hb tr.V. -
54 давление
давле́ни|е ср., -я Druck m o.Pl.; Оказвам давление върху някого Einen Druck auf jmdn. ausüben; Под давлението на... Unter dem Druck (Gen)/von (Dat)... -
55 засада
заса̀д|а ж., -и Hinterhalt m, -e; Дебна из засада im Hinterhalt lauern, auf der Lauer sein; от/из засада aus dem/im Hinterhalt. -
56 заснимам
засни́мам и засне́мам, засне́ма гл. Aufnahmen machen sw.V. hb tr.V., auf|nehmen unr.V. hb tr.V.; Искам да заснема цялото събитие ich will von dem ganzen Ereignis Aufnahmen machen, das ganze Ereignis aufnehmen. -
57 кадя
кадя́ гл., мин. прич. кадѝл 1. beweihräuchern sw.V. hb tr.V., weihräuchern sw.V. hb tr.V.; 2. ( димя) rauchen sw.V. hb itr.V., qualmen sw.V. hb itr.V.; кадя къщата с тамян Das Haus weihräuchern; Стига си кадил вече! Hör auf schon mit dem Rauchen! -
58 лигавя се
лига̀вя се възвр. гл. 1. sabbern sw.V. hb itr.V., sich besabbern sw.V. hb, geifern sw.V. hb itr.V., разг. seibern sw.V. hb itr.V.; 2. прен. schleimen sw.V. hb itr.V., heuchlerisch reden sw.V. hb itr.V., sich zieren sw.V. hb; Малките деца често се лигавят die Kleinen sabbern/seibern oft; разг. стига си се лигавил hör auf mit dem ständigen Schleimen. -
59 меля
ме́ля гл., мин. прич. мѐлил и млял 1. mahlen (mahlte, gemahlen) unr.V. hb tr.V./itr.V.; 2. ( храносмилам) verdauen sw.V. hb tr.V./itr.V.; 3. прен. ( бърборя) plappern sw.V. hb itr.V., schwatzen sw.V. hb itr.V.; Два остри камъка брашно не мелят zwei harte Steine mahlen selten feine; не меля брашно с някого mit jmdm. nicht gut fahren; keinen guten Faden mit jmdm. spinnen; стига си ми мелил на главата! halt den Mund/Hör auf mit dem Quatsch! Lass mich in Ruhe! -
60 напускам
напу́скам, напу́сна гл. 1. verlassen (verließ, verlassen) unr.V. hb tr.V.; 2. ( отказвам се) auf|geben unr.V. hb tr.V., aus|scheiden unr.V. sn itr.V.; напускам дома Sein Zuhause verlassen; напускам работа Seine Arbeit aufgeben; напускам този свят Sterben/die Welt verlassen; напускам играта Aus dem Spiel ausscheiden; Силите ме напускат Meine Kräfte lassen nach.
См. также в других словарях:
Auf dem Kreuzzug ins Glück — Studioalbum von Die Toten Hosen Veröffentlichung 21. Mai 1990 Label Virgin Schallplatten GmbH … Deutsch Wikipedia
Auf dem Heede — Stadt Halver Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Auf dem Wiebusch — Stadt Halver Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Auf dem Mond ein Feuer — Studioalbum von Totenmond Veröffentlichung 2001 Label Massacre Records … Deutsch Wikipedia
Auf dem Weg zu euch — Livealbum von Karat Veröffentlichung 1985 Label Amiga, Pool (Teldec) … Deutsch Wikipedia
Auf dem Dümpel — Stadt Bergneustadt Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Auf dem Wasser zu Singen — ist ein Gedicht, das von dem deutschen Dichter, Übersetzer und Juristen Graf Friedrich Leopold zu Stolberg Stolberg geschrieben wurde. Friedrich Leopold zu Stolberg Stolberg Friedrich Leopold zu Stolberg Stolbergs revolutionär pathetische… … Deutsch Wikipedia
Auf dem Weg in deine Welt — Studioalbum von Eisheilig Veröffentlichung 2007 Format CD, Genre … Deutsch Wikipedia
Auf dem Kreuzzug ins Glück - 125 Jahre Die Toten Hosen — Die Toten Hosen – Auf dem Kreuzzug ins Glück Veröffentlichung 1990 Label Virgin Schallplatten GmbH Format(e) Doppel LP, CD, MC Genre(s) Rock Anzahl der Titel 29 … Deutsch Wikipedia
Auf dem Kreuzzug ins Glück – 125 Jahre Die Toten Hosen — Die Toten Hosen – Auf dem Kreuzzug ins Glück Veröffentlichung 1990 Label Virgin Schallplatten GmbH Format(e) Doppel LP, CD, MC Genre(s) Rock Anzahl der Titel 29 … Deutsch Wikipedia
Auf dem Acker — f1 Auf dem Acker Höhe 865,1 m ü. NN Lage Niedersachsen, Deutschland Gebirge … Deutsch Wikipedia