-
41 ἐπιγαμβρεύσασθε
ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor imperat mid 2nd plἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor imperat mid 2nd plἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic) -
42 επιγαμβρεύσατε
ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor imperat act 2nd plἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor imperat act 2nd plἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor ind act 2nd pl (homeric ionic) -
43 ἐπιγαμβρεύσατε
ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor imperat act 2nd plἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor imperat act 2nd plἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor ind act 2nd pl (homeric ionic) -
44 επιγαμβρεύσεις
ἐπιγάμβρευσιςfem nom /voc pl (attic epic)ἐπιγάμβρευσιςfem nom /acc pl (attic)ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor subj act 2nd sg (epic)ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: fut ind act 2nd sgἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor subj act 2nd sg (epic)ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: fut ind act 2nd sg -
45 ἐπιγαμβρεύσεις
ἐπιγάμβρευσιςfem nom /voc pl (attic epic)ἐπιγάμβρευσιςfem nom /acc pl (attic)ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor subj act 2nd sg (epic)ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: fut ind act 2nd sgἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: aor subj act 2nd sg (epic)ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: fut ind act 2nd sg -
46 επιγαμβρεύω
ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: pres subj act 1st sgἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: pres ind act 1st sgἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: pres subj act 1st sgἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: pres ind act 1st sg -
47 ἐπιγαμβρεύω
ἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: pres subj act 1st sgἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: pres ind act 1st sgἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: pres subj act 1st sgἐπιγαμβρεύωbecome son-in-law: pres ind act 1st sg -
48 ευφρονίδα
εὐφρονίδᾱ, εὐφρονίδηςson of Night: masc nom /voc /acc dualεὐφρονίδηςson of Night: masc voc sgεὐφρονίδᾱ, εὐφρονίδηςson of Night: masc gen sg (doric aeolic)εὐφρονίδηςson of Night: masc nom sg (epic) -
49 εὐφρονίδα
εὐφρονίδᾱ, εὐφρονίδηςson of Night: masc nom /voc /acc dualεὐφρονίδηςson of Night: masc voc sgεὐφρονίδᾱ, εὐφρονίδηςson of Night: masc gen sg (doric aeolic)εὐφρονίδηςson of Night: masc nom sg (epic) -
50 υιδούς
ὑϊδοῦς, ὑιδοῦςson's son: masc acc pl (attic epic doric)ὑϊδοῦς, ὑιδοῦςson's son: masc nom sg (attic epic doric) -
51 ὑιδοῦς
ὑϊδοῦς, ὑιδοῦςson's son: masc acc pl (attic epic doric)ὑϊδοῦς, ὑιδοῦςson's son: masc nom sg (attic epic doric) -
52 υιιδούς
ὑιδοῦςson's son: masc acc pl (attic epic doric)ὑιδοῦςson's son: masc nom sg (attic epic doric) -
53 υἱιδοῦς
ὑιδοῦςson's son: masc acc pl (attic epic doric)ὑιδοῦςson's son: masc nom sg (attic epic doric) -
54 υιοθεσία
υἱοθεσίᾱ, υἱοθεσίαadoption as a son: fem nom /voc /acc dualυἱοθεσίᾱ, υἱοθεσίαadoption as a son: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————υἱοθεσίαι, υἱοθεσίαadoption as a son: fem nom /voc plυἱοθεσίᾱͅ, υἱοθεσίαadoption as a son: fem dat sg (attic doric aeolic) -
55 υιών
υἱόςhuihus: masc gen plυἱόωmake into a son: pres part act masc voc sg (doric aeolic)υἱόωmake into a son: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)υἱόωmake into a son: pres part act masc nom sgυἱόωmake into a son: pres inf act (doric) -
56 υἱῶν
υἱόςhuihus: masc gen plυἱόωmake into a son: pres part act masc voc sg (doric aeolic)υἱόωmake into a son: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)υἱόωmake into a son: pres part act masc nom sgυἱόωmake into a son: pres inf act (doric) -
57 Βελλεροφόντας
Βελλεροφόντας of Korinth, son of Poseidon, (O. 13.69) but officially of Glaukos, son of Sisyphos, son of Aiolos (O. 13.67): his son was also Glaukos (O. 13.61); he was killed trying to reach heaven upon Pegasos (I. 7.46).1ὁ καρτερὸς ὁρμαίνων ἕλε Βελλεροφόντας ἵππον πτερόεντ O. 13.84
ὅ τοι πτερόεις ἔρριψε Πάγασος δεσπόταν ἐθέλοντ' ἐς οὐρανοῦ σταθμοὺς ἐλθεῖν μεθ ὁμάγυριν Βελλεροφόνταν Ζηνός I. 7.46
-
58 υἱός
AἈρχ. Ἐφ. 1931.103
(Nemea, vi B. C.)), declined regul. υἱοῦ, υἱῷ, υἱόν, but in [dialect] Att. Inscrr. only after 350 B.C. (exc.υἱός IG12.529
,530, 598, 625; ὑός ib. 585, 828; ὑόνib.70.8), and then always so: —in earlier [dialect] Att. and other Inscrr. inflected as a [pron. full] ῠ- stem (like πῆχυς), nom. υἱύς (written huihus) Klein Vasen mit Meister-signaturen 72 (Brit.Mus.Cat. 701) (ὑύς IG12.571
, 670, 686; [var] contr. ὕς ib.663); gen. υἱέος (ὑέος IG22.4883
); dat. υἱεῖ: dualυἱεῖ Lys.19.46
, written ηυιε in IG12.775 (corrupted to υἱέε in Pl.Ap. 20a cod. B), υἱέοιν: pl. υἱεῖς (ὑεῖς IG12.115.14
, al.), υἱέων, υἱέσι (S.Ant. 571, Ar. Nu. 1001 (anap.)), ὑέ[σιν] (IG12.54.14), υἱεῖς (ὑεῖς IG22.1.73
): but gen. υἱέως, and acc. υἱέα, υἱέας, which are formed as though from nom. Υἱεύς, are rejected by Phryn.48,49, Thom.Mag.p.367 R., as not [dialect] Att., though the two latter forms are used by later writers (asυἱέα Euph. 5
, Arr.Cyn.16,ὑέα IG42(1).244.4
(Epid., ii B. C.), but υἱέως is f. l. in Th.1.13, J.AJ18.2.4, etc.): dat. pl. υἱεῦσιν is mentioned as a form that would be regular by Eust.1348.27:—Homer uses nom. υἱός (very freq.); gen. υἱοῦ only in Od.22.238, elsewh. υἱέος; dat. υἱέϊ or υἱεῖ; acc.υἱέα Il.13.350
(cf. IGRom.4.360.29 (Pergam., hex.)), elsewh. υἱόν (very freq.): pl., nom.υἱέες Il.5.10
, al., orυἱεῖς Od.15.248
, 24.387, 497; gen.υἱῶν Il.21.587
, 22.44, Od.24.223; dat. υἱοῖσι ([etym.] ν ) only Od.19.418, υἱάσι ([etym.] ν) Il.5.463, al. (never υἱέσι); acc. υἱέας ib. 149, al.:— he also uses the shorter forms, gen. υἷος, υἷι, υἷα, dual υἷε (distd. from the voc. sg. υἱέ by the accent), pl. υἷες, υἷας; but these were confined to [dialect] Ep.: their accentuation (in which codd. agree with Hdn.Gr.1.409) may preserve a trace of their Aeolic origin (v. infr.). The declension υἱῆος, υἱῆϊ, υἱῆα, υἱῆες, υἱήεσσι, υἱῆας (like βασιλῆος, etc., as though from Υἱεύς), belongs solely to later [dialect] Ep. poets, as A.R.2.1093, 1119, Nic.Fr.110, AP9.23 (Antip.), etc. Dialect Inscrr. have the foll. archaic forms, nom.υἱύς IG5
(1).720 ([dialect] Lacon.), Leg.Gort.12.17 ( υιυις lapis); acc.υἱύν Inscr.Olymp.30
, Leg.Gort.10.15; gen. υἱέος ib.6.3, Schwyzer 105 (Methana, vi B. C.); butυἱοῦ IG9(1).867
(Corc., vii B. C.); nom. pl.υἱέες Leg.Gort.7.25
; acc. pl. υἱύνς ib. 4.40, IG12.407 (Cret. or Argive); dat. pl.υἱάσι Leg.Gort.4.37
(as in Hom., influenced by θυγατράσι, πατράσι, which have ρα = ṛ, cf. Skt. pitṛ[snull ]u);ὑέεσσι IG14.10
(Syrac.); υἷος in SIG55 (Thessaly, v B. C.) is perh. the [dialect] Aeol. gen. ( ὑός is nom. rather than gen. in IG12.828); acc.ὗα Schwyzer 625
(Mytil., ii/i B. C.); a nom. ὑϊς (scanned - ?υἱόςX) IG12.472 (Boeotia, vi B. C.), cf. Simon.249 (v. infr.); nom. pl.ὗες IG22.3632.24
(hex., Eleusis, ii A. D.). The initial syll. is both υἱ- and ὑ- in [dialect] Att. Inscrr. down to 400 B.C. (e. g.ὑεῖς IG12.115.14
, ὑέ[σιν] ib.54.14, ὑόν v. supr.), afterwards ὑ-, but υἱός reappears under the Empire; in Plato cod. A usually has ὑιος, which is found also in T, cod. B always has υἱός, editors restore ὑός; acc. υἱόν is recommended by Phryn. l. c.; in Inscrr. of Pergamon, Magnesia, and Delphi, and in non-literary Papyri, ὑός is at all times less common than υἱός:— ὁ υεἱός CIG (add.) 3857p; dat. υεἱῷ ib.3846z82 (both Phrygia), cf. BCH11.471:—son, Il.6.366, etc.; υἱὸν ποιεῖσθαί τινα to adopt as a son, Aeschin.2.28; υἱεῖς ἄνδρες grown-up sons, D. 25.88: metaph., Κόρον Ὕβριος υἱόν Orac. ap. Hdt.8.77: rarely of animals, Ev.Matt.21.5.4 freq. in LXX in periphrases (Hebraisms with various meanings),υἱὸς ἐτῶν ἑκατόν 100
years old, Ge.11.10, al.;υἱοὶ ἀδικίας 2 Ki.7.10
;υἱοὶ θανατώσεως 1 Ki. 26.16
; hostages,4 Ki.14.14
; soυἱὸς εἰρήνης Ev.Luc.10.6
.5 in some dialects, including the [dialect] Ion. Prose of Hdt., υἱός is replaced by παῖς: υἱός is rare in Trag., A.Th. 609, Fr. 320, E.Or. 1689 (anap.), al., and 7 times in S.: Hom. has both words in this sense.6 as a general term of affection, PGiss.68.2 (ii A. D.), POxy.1219.2 (iii A. D.); υἱέ, an author's address to the reader, LXX Pr.1.8, al.7 δάμου υἱός, υἱὸς πόλεως, Ἑλλάδος, as titles of honour, SIG804.10 (Cos, i A. D.), 813A,B (Delph., i A. D.), 854 (Eleusis, i A. D.).8 υἱοὶ ἀνθρώπων sons of men, periphr. for men (cf. supr. 2,4), LXXPs.89(90).3; οἱ υἱοὶ τῶν ἀ. ib.Ge.11.5, Ev.Marc.3.28; man, Ez.2.1,3, al.; of the Messiah, ib.Da.7.13, Apoc.14.14; used by Jesus of himself, Ev.Matt.8.20, al. (by Stephen recalling the words of Jesus, Act.Ap.7.56).9 υἱοὶ Θεοῦ sons of God, implying inheritors of the nature of God (cf. supr. 4), Ev.Matt.5.9, cf. 45, Ev.Luc.6.35; implying participants in the glory of God, ib.20.36.b of Jesus, τὸ γεννώμενον κληθήσεται υἱὸς Θεοῦ ib. 1.35; ὁ Χριστός, ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, Ev.Matt.26.63, cf.Ev.Jo.1.34.c Θεοῦ υἱός, = Lat. Divi (sc. Caesaris) filius, patronymic of Augustus, BGU543.3 (27 B.C.), PTeb.382.21 (i B. C.), IG12(3).174.2 (Epist. ad Cnidios, 5 A. D.). [Hom.sts. has the first syll. short in nom., voc. and acc. sg.,οὐδὲ Δρύαντος υἱός Il.6.130
;Ἀμφιτρύωνος υἱός Od.11.270
;Ποδῆς υἱὸς Ἠετίωνος Il.17.575
, cf. 590;Ἀνθεμίωνος υἱόν 4.473
;Σελάγου υἱόν 5.612
;Ἕκτορ, υἱὲ Πριάμοιο 7.47
; and Πηλῆος υἱός, Μηκιστῆος υἱός seem to be the better readings in 1.489, 2.566: in these places some other form ought perh. to be restored, but none of the known forms has a short [pron. full] ῠ: ὑός has [pron. full] ῡ in IG12.585 (vi B. C.), 828 (v B. C.), 2.2338, 22.4319 (both iv B. C.); Simon.l.c. seems to have used a monosyll. nom. υἷς, and Hdn.Gr. may have read it as ὕις ([etym.] ?υἱόςX?υἱόςX), but this is uncertain, as in Sch.Il.5.266 he seems to say that ὕις ( υἷις cod.) does not occur.] (Prob. from *sū-yú-s, cf. Skt. sūte 'procreate', Tocharian (A-dial.) se, (B-dial.) soyä 'son'; different suffix in *sū-nu-s, Skt. sūnūs, etc., and in *s[ucaron]-nu-s, OE. sunu, etc. (all = son); *sūyú- perh. became *s[ucaron]wyú-, then *suiwú-; υἱός and υἱόν perh. by dissimilation from υἱύς υἱύν, since the o-stem forms appear first where υ-υ would otherwise be repeated; ὗϊς ([etym.] ὑΐς) may be another dissimilation; the precise origin of υἷος υἷι υἷες etc. is uncertain.) -
59 Ἄντιφος
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Ἄντιφος
-
60 Λευί
Λευί, ὁ (לֵוִי) indecl. (B-D-F §53, 1) and Λευίς, gen. Λευί, acc. Λευίν (B-D-F §55, 1e; W-S. §10, 5; Wuthnow 67; Mlt-H. 146 Λευείς; the mss. and edd. form and sp. fluctuate: Λευί̈-, Λευεί-) Levi (LXX; Test12Patr [Λευί; vv.ll. Λευίς, Λευίν]; JosAs [Λευίς; v.l. Λευί]; EpArist 48; Philo, Joseph.).① son of Jacob Hb 7:9. οἱ υἱοὶ Λευί vs. 5; φυλὴ Λ. Rv 7:7.② son of Melchi; in the genealogy of Jesus Lk 3:24.③ son of Symeon; in the genealogy of Jesus vs. 29.④ a disciple of Jesus, called by him fr. the tax-collector’s office Lk 5:27, 29. Acc. to Mk 2:14 this disciple was a son of Alphaeus (s. Ἁλφαῖος 1). GPt 14:60 also speaks of a Λευὶς ὁ τοῦ Ἁλφαίου as a disciple of Jesus. GMary 463, 18; 31. On Mt 9:9 s. Μαθθαῖος.⑤ name of a high priest, partly restored Λευ[είς?] Ox 840, 10.—Pauly-W. XII 2207f; BHHW III 1076. TW.
См. также в других словарях:
Son Goku (Dragon Ball) — Son Gokû (Dragon Ball) Pour les articles homonymes, voir Son Gokû. Son Goku Personnage de Dragon Bal … Wikipédia en Français
Son of a gun — is a slang term present in American and British English which can be used approvingly, disparagingly or to express surprise.OriginsBritish EnglishIn British naval slang this term refers to a child of questionable parentage conceived on the gun… … Wikipedia
Son Goten — Personnage de fiction apparaissant dans Dragon Ball Nom original 孫悟天 … Wikipédia en Français
Son Goku (band) — Son Goku Origin Germany Genres Deutschrock Years active 2002–2003[1] Labels Fo … Wikipedia
Son-Sonnette — Le Son Sonnette à Saint Front. Caractéristiques Longueur 35,1 km Bassin 246 km2 … Wikipédia en Français
Son Dam Bi — (손담비) Naissance 26 septembre 1983 (1983 09 26) (28 ans) Activité principale chanteuse, mannequin, actrice Genre musical Kpop, R B, Dance … Wikipédia en Français
Son Dambi — Son Dam Bi Son Dam Bi (손담비) Naissance 26 septembre 1983 (26 ans) Profession(s) chanteuse, mannequin, actrice Genre(s) Kpop, R B, Dance Années actives … Wikipédia en Français
Son Excellence Eugene Rougon — Son Excellence Eugène Rougon Son Excellence Eugène Rougon Auteur Émile Zola Genre Roman naturaliste Pays d origine France Éditeur … Wikipédia en Français
Son Excellence Eugène Rougon — Auteur Émile Zola Genre Roman naturaliste Pays d origine France Éditeur … Wikipédia en Français
Son Montuno — Son cubain Son (cubain) Origines stylistiques changui Origines culturelles Cuba Instrument(s) typique(s) tres, bon … Wikipédia en Français
Son cubain — Son (cubain) Origines stylistiques changui Origines culturelles Cuba Instrument(s) typique(s) tres, bongos, basse; Son montuno : piano, congas, section cuivre… Popularité … Wikipédia en Français