-
1 essere attratto come il ferro dalla calamita
тянуться как железо к магниту:Tutti gli scontenti, per una ragione o per l'altra, sono attratti da costui come il ferro dalla calamita. (R.Bacchetti,«La città degli amanti»)
Все обездоленные по тем или иным причинам тянутся к нему как железо к магниту.Frasario italiano-russo > essere attratto come il ferro dalla calamita
-
2 влечение
с.inclinazione f ( склонность); passione f, attrazione f; ascendente ( о чувствах) -
3 влечь
несов. В (сов. повлечь)1) ( притягивать) attirare vt, attrarre vtюношу влечет наука — il giovane è attratto dalla scienza2) (иметь своим последствием что-л.) implicare vt, comportare vtпреступление влечет за собой наказание — il delitto si porta dietro il castigo -
4 неодолимо
нар.ineluttabilmente, invincibilmenteнеодолимо влечет к кому-чему-л. — essere attratto irresistibilmente (verso qd, qc) -
5 прельститься
2) ( соблазниться) essere attratto / adescato / infatuato -
6 тяготеть
несов.2) (к + Д) (испытывать влечение) tendere vi (a); inclinare vi (e) (a, verso); essere attratto ( da qc); essere portato ( a qc)тяготеть к литературе — tendere verso la letteratura, avere una inclinazione per le lettereтяготеть к правым полит. — gravitare verso la destra -
7 тянуть
несов. В1) tirare vt, trarre vt; trascinare vtтянуть за собой... — trascinare dietro...тянуть на буксире — rimorchiare vt; portare a rimorchio2) ( вытягивать) stendere vt, allungare vtтянуть шею — allungare il collo4) разг. ( звать за собой) tirare vt, chiamare vt, obbligare vtникто тебя не тянет ехать со мной — nessuno ti obbliga a venire con meего тянуло к людям — anelava / cercava la stare in compagniaтянуть чай — centellinare / sorbire il teтянуть трубку — fumare / tirare la pipa7) разг. (вымогать, просить) tirare vt; estorcere vt8) ( иметь тягу) tirare vi (a)дымоход тянет — il tiraggio del camino funziona bene9) безл. ( слабо дуть) alitareот окна тянет холодом — dalla finestra arrivano spifferi di freddo10) ( медлить) tirare per le lunghe; farsi aspettare; farla lungaтянуть с уплатой — essere moroso / in mora11) (медленно петь, говорить) cantilenare vt, vi (a), parlare / cantare lentamente / adagio / a distesaтянуть песню — cantilenare una canzoneтянуть слова — strascicare le parole12) ( перебиваться) campare vi (a), campicchiare vi (a)•••тянуть как магнит — attirare come la calamitaтянуть жилы — far sudar sangue; scuoiare vtтянуть соки из кого-л. — spremere come un limoneтянуть лямку — tirare la carretta; stiracchiare la vitaтянуть старую песню — ripetere la stessa canzone / antifonaтянуть за уши — mandare a furia di spinte / spintarelle; tirare per i capelliтянуть кого-л. за язык — tirare / cavare le parole con le tenaglie; far sciogliere la lingua a qd -
8 тянуться
несов.1) ( располагаться) (di) stendersi, protendersiдорога тянулась вдоль морского берега — la strada costeggiava il mare2) ( растягиваться) essere elastico, allungarsi; allargarsi3) ( потягиваться) stendere le gambe e le braccia; sgranchirsi4) ( подаваться вперед) protendere vt, tendere vi (a)6) (стараться сравниться с кем-л.) tenere il passo di qd; emulare vt; tenere a modello qd7) разг. ( становиться навытяжку) mettersi / impalarsi sull'attenti8) ( волочиться) trascinarsi9) (двигаться вереницей, медленно) muoversi in fila / teoria; snodarsi10) (медленно распространяться - о запахе, дыме) diffondersi, stendersi11) ( длиться долго) prolungarsi, durare vi (a); non passare maiвремя тянется бесконечно — il tempo scorre / passa lentamente -
9 увлеченный
прил.appassionato, rapito, trascinato, attratto, infatuato -
10 lusingare
v.t.1) (attirare con lusinghe) обольщать; наобещать; прельщать; заигрывать с + strum.l'ha lusingato con miraggi di successo — он наобещал ему золотые горы (он прельстил его посулами, мнимой возможностью успеха)
2) (essere attratto con lusinghe) обольщаться, тешить себя напрасными надеждами3) (compiacersi) быть польщённым -
11 morbosamente
avv. (eccessivamente)чрезмерно; (in modo patologico) болезненно, патологически; непреодолимо -
12 esercitare le ali
набить руку, привыкнуть:...furto... per cui dalla tenera infanzia s'era sentito attratto esercitando le ali in scuola o in famiglia con fiero successo. (A. Palazzeschi, «I fratelli Cuccali»)
...воровством.., к которому он пристрастился с раннего детства, он с успехом занимался и в школе, и дома. -
13 ATTRARRE
-
14 CALAMITA
f— см. -A1326 -
15 FERRO
m- F426 —- F427 —— см. - B816— см. - B1136— fare il braccio di ferro
— см. - B1137— см. - C2844— см. - C3191— см. - M2180— см. - S553— см. - S1762— см. - T200— см. - T486vaso di coccio (или di terra cotta) contro (или costretto a viaggiare con) un vaso di ferro
— см. - V85- F428 —- F432 —- F433 —a ferro e (a) fuoco (тж. col ferro e col fuoco)
- F434 —mettere (или mettere a, castigare, mandare, usare) ferro e fuoco (или ferro e fiamma)
- F435 —— см. - F439— см. -A1034- F439 —arrotare (или affilare, temprare) il ferro
— см. - C145- F441 —battere il ferro (тж. scaldare i ferri)
- F442 —battere (или scaldare) il ferro mentre (или finché, quando) è caldo
— см. -A375— см. -A1326— см. - B1080— см. - C1541- F447 —essere (или venire, trovarsi) a (questi) ferri
— см. - C145- F449 —mettere (или tenere) il ferro (тж. recare, adunare, usare ferro (e fiamma) nella ferita)
- F450 —— см. - M630— см. -A1034— см. - F441scaldare il ferro mentre (или finché, quando) è caldo
— см. - F442— см. - F446- F455 —— см. - F439— см. - F449- F456 —- F457 —— см. -A66avrebbero mangiato le chiappe (или l'anca) di Cramolazzo che l'aveva di ferro
— см. - G939carico di ferro, carico di paura
— см. - C922- F461 —chi se ne frega al ferro, gli s'attacca la ruggine
per un chiodo si perde un ferro, e per un ferro un cavallo
— см. - C1701i denari d'argento spezzano (или il martello d'argento spezza) le porte ai ferro
— см. - D124a incudine di ferro, martello di piombo
— см. - I190— см. - M704monchino (или monco) al terrò, centimano al sacchetto
— см. - M1738non tagliare il fuoco col ferro
— см. - F1553— см. - R616la zappa d'argento, l'aratro di ferro
— см. - Z21
См. также в других словарях:
attratto — at·tràt·to p.pass., agg. 1. p.pass. → attrarre 2. agg. BU rattrappito; storpio … Dizionario italiano
attrait — attrait, aite 1. (a trè, trè t) part. passé. Attiré. Attrait par les promesses qu on lui faisait. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE 1. ATTRAIT. Ajoutez. 2° Terme de procédure. Attiré. • Actor sequitur forum rei, c est à dire que le défendeur ne peut … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
attrarre — at·tràr·re v.tr. AU 1. di sostanze, attirare, tirare a sé: la calamita attrae il ferro | fig., far convergere su di sé, suscitare: attrarre gli sguardi, l interesse; attrarre le simpatie, le antipatie della gente Sinonimi: attirare, calamitare |… … Dizionario italiano
attrezzo — at·tréz·zo s.m. 1. AD strumento, utensile necessario per una determinata attività o mestiere: attrezzi da giardinaggio; la cassetta degli attrezzi; attrezzo da falegname, attrezzi agricoli Sinonimi: arnese, strumento, 1utensile. 2. TS sport… … Dizionario italiano
eliofilo — e·liò·fi·lo agg. TS bot. di pianta: che ha bisogno della luce solare diretta per vegetare; che è attratto dalla luce del sole Sinonimi: lucivago. Contrari: eliofobo, sciafilo. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIX. ETIMO: comp. di elio e 1 filo … Dizionario italiano
ermafrodito — er·ma·fro·dì·to agg., s.m. 1a. agg., s.m. TS biol. che, chi possiede gli organi riproduttivi di entrambi i sessi Sinonimi: bisessuale, monoico. Contrari: unisessuale. 1b. agg. TS bot. di fiore, che ha stami e pistilli Sinonimi: bisessuale,… … Dizionario italiano
gravitare — gra·vi·tà·re v.intr. (io gràvito; avere) 1a. CO TS astron. di corpo celeste, di satellite artificiale, ecc., tendere verso un punto o muoversi attorno ad esso, per effetto della forza di gravità: la Terra gravita intorno al Sole 1b. CO fig.,… … Dizionario italiano
infatuato — in·fa·tu·à·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → infatuare, infatuarsi 2. agg. CO preso da infatuazione: essere infatuato di qcn., esserne attratto, innamorato; essere infatuato di sé, essere pieno di sé, stimarsi in modo eccessivo Sinonimi:… … Dizionario italiano
intendere — in·tèn·de·re v.tr., v.intr. (io intèndo) FO 1a. v.tr., cogliere il significato di qcs., comprendere, capire: intendere un ragionamento, un discorso, intendi che cosa voglio dire? | anche ass.: hai inteso? | intendere al volo, capire… … Dizionario italiano
preso — pré·so p.pass., agg. 1. p.pass. → prendere, prendersi 2. agg. CO di posto a sedere, occupato, riservato: i posti a teatro, in treno, sull aereo sono tutti presi Sinonimi: prenotato, riservato. Contrari: libero. 3a. agg. CO di qcn., assorbito da… … Dizionario italiano
attrezzo — {{hw}}{{attrezzo}}{{/hw}}A s. m. 1 Arnese necessario allo svolgimento di un attività. 2 Ogni oggetto, strumento o impalcatura usati per gare sportive | Nella ginnastica, strumento di varia struttura per eseguire esercizi e assumere posizioni… … Enciclopedia di italiano