Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

attested

  • 1 adverado

    • attested
    • certified
    • legalization
    • legally
    • witnessed

    Diccionario Técnico Español-Inglés > adverado

  • 2 compulsa

    • attested copy of a document
    • authenticated copy
    • certified true copy

    Diccionario Técnico Español-Inglés > compulsa

  • 3 copia certificada

    • attested copy
    • certified copy
    • certified true copy
    • office copy

    Diccionario Técnico Español-Inglés > copia certificada

  • 4 copia certificada de un documento

    • attested copy of a document

    Diccionario Técnico Español-Inglés > copia certificada de un documento

  • 5 firma certificada

    • attested signature

    Diccionario Técnico Español-Inglés > firma certificada

  • 6 compulsa

    f.
    1 an authentic or attested copy of some instrument or writing. (Law)
    2 to collate, to compare.
    3 certified true copy, certificate, certification, certified copy.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: compulsar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: compulsar.
    * * *
    1 (cotejo) collation, comparison
    2 DERECHO certified true copy
    * * *
    SF
    1) (=cotejo) checking, comparison
    2) (Jur, Admin) certified true copy, attested copy
    * * *
    femenino ( acción) certification; ( copia) certified o (frml) attested copy
    * * *
    femenino ( acción) certification; ( copia) certified o (frml) attested copy
    * * *
    1 (acción) certification
    2 (copia) certified o ( frml) attested copy
    * * *

    Del verbo compulsar: ( conjugate compulsar)

    compulsa es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    compulsa    
    compulsar
    compulsa sustantivo femenino attested copy, attested true copy
    compulsar verbo transitivo to certify a copy of a document
    * * *
    1. [de documento]
    hacer la compulsa de una fotocopia to check a photocopy against the original
    2. [copia] certified copy
    * * *
    f
    1 certification
    2 ( copia) certified copy

    Spanish-English dictionary > compulsa

  • 7 compulsar

    v.
    1 to check against the original.
    2 to make an official copy of, to certify.
    Ella compulsó el escrito She made an official copy of the document.
    Los abogados compulsan siempre Lawyers make an official copy always.
    3 to collate, to compare.
    Ella compulsó sus actitudes She collated their attitudes.
    * * *
    1 (cotejar) to collate
    2 DERECHO to make a certified true copy of
    * * *
    VT
    1) (=comparar) to collate, compare
    2) (Jur, Admin) to make an attested copy of
    * * *
    verbo transitivo to certify, attest (frml)

    una fotocopia compulsadaa certified o an attested photocopy

    * * *
    verbo transitivo to certify, attest (frml)

    una fotocopia compulsadaa certified o an attested photocopy

    * * *
    compulsar [A1 ]
    vt
    to certify, attest ( frml)
    una fotocopia compulsada a certified o an attested photocopy
    * * *

    compulsar verbo transitivo to certify a copy of a document
    ' compulsar' also found in these entries:
    English:
    certify
    * * *
    [documento] to check against the original;
    una fotocopia compulsada a certified copy
    * * *
    v/t certify

    Spanish-English dictionary > compulsar

  • 8 avalar

    v.
    1 to guarantee.
    su reputación lo avala his reputation speaks for itself
    2 to bail, to answer for.
    El abogado avaló a Ricardo The lawyer bailed Richard.
    3 to vouch for, to certify, to back up, to endorse.
    Avaló su buen comportamiento He vouched for his good behavior.
    4 to stand security, to warrant.
    Ese tribunal avaló That court stood security.
    * * *
    1 to guarantee, endorse
    * * *
    VT
    1) (Econ) to underwrite; [+ individuo] to act as guarantor for
    2) (Com) to endorse, guarantee; [+ persona] (=responder de) to answer for
    * * *
    verbo transitivo
    a) (Com, Fin) < documento> to guarantee; <persona/préstamo> to guarantee, act as guarantor for
    b) ( respaldar)

    avalado por la experienciabacked up o borne out by experience

    * * *
    = underpin, attest, guarantee, endorse.
    Ex. This process is underpinned by a patient-based information system which is timely, accessible and credible to all participants.
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    Ex. First, it guarantees that the form already in the catalog and the one to be added for the document at hand are identical, thus ensuring a consistent catalog.
    Ex. These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.
    * * *
    verbo transitivo
    a) (Com, Fin) < documento> to guarantee; <persona/préstamo> to guarantee, act as guarantor for
    b) ( respaldar)

    avalado por la experienciabacked up o borne out by experience

    * * *
    = underpin, attest, guarantee, endorse.

    Ex: This process is underpinned by a patient-based information system which is timely, accessible and credible to all participants.

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    Ex: First, it guarantees that the form already in the catalog and the one to be added for the document at hand are identical, thus ensuring a consistent catalog.
    Ex: These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.

    * * *
    avalar [A1 ]
    vt
    1 ( Com, Fin) ‹documento› to guarantee; ‹persona/préstamo› to guarantee, act as guarantor for
    2
    (respaldar): esto está avalado por la experiencia this is backed up o borne out by experience
    nos avalan 20 años de experiencia we have 20 years' experience behind us
    estas críticas están avaladas por la mayoría these criticisms are backed o endorsed by the majority
    * * *

     

    avalar ( conjugate avalar) verbo transitivo (Com, Fin) ‹ documento to guarantee;
    persona/préstamo to guarantee, act as guarantor for
    avalar verbo transitivo to guarantee, endorse
    ' avalar' also found in these entries:
    Spanish:
    bien
    - acreditar
    English:
    answer for
    - attest
    - guarantee
    * * *
    avalar vt
    1. [préstamo, crédito] to guarantee
    2. [respaldar] [oficialmente] to endorse;
    una resolución avalada por la ONU a resolution endorsed by the UN;
    una propuesta avalada por miles de firmas a proposal backed o supported by thousands of signatures;
    su eficacia está avalada por ensayos clínicos rigurosos its effectiveness has been demonstrated in strict clinical trials;
    su reputación lo avala his reputation speaks for itself
    * * *
    v/t guarantee; fig
    back
    * * *
    avalar vt
    : to guarantee, to endorse

    Spanish-English dictionary > avalar

  • 9 con solera

    (adj.) = well established, long-established
    Ex. By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    * * *
    (adj.) = well established, long-established

    Ex: By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.

    Spanish-English dictionary > con solera

  • 10 consolidado

    adj.
    1 consolidated.
    2 strengthened, deep-rooted, well-established.
    past part.
    past participle of spanish verb: consolidar.
    * * *
    ADJ (Econ) [pasivo] consolidated
    * * *
    = proven, well established, established, long-established.
    Ex. One of these two systems has a proven capability of communication and of interfacing many libraries, the other is based on traditional values of authority files.
    Ex. By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.
    Ex. These are trends designed to to break down boundaries of exclusivity erected by established professions to exploit their monopolistic advantages.
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    ----
    * empresa consolidada = established player.
    * institución consolidada = established institution.
    * * *
    = proven, well established, established, long-established.

    Ex: One of these two systems has a proven capability of communication and of interfacing many libraries, the other is based on traditional values of authority files.

    Ex: By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.
    Ex: These are trends designed to to break down boundaries of exclusivity erected by established professions to exploit their monopolistic advantages.
    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    * empresa consolidada = established player.
    * institución consolidada = established institution.

    * * *
    consolidado, -a
    adj
    1. [proyecto, amistad, democracia] established
    2. Fin consolidated
    nm
    Fin consolidated annuity

    Spanish-English dictionary > consolidado

  • 11 dar fe

    v.
    to testify, to attest, to bear witness, to certify.
    * * *
    (v.) = attest, certify
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    Ex. The paper discusses a process which will certify that gold from artisanal miners meets social, environmental and human rights standards.
    * * *
    (v.) = attest, certify

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.

    Ex: The paper discusses a process which will certify that gold from artisanal miners meets social, environmental and human rights standards.

    Spanish-English dictionary > dar fe

  • 12 de mucho arraigo

    (adj.) = long-established, well established
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    Ex. By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.
    * * *
    (adj.) = long-established, well established

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.

    Ex: By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.

    Spanish-English dictionary > de mucho arraigo

  • 13 desvalorizar

    v.
    1 to devalue.
    2 to devaluate, to depreciate, to cheapen, to devalue.
    * * *
    1 to devalue, depreciate
    * * *
    verb
    * * *
    VT [+ moneda] to devalue, devaluate (EEUU); [+ posesión] to reduce the value of
    * * *
    = render + valueless, undervalue [under-value], deflate, devalorise [devalorize, -USA].
    Ex. The immense cultural differences facing the professions tends to render comparisons valueless.
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    Ex. These developments deflate some traditional assumptions about and privileges associated with scientific and technical knowledge.
    Ex. The new feminist philosophies of the body tend sometimes to grate against this project by valorizing the body but devalorizing gender.
    ----
    * desvalorizarse = lose + Posesivo + value.
    * * *
    = render + valueless, undervalue [under-value], deflate, devalorise [devalorize, -USA].

    Ex: The immense cultural differences facing the professions tends to render comparisons valueless.

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    Ex: These developments deflate some traditional assumptions about and privileges associated with scientific and technical knowledge.
    Ex: The new feminist philosophies of the body tend sometimes to grate against this project by valorizing the body but devalorizing gender.
    * desvalorizarse = lose + Posesivo + value.

    * * *
    vt
    ‹moneda› to devalue
    «moneda» to decrease in value; «terreno/propiedad» to depreciate, decrease in value
    * * *

    desvalorizar verbo transitivo to devalue
    * * *
    vt
    [propiedades, acciones] to reduce the value of; [moneda, divisa] to devalue
    * * *
    v/t devalue
    * * *
    desvalorizar {21} vt
    : to devalue

    Spanish-English dictionary > desvalorizar

  • 14 establecido desde hace tiempo

    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    * * *

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.

    Spanish-English dictionary > establecido desde hace tiempo

  • 15 infravalorar

    v.
    to undervalue, to underestimate.
    * * *
    1 to underestimate
    * * *
    1. VT
    1) (=subvalorar) to undervalue
    2) (=subestimar) to underestimate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo to undervalue
    * * *
    = undervalue [under-value], understate.
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    Ex. University faculty generally understate prices of textbooks for their courses = El profesorado universitario generalmente subestima los precios de los libros de textos de sus cursos.
    * * *
    verbo transitivo to undervalue
    * * *
    = undervalue [under-value], understate.

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.

    Ex: University faculty generally understate prices of textbooks for their courses = El profesorado universitario generalmente subestima los precios de los libros de textos de sus cursos.

    * * *
    vt
    to undervalue
    * * *

    infravalorar vtr, infravalorarse verbo reflexivo to underestimate: tú tienes un expediente muy bueno, no debes infravalorarte, you have many accomplishments, don't underestimate yourself
    ' infravalorar' also found in these entries:
    Spanish:
    infravalorarse
    - menospreciar
    English:
    belittle
    - underestimate
    * * *
    vt
    to undervalue, to underestimate
    * * *
    v/t undervalue

    Spanish-English dictionary > infravalorar

  • 16 muy arraigado

    adj.
    deeply seated, deep-rooted, deep-seated.
    * * *
    (adj.) = deep-rooted, well established, long-established
    Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex. By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    * * *
    (adj.) = deep-rooted, well established, long-established

    Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.

    Ex: By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.
    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.

    Spanish-English dictionary > muy arraigado

  • 17 novela romántica

    f.
    romantic novel, love story, romance novel, romance story.
    * * *
    (n.) = romantic novel, romance story, romance novel, romance fiction
    Ex. Its popularity is attested to by its enormous sales which clearly indicate that for many women a new romantic novel is worth the outlay of a certain sum of money.
    Ex. Jane Austen's novels, for example, are often read simply as historical romance stories.
    Ex. This article discusses the place of teenage romance novels in the school library.
    Ex. Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.
    * * *
    (n.) = romantic novel, romance story, romance novel, romance fiction

    Ex: Its popularity is attested to by its enormous sales which clearly indicate that for many women a new romantic novel is worth the outlay of a certain sum of money.

    Ex: Jane Austen's novels, for example, are often read simply as historical romance stories.
    Ex: This article discusses the place of teenage romance novels in the school library.
    Ex: Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.

    Spanish-English dictionary > novela romántica

  • 18 testificar

    v.
    1 to testify, to give evidence (law).
    2 to attest, to attest to, to certify, to declare.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to testify
    * * *
    1.
    VT (=atestiguar) to attest; [en juicio] to testify to, give evidence of
    2.
    VI [en juicio] to testify, give evidence

    testificar de(=atestiguar) to attest; (=dar testimonio) to testify to, give evidence of

    * * *
    = attest.
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    ----
    * testificar bajo juramento = testify + under oath.
    * * *

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.

    * testificar bajo juramento = testify + under oath.

    * * *
    testificar [A2 ]
    vt
    ( Der)
    1 (ser prueba de) to testify
    2 (declarar) to attest, declare
    ■ testificar
    vi
    «testigo» to testify, give evidence
    testificar a favor/en contra de algn to testify o give evidence for/against sb
    * * *

    Multiple Entries:
    testificar    
    testificar algo
    testificar ( conjugate testificar) verbo transitivo/intransitivo
    to testify, give evidence
    testificar
    I verbo transitivo to testify
    II verbo intransitivo yo testificaré en contra de él, I'll testify against him
    ' testificar' also found in these entries:
    English:
    testify
    * * *
    vt
    1. [dar testimonio de]
    testificar que… to testify that…
    2. [probar, indicar] to testify to, to bear witness to;
    sus acciones testifican su ignorancia her actions testify to o bear witness to her ignorance
    vi
    to testify, to give evidence;
    testificar a favor/en contra de alguien to testify in favour of/against sb
    * * *
    I v/t ( probar, mostrar) be proof of;
    testificar que JUR testify that, give evidence that
    II v/i testify, give evidence
    * * *
    testificar {72} v
    : to testify

    Spanish-English dictionary > testificar

  • 19 ya tradicional

    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    * * *

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.

    Spanish-English dictionary > ya tradicional

  • 20 adobe

    (Sp. model spelled same [aðóβe] < Arabic at-tub 'the brick')
        DARE: 1759.
       1) Sundried brick made of clay, straw, and water.
       2) A structure, usually a house, made from the same material.
       3) Clay suitable for fashioning such bricks.
       The first definition is attested to in the DRAE; Santamaría confirms the usage of the second in the Southwest, providing the example "She lived in her old adobe," also noting that the lot or grounds on which such a structure was to be built could be referred to as "an adobe sole." ( Sole, according to the OED, is an obsolete term meaning "the foundation of a building; the site of a city, etc.") Spanish architecture was also greatly influenced by the Moors who introduced styles and materials now intimately associated with the Southwest.
       4) As an adjective, several English sources note that the term denotes Mexican origin and usually connotes inferiority. For instance, the Mexican dollar or silver peso was called a "dobie dollar," or "dobie," for short. Cowboys were familiar with adobe as building material on the ranches and haciendas where they worked. Cowboy English is the source of the expression dobe wall listed below, according to Bentley, Adams, and Watts.
       5) Hendrickson's contention that adobe is the model for doughboy (military personnel) is not supported by any of the sources consulted. See the OED for possible etymologies. Doughboy is attested, however, by the OED as slang for (1). Common compounds: adobe brick, adobe block, adobe house.
        Alternate forms: adabe, adaube, adaubi, adobey, adobi, adobie, adoby, 'dobe, 'dobie, dob, doba, dobbey, dobby, dobie, doby, dogie, doughboy.

    Vocabulario Vaquero > adobe

См. также в других словарях:

  • attested — index agreed (promised), authentic, certain (fixed), certain (positive), definite, documentary …   Law dictionary

  • Attested — Attest At test , v. t. [imp. & p. p. {Attested}; p. pr. & vb. n. {Attesting}.] [L. attestari; ad + testari to bear witness: cf. F. attester.] 1. To bear witness to; to certify; to affirm to be true or genuine; as, to attest the truth of a writing …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attested — un·attested; …   English syllables

  • attested copy — ➔ copy1 * * * attested copy UK }} US }} noun [C] ► CERTIFIED COPY(Cf. ↑certified copy) …   Financial and business terms

  • attested statement — index affidavit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Attested language — In linguistics, attested languages are languages for which evidence has survived to the present day, either in the form of inscriptions or literature, or because the language is still spoken. They are the opposite of the hypothetical, unattested… …   Wikipedia

  • attested — adjective a) Proven; shown to be true with evidence A Contract of eternall bond of loue, b) Supported with testimony Confirmd by mutuall ioynder of your hands, See Also: attest, attes …   Wiktionary

  • attested — Synonyms and related words: actual, affirmed, alleged, announced, ascertained, asserted, asseverated, assured, authenticated, averred, avouched, avowed, borne out, categorically true, certain, certified, circumstantiated, confirmed, corroborated …   Moby Thesaurus

  • attested — adj. confirmed; verified, proven at·test || É™ test v. certify, testify; confirm …   English contemporary dictionary

  • attested — See attest; attestation …   Ballentine's law dictionary

  • attested — adjective established as genuine • Syn: ↑authenticated, ↑documented • Similar to: ↑genuine, ↑echt …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»