Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

attendance

  • 1 attendance

    {ə'tendəns}
    1. грижи, обслужване
    to be in ATTENDANCE on грижа се за, обслужвам
    to dance ATTENDANCE on въртя се на пета пред, ухажвам, раболепнича пред
    medical ATTENDANCE лекарски грижи
    2. присъствие, посещение, брой на посетителите
    to be in ATTENDANCE at присъствувам на, вземам участие в
    * * *
    {ъ'tendъns} n 1. грижи; обслужване; to be in attendance on грижа се
    * * *
    обслужване; посещение; присъствие; публика;
    * * *
    1. medical attendance лекарски грижи 2. to be in attendance at присъствувам на, вземам участие в 3. to be in attendance on грижа се за, обслужвам 4. to dance attendance on въртя се на пета пред, ухажвам, раболепнича пред 5. грижи, обслужване 6. присъствие, посещение, брой на посетителите
    * * *
    attendance[ə´tendəns] n 1. присъствие, посещение; \attendance at school is compulsory образованието е задължително; \attendance was poor посещението беше слабо; to be in \attendance at присъствам на, вземам участие в, участвам в; 2. грижи, обслужване; to be in \attendance (on) грижа се за, обслужвам; medical \attendance медицински грижи; regular \attendance редовна поддръжка (на машина); to dance \attendance on разг. неотлъчно следвам; робувам; сервилнича, "подгъзувам".

    English-Bulgarian dictionary > attendance

  • 2 non-attendance

    {,nɔnə'tendəns}
    n отръствие от учебни занимания и пр
    * * *
    {,nъnъ'tendъns} n отрьствие от учебни занимания и пр.
    * * *
    отсъствие;
    * * *
    n отръствие от учебни занимания и пр

    English-Bulgarian dictionary > non-attendance

  • 3 excuse

    {iks'kju:z}
    I. 1. извинявам, прощавам, оправдавам
    EXCUSE my coming late извинете, че закъснях
    2. освобождавам (от задължение, данъци, присъствие и пр.) (и с from)
    to EXCUSE someone a fine опрощавам някому глоба
    your attendance today is EXCUSEd днес можете да не присъствате
    to EXCUSE oneself искам разрешение да си отида, извинявам се, че си отивам
    II. 1. извинение, оправдание
    2. предлог, причина, претекст
    to make/offer EXCUSEs оправдавам се, търся начин да се измъкна
    by way of EXCUSE за да се оправдая
    3. нещо непълноценно/неудачно
    poor EXCUSE for a film много слаб филм
    * * *
    {iks'kju:z} v 1. извинявам, прощавам; оправдавам; excuse my coming (2) {iks'kju:s} n 1. извинение, оправдание; 2. предлог, причин
    * * *
    оправдание; оправдавам; оправдавам се; претекст; предлог; прощавам; извинение;
    * * *
    1. by way of excuse за да се оправдая 2. excuse my coming late извинете, че закъснях 3. i. извинявам, прощавам, оправдавам 4. ii. извинение, оправдание 5. poor excuse for a film много слаб филм 6. to excuse oneself искам разрешение да си отида, извинявам се, че си отивам 7. to excuse someone a fine опрощавам някому глоба 8. to make/offer excuses оправдавам се, търся начин да се измъкна 9. your attendance today is excused днес можете да не присъствате 10. нещо непълноценно/неудачно 11. освобождавам (от задължение, данъци, присъствие и пр.) (и с from) 12. предлог, причина, претекст
    * * *
    excuse[iks´kju:z] I.v 1. извинявам, прощавам, оправдавам; \excuse me! извинете! извинявайте! моля! пардон! \excuse my saying so извинете (простете) смелостта ми; \excuse my coming late извинете, че закъснях; nothing can \excuse such behaviour нищо не оправдава такова поведение; I could never \excuse him for being so rude никога не можах да му простя, че беше толкова груб; 2. освобождавам (от задължения, данъци и пр.); may I be \excused from writing this essay? може ли да не пиша това есе?; \excuse me from coming with you извинете ме, че не мога да ви придружа; \excuse me getting up разг. прощавайте, че не ставам; your attendance today is \excused днес може да не присъствате; II.[iks´kju:s] n 1. извинение, оправдание; he has no \excuse for being so late той няма никакво оправдание за закъснението си; in \excuse of his bad temper за да оправдае лошото си настроение; to advance an \excuse поднасям извиненията си, извинявам се; ignorance of the law is no \excuse незнанието на закона не оправдава никого; 2. предлог, причина, претекст; a lame ( poor, thin) \excuse слаб (недостатъчен) претекст; глупаво извинение; to make ( offer) \excuses оправдавам се; търся начин да се измъкна; by way of \excuse за да се оправдая; 3. освобождаване (от задължения и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > excuse

  • 4 lax

    {læks}
    I. 1. отпуснат (и прен.), хлабав, халтав
    2. неточен, небрежен, немарлив, неизпълнителен
    LAX attendance нередовно посещение (на лекции)
    3. редовен (за стомах)
    4. разпуснат, безнравствен, развратен
    5. бот. рехав, рядък
    6. фон. изговарян без напрежение
    II. n пушена шведска/норвежка сьомга
    * * *
    {laks} a 1. отпуснат (и прен.); хлабав, халтав; 2. неточен; небре(2) {laks} n пушена шведска/норвежка сьомга.
    * * *
    халтав; хлабав; рядък; рехав; отпуснат; безнравствен; разпуснат; небрежен; неизпълнителен; немарлив;
    * * *
    1. i. отпуснат (и прен.), хлабав, халтав 2. ii. n пушена шведска/норвежка съомга 3. lax attendance нередовно посацение (на лекции) 4. бот. рехав, рядък 5. неточен, небрежен, немарлив, неизпълнителен 6. разпуснат, безнравствен, развратен 7. редовен (за смомах) 8. фон. изговарян без напрежение
    * * *
    lax[læks] I. adj 1. отпуснат (и прен.); хлабав, халтав; 2. неточен; небрежен, немарлив, неизпълнителен; \lax attendance нередовно посещение (на лекции); 3. разхлабен (за стомах); 4. разпуснат, безнравствен, развратен, безпътен; 5. бот. рехав, рядък; 6. ез. отпуснат, без напрежение; FONT face=Times_Deutsch◊ adv laxly; II. n гласна, произнесена с отпуснати мускули; III. lax n пушена шведска и норвежка сьомга.

    English-Bulgarian dictionary > lax

  • 5 low

    {lou}
    I. 1. нисък
    LOW dress рокля с голямо деколте
    LOW moon залязваща/изгряваща луна
    LOW vowel фон. отворена гласна, учленена ниско в устата
    2. нисък, тих (за глас, звук), муз. нисък (за тон, нота)
    3. слаб (и за пулc, здраве, храна), без сили, отпаднал, мъртъв
    4. унил, потиснат
    to feel LOW чувствувам се отпаднал/зле, унил съм
    5. недостатъчен, оскъден, ограничен (за запас), нисък (за доход и пр.)
    in LOW supply дефицитен
    to be LOW on food, etc. храната и пр. ни е на привършване
    LOW attendance слабо посещение
    LOW season мъртъв сезон
    6. геогр. близо до екватора
    7. нисш (и биол.), обикновен, прост
    LOW in one's class между последните в класа (по успех)
    of LOW birth/origin който не е знатен/е от скромен произход
    8. груб, вулгарен, прост, невъзпитан, непристоен, неприличен
    LOW company лоши другари/среда
    LOW comedy комедия, достигаща до фарс
    9. подъл, низък, долен
    10. нецивилизован, некултурен, необразован
    11. неблагоприятен, пренебрежителен
    to have/hold a LOW opinion of имам лошо мнение за
    LOW Sunday църк. Томина неделя
    II. 1. ниско равнище
    2. метеор. облаcт с ниско атмосферно налягане
    3. авт. първа скорост
    III. 1. ниско
    2. ниско, тихо, слабо
    3. муз. ниско
    4. оскъдно, бедно, евтино, на ниска цена
    to run LOW на изчерпване съм (за запас)
    to play LOW играя на/залагам малки суми, играя ниска карта
    5. низко, подло, неприлично
    to play it LOW on държа се/постъпвам подло с
    6. смирено
    brought LOW унижен, смирен
    the sands are running LOW (in the glass) времето почти изтича, наближава краят (на живота)
    IV. v муча
    V. n мучене
    * * *
    {lou} I. a 1. нисък; low dress рокля с голямо деколте; low moon заляз(2) {lou} adv 1. ниско; 2. ниско, тихо, слабо; 3. муз. ниско; 4. {3} {lou} v муча.{4} {lou} n мучене.
    * * *
    унижено; тихо; тих; оскъдно; отчаян; безсилен; долен; неблагоприятен; низш; нисък; низко; ниско; нецивилизован; низък;
    * * *
    1. 1 неблагоприятен, пренебрежителен 2. brought low унижен, смирен 3. i. нисък 4. ii. ниско равнище 5. iii. ниско 6. in low supply дефицитен 7. iv. v муча 8. low attendance слабо посещение 9. low comedy комедия, достигаща до фарс 10. low company лоши другари/среда 11. low dress рокля с голямо деколте 12. low in one's class между последните в класа (по успех) 13. low moon залязваща/изгряваща луна 14. low season мъртъв сезон 15. low sunday църк. Томина неделя 16. low vowel фон. отворена гласна, учленена ниско в устата 17. of low birth/origin който не е знатен/е от скромен произход 18. the sands are running low (in the glass) времето почти изтича, наближава краят (на живота) 19. to be low on food, etc. храната и пр. ни е на привършване 20. to feel low чувствувам се отпаднал/зле, унил съм 21. to have/hold a low opinion of имам лошо мнение за 22. to play it low on държа се/постъпвам подло с 23. to play low играя на/залагам малки суми, играя ниска карта 24. to run low на изчерпване съм (за запас) 25. v. n мучене 26. авт. първа скорост 27. геогр. близо до екватора 28. груб, вулгарен, прост, невъзпитан, непристоен, неприличен 29. метеор. облаcт с ниско атмосферно налягане 30. муз. ниско 31. недостатъчен, оскъден, ограничен (за запас), нисък (за доход и пр.) 32. нецивилизован, некултурен, необразован 33. низко, подло, неприлично 34. ниско, тихо, слабо 35. нисш (и биол.), обикновен, прост 36. нисък, тих (за глас, звук), муз. нисък (за тон, нота) 37. оскъдно, бедно, евтино, на ниска цена 38. подъл, низък, долен 39. слаб (и за пулc, здраве, храна), без сили, отпаднал, мъртъв 40. смирено 41. унил, потиснат
    * * *
    low [lou] I. adj 1. нисък; a \low bow нисък поклон; a \low brow ( forehead) ниско чело; a \low dress рокля с голямо деколте; a \low moon залязваща или изгряваща луна; \low tide ( water) отлив (в най-ниската си точка); прен. застой; най-ниско ниво; in \low water прен. без пари, материално зле, закъсал; \low vowel гласна, учленена ниско в устата; 2. нисък, тих (за глас, звук); муз. нисък (за тон, нота); a \low whisper тих шепот; 3. слаб (и за пулс, здраве); безсилен; \low pressure 1) ниско налягане; 2) спокоен, неагресивен; \low circulatory efficiency слабо кръвообращение; \low metabolic rate понижена обмяна на веществата; 4. отчаян, меланхоличен; \low spirits понижено настроение; to feel \low чувствам се зле, унил съм; 5. недостатъчен, оскъден, ограничен; беден; изчерпан (за запас); \low pay ниско заплащане; \low supply недостатъчно снабдяване; in \low supply дефицитен; to be \low on salt солта ми е на привършване; 6. низш (и биол.); обикновен, прост; a \low form of life низша форма на живот; high and \low (хората от) елита и низините; of \low birth ( origin) от незнатен (със скромен) произход; 7. геогр. близо до екватора; тропически; 8. груб, вулгарен; прост, невъзпитан; непристоен, неприличен; \low company лоша компания; \low life утайката на обществото; \low comedy комедия, достигаща до фарс; 9. подъл, низък, долен; a \low trick подъл номер; 10. нецивилизован, некултурен, необразован; 11. неблагоприятен, недобър; пренебрежителен; to have ( hold, form) a \low opinion of имам лошо мнение за; 12. ез. отворен (за гласна); L. Sunday рел. Томина неделя; II. adv 1. ниско; to lie \low лежа опънат, умрял; скрит съм; крия се, мълча си, изчаквам; to lay \low отхвърлям; повелявам; to be laid \low 1) повален (убит) съм; 2) принуден съм да пазя леглото; 2. ниско, тихо, слабо; муз. ниско; speak \lower говори по-тихо; 3. оскъдно, бедно; евтино, на ниска цена; to buy \low купувам евтино; to run \low на изчерпване съм (за запас); the sands are running \low ( in the glass) времето почти изтече; наближава краят на живота; to play \low залагам малки суми (на комар); 4. низко, подло, неприлично; she wouldn't sink as \low as that тя не би паднала толкова ниско; 5. унижено; brought \low унижен; смирен; III. n 1. ниско ниво; 2. област с ниско атмосферно налягане; 3. авт. първа скорост ; IV. low v муча; V. n мучене.

    English-Bulgarian dictionary > low

  • 6 dance

    {da:ns}
    I. 1. танцувам, играя
    2. прен. скачам, играя (и за кръв, сърце), клатушкам се, подмятам, хопкам, дандуркам (дете), разигравам (мечка и пр.)
    a to DANCE to someone's pipe/piping каквото ми свирят, това играя
    to DANCE to another tune пея/запявам друга песен
    to DANCE on nothing обесват ме, бивам обесен
    II. 1. танц, танец
    round DANCE танц в кръг, хоро
    DANCE of Death танц на смъртта
    St. Vitus's DANCE мед. свети Витово хоро
    2. танцувална вечер, бал
    музика за танц, танцова музика (и DANCE music)
    to begin/lead the DANCE пръв съм, повеждам хорото (и прен.)
    to lead someone a pretty DANCE разигравам някого, накарвам някого да види зор
    * * *
    {da:ns} v 1. танцувам, играя; 2. прен. скачам, играя (и за крьв(2) {da:ns} n 1. танц, танец; round dance танц в кръг; хоро; D. of
    * * *
    тантуркам; танцов; танц; разигравам; играя;
    * * *
    1. a to dance to someone's pipe/piping каквото ми свирят, това играя 2. dance of death танц на смъртта 3. i. танцувам, играя 4. ii. танц, танец 5. round dance танц в кръг, хоро 6. st. vitus's dance мед. свети Витово хоро 7. to begin/lead the dance пръв съм, повеждам хорото (и прен.) 8. to dance on nothing обесват ме, бивам обесен 9. to dance to another tune пея/запявам друга песен 10. to lead someone a pretty dance разигравам някого, накарвам някого да види зор 11. музика за танц, танцова музика (и dance music) 12. прен. скачам, играя (и за кръв, сърце), клатушкам се, подмятам, хопкам, дандуркам (дете), разигравам (мечка и пр.) 13. танцувална вечер, бал
    * * *
    dance [da:ns] I. v 1. танцувам, играя; \dance to ( the) music танцувам под звуците на музика; \dance off o.'s head танцувам до припадък (до изнемога); 2. прен. скачам подскачам, играя (и за сърце, кръв); клатушкам се (\dance about, \dance up, \dance down); to \dance for joy подскачам от радост; \dance ( up and down) with rage ( pain) мятам се от ярост (болка); 3. подмятам; вия се; люлея се; 4. подмятам, тантуркам ( дете); 5. домогвам се до (\dance in, \dance out, \dance into) \dance o.s. into s.o.'s favour спечелвам благосклонността на; 6. губя (\dance away) he \danced away his chances той изпусна (проигра) шансовете си; to \dance to s.o.'s tune играя по свирката на някого; \dance to a different tune запявам друга песен; \dance attendance on s.o. въртя се на пети, правя мили очи на някого; II. n 1. танц; barn \dance шотландски танц; round \dance танц в кръг, хоро; D. of Death, \dance macabre танц на смъртта; St. Vitus's \dance св. Витово хоро; 2. танцова вечер, забава, танци, бал; 3. музика за танц, танцувална музика (и \dance-music); to begin ( lead) the \dance пръв съм, "повеждам хорото"; to lead s.o. a merry \dance разигравам някого; to make a song and \dance about s.th. създавам ненужна суматоха около нещо; \dance upon nothing бивам обесен.

    English-Bulgarian dictionary > dance

  • 7 meagre

    {'mi:gə}
    1. мършав, слаб
    2. оскъден, беден, недостатъчен, слаб (за посещение)
    MEAGRE fare оскъдно/тънко ядене
    3. безсъдържателен, незадоволителен
    4. прен. постен
    * * *
    {'mi:gъ} a 1. мършав, слаб; 2. оскъден, беден, недостатъчен; с
    * * *
    слаб; ограничен; оскъден; безсъдържателен; беден; недостатъчен;
    * * *
    1. meagre fare оскъдно/тънко ядене 2. безсъдържателен, незадоволителен 3. мършав, слаб 4. оскъден, беден, недостатъчен, слаб (за посещение) 5. прен. постен
    * * *
    meagre[´mi:gə] adj 1. мършав, сух, слаб; 2. оскъден, беден, недостатъчен, постен; \meagre attendance слабо посещение; 3. беден откъм съдържание, безсъдържателен, ограничен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv meagrely.

    English-Bulgarian dictionary > meagre

См. также в других словарях:

  • attendance — at‧tend‧ance [əˈtendəns] noun [countable, uncountable] 1. the number of people who attend something such as a meeting, or who go to see an event such as a football match etc: • Seven jobs were axed at the zoo after a 50% drop in attendances. 2.… …   Financial and business terms

  • Attendance — At*tend ance, n. [OE. attendance, OF. atendance, fr. atendre, F. attendre. See {Attend}, v. t.] 1. Attention; regard; careful application. [Obs.] [1913 Webster] Till I come, give attendance to reading. 1 Tim. iv. 13. [1913 Webster] 2. The act of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attendance — late 14c., act of attending to one s duties, from O.Fr. atendance attention, wait, hope, expectation, from atendant, prp. of atendre (see ATTEND (Cf. attend)). Meaning action of waiting on someone dates from late 14c. (to dance attendance on… …   Etymology dictionary

  • attendance — [n1] being present appearance, attending, being in evidence, being there, participation, presence; concept 388 Ant. absence attendance [v2] people present at event assemblage, assembly, audience, box office, company, congregation, crowd, draw,… …   New thesaurus

  • attendance — I noun accompaniment, ministration, presence II index service (assistance) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • attendance — ► NOUN 1) the action of attending. 2) the number of people present at a particular occasion …   English terms dictionary

  • attendance — [ə ten′dəns] n. 1. the act of attending 2. the persons or number of persons attending 3. the degree of regularity in attending …   English World dictionary

  • attendance — n. persons present number of persons present 1) to check attendance; to take attendance (in school) 2) average; daily; low, poor; perfect attendance 3) attendance has gone up; attendance has fallen, gone down presence 4) attendance at (attendance …   Combinatory dictionary

  • attendance — noun ADJECTIVE ▪ good, large, record ▪ It was a record attendance for a midweek game. ▪ low, poor, sparse (esp. AmE), spotty (Am …   Collocations dictionary

  • attendance — [[t]əte̱ndəns[/t]] attendances 1) N UNCOUNT: usu with supp Someone s attendance at an event or an institution is the fact that they are present at the event or go regularly to the institution. Her attendance at school was sporadic. 2) N VAR: usu… …   English dictionary

  • attendance — at|tend|ance [əˈtendəns] n 1.) [U and C] the number of people who attend a game, concert, meeting etc ▪ We have an average attendance of 4000 fans per game. ▪ Last year s fair saw attendance figures of 32,000. 2.) [U and C] when someone goes to a …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»