-
1 atteggiare
atteggiare v.tr.1 to give* an expression to (sthg.), to display, to put* on: atteggiò il viso a compassione, he put on a sympathetic expression; quando parlava con la vedova, atteggiava la sua voce a compianto, when he spoke to the widow his voice was suitably sorrowful (o he made his voice sound suitably sorrowful)2 ( modellare) to shape.◘ atteggiarsi v.rifl. to assume an attitude, to put* on an expression; ( posare a) to pose as: atteggiare a persona annoiata, to strike a bored pose (o to have a bored expression); si atteggiava ad artista, he posed as an artist.* * *[atted'dʒare]1. vt2. vr (atteggiarsi)atteggiarsi ad artista — to play o act the artist
* * *[atted'dʒare] 1.verbo transitivo to affect, to put* on [ espressione]2.verbo pronominale atteggiarsi1) [ persona] to pose (a as), to make* oneself out (a to)- rsi a vittima — to pose as victim, to act the victim
2) (posare) to strike* an attitude, to put* on airs* * *atteggiare/atted'dʒare/ [1]to affect, to put* on [ espressione]; atteggiare il viso a sorpresa to affect surpriseII atteggiarsi verbo pronominale1 [ persona] to pose (a as), to make* oneself out (a to); - rsi a vittima to pose as victim, to act the victim2 (posare) to strike* an attitude, to put* on airs. -
2 atteggiare
atteggiareatteggiare [atted'dlucida sans unicodeʒfonta:re]I verbo transitivoatteggiare qualcosa einer Sache dativo Ausdruck geben; atteggiare il volto a sofferenza eine Leidensmiene aufsetzenII verbo riflessivo■ -rsi sich gebärden; atteggiare-rsi a martire sich als Märtyrer aufspielenDizionario italiano-tedesco > atteggiare
3 atteggiare
atteggiare (-éggio) vt 1) выражать( жестами, манерами, поведением) 2) придавать вид (+ D) atteggiare il viso a dolore -- принять скорбный <страдальческий> вид atteggiarsi( a qc) принимать вид (+ G) atteggiarsi a vittima -- разыгрывать из себя жертву <мученика> atteggiarsi a genio incompreso -- стать в позу непонятого гения4 atteggiare
atteggiare (-éggio) vt 1) выражать (жестами, манерами, поведением) 2) придавать вид (+ D) atteggiare il viso a dolore — принять скорбный <страдальческий> вид atteggiarsi ( a qc) принимать вид (+ G) atteggiarsi a vittima — разыгрывать из себя жертву <мученика> atteggiarsi a genio incompreso — стать в позу непонятого гения5 atteggiare
atteggiare v. ( attéggio, attéggi) I. tr. prendre, affecter: atteggiare il viso a meraviglia prendre un air étonné, affecter la surprise. II. prnl. atteggiarsi jouer tr. (a qcs. qqch.), se poser (a en), prendre des airs (a de): atteggiarsi a vittima jouer les victimes, se poser en victime, prendre des airs de victime; si atteggia a mecenate jouer les mécènes, se donner des airs de mécène.6 atteggiare
7 atteggiare
io atteggio, tu atteggiпридать вид (лицу, телу)* * *гл.1) общ. выражать (жестами, манерами, поведением), (+D) придавать вид2) жив. компоновать8 atteggiare
9 atteggiare il viso a sorpresa
10 atteggiare il volto a sofferenza
atteggiare il volto a sofferenzaeine Leidensmiene aufsetzenDizionario italiano-tedesco > atteggiare il volto a sofferenza
11 atteggiare qualcosa
atteggiare qualcosaeiner Sache dativo Ausdruck gebenDizionario italiano-tedesco > atteggiare qualcosa
12 atteggiare viso a dolore
гл.общ. принять скорбный вид, принять страдальческий видИтальяно-русский универсальный словарь > atteggiare viso a dolore
13 придать
сов.2) Р ( увеличить) dare vtпридать сил — imprimere maggior forza3) (качество, свойство) dare vt, conferire vt; imprimere vt; atteggiare vt ( выражение лицу)придать лицу серьезное выражение — atteggiare il volto a serietà4) ( приписать) attribuire vt, conferire vt14 comporre
1. непр.; vt1) составлять, компоновать; делать смесьcomporre una ghirlanda di fiori — сплести венокcomporre una bibita — составить / смешать напиток2) сочинять; слагатьcomporre il vestito — привести в порядок платьеcomporre i capelli — причесать волосы4) класть, располагать5) улаживать, примирятьcomporre una lite — уладить ссору6) книжн. см. atteggiare7) полигр. набиратьcomporre un numero telefonico — набрать номер телефона8) физ., мат. складывать2. непр.; vi1) писать, сочинятьcompone bene — у него хороший слог / хорошее перо2) уст. договориться; условиться•- comporsiSyn:mettere insieme, unire, accomodare, combinare, assestare, ordinare; compilare, scrivere, fare, produrreAnt:15 состроить
16 comporre
compórre* 1. vt 1) составлять, компоновать; делать смесь comporre una ghirlanda di fiori — сплести венок comporre una bibita — составить <смешать> напиток 2) сочинять; слагать 3) приводить в порядок comporre il vestito — привести в порядок платье comporre i capelli — причесать волосы comporre le idee — обдумать 4) класть, располагать 5) улаживать, примирять comporre una lite — уладить ссору 6) lett v. atteggiare 7) tip набирать 8) fis, mat складывать 2. vi 1) писать, сочинять compone bene — у него хороший слог <хорошее перо> 2) ant договориться; условиться compórsi 1) (di) состоять, составляться (из + G) 2) lett принимать степенную позуСм. также в других словарях:
atteggiare — [der. di atto2] (io attéggio, ecc.). ■ v. tr. [assumere modi particolari e determinate espressioni con la persona o parte di questa: a. il volto a compassione ] ▶◀ comporre, disporre, impostare, improntare. ■ atteggiarsi v. intr. pron. 1. a.… … Enciclopedia Italiana
atteggiare — at·teg·già·re v.tr. (io attéggio) AD disporre la persona o le sue parti in un modo determinato, anche per esprimere un particolare stato d animo: atteggiare le labbra a un sorriso, atteggiare il volto a dolcezza | CO estens., modificare in… … Dizionario italiano
atteggiare — {{hw}}{{atteggiare}}{{/hw}}A v. tr. (io atteggio ) Imporre al corpo o a sue parti determinate posizioni: atteggiare le mani a preghiera. B v. rifl. Assumere ostentatamente una certa apparenza: atteggiarsi a martire … Enciclopedia di italiano
atteggiare — A v. tr. disporre, muovere □ (di viso) comporre, improntare B atteggiarsi v. rifl. voler sembrare, affettare, arieggiare, darsi delle arie, ostentare, posare, porsi, fingere, impostarsi, improntarsi, impancarsi □ (a giudice, a moderatore, ecc.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
atteggiamento — at·teg·gia·mén·to s.m. FO 1. modo di atteggiarsi; gesto, movenza, espressione del corpo: atteggiamento scomposto, provocatorio Sinonimi: espressione, 1piglio, portamento, posa, postura. 2. estens., modo di comportarsi in una circostanza… … Dizionario italiano
atteggiato — at·teg·già·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → atteggiare, atteggiarsi Sinonimi: artificioso, costruito. 2. agg. CO estens., artefatto, costruito: modi atteggiati Sinonimi: artificioso, costruito … Dizionario italiano
comporre — com·pór·re v.tr. (io compóngo) FO 1a. mettere insieme ordinatamente oggetti, elementi, ecc. per creare un tutto unico: comporre un mazzo di fiori, comporre una frase | di cose o persone: costituire, formare: l opera è composta di tre volumi, tre… … Dizionario italiano
compunzione — com·pun·zió·ne s.f. CO 1. atteggiamento di dolore e pentimento: atteggiare il viso a una compunzione solenne 2. atteggiamento modesto e umile, spec. dettato da ipocrisia o falsità {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIII sec. ETIMO: dal lat.… … Dizionario italiano
labbro — làb·bro s.m. 1. FO ciascuno dei due margini carnosi di colore rosso rosato, che circoscrivono l apertura della bocca: avere labbra sottili, grosse, screpolate, tenere una sigaretta tra le labbra, passarsi il rossetto sulle labbra, labbro… … Dizionario italiano
portare — por·tà·re v.tr. e intr. (io pòrto) AU I. v.tr. I 1a. reggere un oggetto, un peso e sim. spostandolo o trasportandolo in un determinato luogo o direzione: portare un libro in biblioteca, portare la sedia nell altra stanza | con riferimento alle… … Dizionario italiano
atteggiamento — {{hw}}{{atteggiamento}}{{/hw}}s. m. 1 Modo di atteggiare il corpo o parti di esso. 2 (est.) Contegno, comportamento … Enciclopedia di italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский