-
41 weigh
[wei] 1. verb1) (to find the heaviness of (something) by placing it on a scale: He weighed himself on the bathroom scales; You must have your luggage weighed at the airport.) (se) peser2) (to be equal to in heaviness: This parcel weighs one kilo; How much / What does this box weigh?) peser3) (to be a heavy burden to: She was weighed down with two large suitcases.) peser sur•- weight2. verb1) (to attach, or add, a weight or weights to: The plane is weighted at the nose so that it balances correctly in flight.) lester2) (to hold down by attaching weights: They weighted the balloon to prevent it from flying away.) retenir/maintenir avec un poids•- weightlessness - weighty - weightily - weightiness - weighing-machine - weightlifting - weigh anchor - weigh in - weigh out - weigh up -
42 connect
A vtr1 ( attach) raccorder [end, object, hose, tap] (to à) ; accrocher [wagon, coach] (to à) ; to connect two tubes raccorder deux tubes ;2 ( link) [road, bridge, railway] relier [place, road] (to, with à) ; I always connect rain with Oxford j'associe toujours la pluie à Oxford ; to connect sb with a crime/a person faire la connexion entre qn et un crime/une personne ;3 ( to mains) brancher [appliance] (to à) ; brancher [qch] sur le secteur [household, town] ; we will connect you on Monday ( electrically) vous aurez l'électricité lundi ; ( to gas) vous aurez le gaz lundi ;4 Telecom raccorder [phone] ; we will connect you on Monday nous vous raccorderons lundi ; to connect sb to passer [qch] à qn [reception, department] ; her telephone connects her to the White House son téléphone est relié à la Maison Blanche ; ‘trying to connect you’ ‘ne quittez pas’ ;5 (wire up, link technically) = connect up.B vi1 [room] communiquer (with avec) ;2 Transp [service, bus, plane] assurer la correspondance (with avec) ; do the flights connect? y a-t-il correspondance entre les vols? ;3 ○ ( work smoothly) [service, system] bien marcher ;4 US Sport frapper un bon coup ;6 ○ US ( buy drugs) se procurer de la drogue.■ connect up:▶ connect up [sth], connect [sth] up faire les branchements de [video, computer] ; to connect sth up to brancher qch sur ; to connect two machines up connecter deux machines. -
43 eye
A n1 Anat œil m ; with blue/green eyes aux yeux bleus/verts ; to raise/lower one's eyes lever/baisser les yeux ; in front of ou before your (very) eyes sous vos yeux ; to the expert/untrained eye pour un œil exercé/non exercé ; there was sorrow/fear in his eyes son regard exprimait le chagrin/la crainte ; with sorrow/fear in his eyes les yeux remplis de chagrin/crainte ; I wouldn't have believed it, if I hadn't seen it with my own eyes je ne l'aurais pas cru, si je ne l'avais vu de mes propres yeux ; I could do it with my eyes closed je pourrais le faire les yeux fermés ; keep your eyes on the road! c'est la route qu'il faut regarder!, regarde la route! ; keep your eye on the ball! ne quitte pas la balle des yeux! ; to keep an eye on sth surveiller qch ; to keep an eye on sb surveiller qn ; ( suspiciously) avoir or tenir qn à l'œil ; under the watchful/critical eye of sb sous le regard vigilant/critique de qn ; to have one's eye on sb/sth ( watch) surveiller qn/qch ; ( desire) avoir envie de [dress, car, house] ; ( lust after) loucher ○ sur [food, dress, car, person] ; ( aim for) viser [job] ; with an eye to doing en vue de faire ; they have their eye on you for the director's job ils vous ont en vue pour le poste de directeur ; she had one eye on her work and the other on the clock elle travaillait en gardant un œil sur l'horloge ; to keep one ou half an eye on sth/sb garder un œil sur qch/qn ; I've never clapped ○ ou laid ou set eyes on him before in my life je ne l'ai jamais vu de ma vie ; the first time I clapped ou laid ou set eyes on it, I knew… au premier coup d'œil, j'ai compris… ; all eyes were on him tous les yeux or tous les regards étaient fixés sur lui ; to cast ou run one's eye over sth parcourir qch du regard ; to catch sb's eye attirer l'attention de qn ; to close ou shut one's eyes lit fermer les yeux ; to close ou shut one's eyes to sth fig se refuser à reconnaître qch ; to open one's eyes lit ouvrir les yeux ; to open sb's eyes to sth fig ouvrir les yeux à qn sur qch ; to do sth with one's eyes open fig faire qch en toute connaissance de cause ; to go around with one's eyes shut vivre sans rien voir ; to keep an eye out ou one's eyes open for sb/sth essayer de repérer qn/qch ; to keep one's eyes peeled ou skinned rester attentif or vigilant ; to keep one's eye peeled ou skinned for sb/sth ouvrir l'œil pour essayer de repérer qn/qch ; London, seen through the eyes of a child, a child's eye view of London Londres, vu par un enfant ; as far as the eye can see à perte de vue ; I've got eyes in my head! j'ai des yeux pour voir! ; use your eyes! it's on the table in front of you! tu es aveugle? c'est sur la table devant toi! ; to take one's eye off sth/sb quitter qch/qn des yeux ; she couldn't take her eyes off him elle le dévorait des yeux, elle ne le quittait pas des yeux ; to get one's eye in GB Sport s'habituer aux conditions de jeu ; ‘my eye ○ !’ ‘mon œil ○ !’ ; ‘eyes right/left!’ Mil ‘tête à droite/à gauche!’ ;2 ( opinion) in the eyes of the church/law/world aux yeux de l'église/de la loi/du monde ; in my father's/teacher's eyes… aux yeux de mon père/mon professeur… ; in your/his eyes… à tes/ses yeux… ;3 ( flair) to have a good eye avoir un bon coup d'œil ; to have an eye for avoir le sens de [detail, colour] ; s'y connaître en [antiques, livestock] ; to have an eye for a bargain savoir flairer une bonne affaire ;5 ( on potato) œil m ;7 Meteorol (of hurricane, tornado, storm) œil m ; the eye of the storm fig ( place of calm) l'œil de la tempête ; ( place of intense activity) le cœur de la tempête ; the eye of the wind le lit du vent.B modif [operation] de l'œil ; [muscle, tissue] de l'œil, oculaire ; [movement] des yeux, oculaire ; [ointment, lotion] pour les yeux ; eye disease maladie f des yeux ; to have eye trouble avoir des troubles oculaires.D vtr1 ( look at) regarder [person, object] ; to eye sth/sb with suspicion/caution regarder qch/qn d'un air soupçonneux/méfiant ; to eye sth with envy regarder qch avec envie ;to be all eyes être tout yeux ; to be in it up to one's eyes être compromis jusqu'au cou ; to be up to one's eyes in être submergé de [mail, complaints, work] ; to be up to one's eyes in debt être endetté jusqu'au cou ; an eye for an eye (a tooth for a tooth) œil pour œil, (dent pour dent) ; it was one in the eye for him c'était bien fait pour lui iron ; to have eyes in the back of one's head avoir des yeux derrière la tête or dans le dos ; to make eyes at sb faire les yeux doux à qn ; to give sb the glad eye faire de l'œil à qn ; to see eye to eye with sb (about sth) partager le point de vue de qn (au sujet de qch) ; what the eye doesn't see (the heart doesn't grieve over) Prov bienheureux celui qui ne connaît pas la vérité.■ eye up ○:▶ eye [sb] up, eye up [sb] lorgner ○, reluquer ○.▶ eye [sb] up and down ( suspiciously) toiser [qn] de haut en bas ; ( appreciatively) dévorer [qn] des yeux. -
44 fasten
fasten, US [transcription]["f_sn"]A vtr1 ( close) fermer [bolt, lid, case] ; attacher [belt, sandals, necklace] ; boutonner [coat] ; boucler [buckle] ;2 ( attach) fixer [notice, shelf] (to à ; onto sur) ; attacher [lead, rope] (to à) ; to fasten the ends together attacher les bouts ensemble ; to fasten onto sb s'attacher or s'accrocher ○ à qn ;3 fig ( fix) his eyes fastened on me son regard s'est fixé sur moi ; to fasten the blame/responsibility on rejeter la faute/responsabilité sur.B vi [box] se fermer ; [necklace, belt, skirt] s'attacher ; to fasten at the back/side s'attacher dans le dos/sur le côté.■ fasten down:▶ fasten down [sth], fasten [sth] down fermer [hatch, lid].■ fasten on:▶ fasten on [lid, handle] s'attacher ;▶ fasten [sth] on attacher [lid, handle] ;▶ fasten on [sth] fig se mettre [qch] dans la tête [idea] ; he fastened on the idea of escaping il s'est mis dans la tête de s'évader.■ fasten up:▶ fasten up [sth], fasten [sth] up fermer [case] ; attacher [shoe] ; boutonner [coat]. -
45 fiddly
-
46 firmly
1 [say, answer, state] d'une voix ferme, d'un ton ferme ; tell him firmly but politely… dis-lui fermement mais poliment… ; to deal firmly with sb/sth traiter qn/qch avec fermeté ;2 [believe, deny, be committed, be convinced, reject, resist] fermement ; firmly held beliefs de fermes convictions ;3 [clasp, grip, hold, push, press] fermement ; [attach, fasten, tie] solidement ; to be firmly rooted/embedded in sth fig être solidement enraciné/ancré dans qch ; we have it firmly under control nous l'avons bien en main ; she keeps her feet firmly on the ground elle a les pieds sur terre. -
47 harness
A n2 fig to work in harness travailler en équipe (with avec) ; to die in harness mourir à la tâche ; I'm back in harness j'ai repris le collier.B vtr1 (channel, use) exploiter [power, potential] ;2 ( put harness on) harnacher [horse, dog] ;3 ( attach) atteler [animal] (to à). -
48 hitch
A n1 ( problem) problème m, pépin ○ m ; there has been a slight hitch il y a eu un petit pépin ○ ; to pass off without a hitch se dérouler sans problème ;2 ( knot) nœud m ;B vtr1 ( fasten) attacher [rope, reins, trailer] (to à) ; atteler [horse, team] (to à) ; accrocher [wagon, rail carriage] (to à) ;2 ○ ( thumb) to hitch a ride ou lift faire du stop ○ ; I hitched a lift to York je suis allé à York en stop ○ ; can I hitch a ride to school? tu m'emmènes à l'école?C ○ vi1 ( hitchhike) faire du stop ○ ; to hitch to Paris in two days mettre deux jours pour aller à Paris en stop ;2 US ( limp) boitiller.to get hitched ○ convoler en justes noces ○.■ hitch up:▶ hitch up [sth], hitch [sth] up1 ( pull up) retrousser [skirt] ; remonter [trousers, covers] ; to hitch a bag up onto one's back hisser un sac sur son dos ; -
49 hook
A n1 (for clothing, picture) crochet m ;2 Fishg hameçon m ;5 ( on stick) crosse f ;6 Telecom to take the phone off the hook décrocher le téléphone ; to leave the phone off the hook laisser le téléphone décroché ;8 ( golf) coup m hooké ;10 Comm accroche f.B vtr1 ( hang) accrocher (on, onto à ; round autour de) ;2 ( pull through) faire passer [string, loop] (through dans) ; passer [limb, finger, stick] (through dans) ;to be off the hook être tiré d'affaire ; to get sb off the hook tirer qn d'affaire ; to let sb off the hook laisser filer ○ qn ; to get one's hooks into sb mettre le grappin sur qn ○.■ hook on:▶ hook on s'accrocher (to à) ;▶ hook [sth] on, hook on [sth] accrocher (to à).▶ hook together s'accrocher ensemble ;▶ hook [sth] together accrocher [qch] ensemble.■ hook up:▶ hook up [garment] s'agrafer ;▶ hook up [sth], hook [sth] up -
50 join
A n raccord m.B vtr1 ( meet up with) rejoindre [colleague, family] ; I'll join you in Paris je te rejoindrai à Paris ; come and join us for dinner/drinks venez dîner/prendre un verre avec nous ; may I join you? ( sit down) puis-je me joindre à vous? ; we're going to the opera, would you like to join us? nous allons à l'opéra, voulez-vous venir avec nous? ;2 ( go to the end of) se mettre dans [line, queue] ; se mettre au bout de [row] ; ajouter son nom à [list] ;3 ( become a member of) devenir membre de [EC, organization, team] ; adhérer à [club, party] ; s'inscrire à [class, library] ; s'engager dans [army] ; devenir membre de [church] ; to join a union se syndiquer ; join the club! tu n'es pas le seul/la seule! ;4 ( become part of) se joindre à [crowd, exodus, rush] ; to join battle entrer dans la bataille ; the province voted to join the federation la province a voté l'union avec la fédération ;6 ( participate in) ⇒ join in ;7 ( associate with) gen se joindre à [person] (to do, in doing pour faire) ; ( professionally) [actor, businesswoman] s'associer à [colleague, partner] (to do, in doing pour faire) ; to join forces s'unir, s'allier ; to join forces with sb/sth ( merge) s'allier à qn/qch ; ( co-operate) collaborer avec qn/qch ; to join sb in the struggle se joindre à qn dans la lutte ; Martin joins me in sending his congratulations Martin se joint à moi pour vous féliciter ;9 ( attach) réunir, joindre [ends, halves, pieces] ; assembler [parts] ; to join one end to another ou the other joindre un bout à l'autre ; to join two pieces together joindre deux morceaux ;10 ( link) relier [points, towns, dots] (to à) ; to join hands lit se prendre par la main ; fig collaborer ;12 Relig [priest] unir [bride and groom] ; to join two people in marriage unir deux personnes par le mariage.C vi2 (connect, meet) [edges, pieces] se joindre ; [pipes, wires] se raccorder ; [rivers, roads] se rejoindre.■ join in:▶ join in participer ;▶ join in [sth] participer à [talks, discussion, campaign, game, activity] ; prendre part à [strike, demonstration] ; to join in the bidding prendre part aux enchères ; to join in the fun se joindre à la fête ; to join in the dancing/singing se mettre à danser/chanter avec les autres.■ join on:▶ join on se fixer ;■ join up:▶ join up2 ( meet up) [people] se retrouver ;3 ( merge) [roads, tracks] se rejoindre ;▶ join up [sth], join [sth] up relier [characters, dots] ; assembler [pieces] ; joined-up writing écriture f liée. -
51 loosely
1 lit ( not tightly) [attach, fasten, cover, hold, wrap, wind] sans serrer ; [fit] approximativement ; ( not firmly) [fix] pas solidement ; a jacket thrown loosely over her shoulders une veste négligemment jetée sur ses épaules ; his clothes hung loosely on him il flottait dans ses vêtements ;3 fig ( imprecisely) [describe, interpret, translate, render, associate] assez librement, de façon approximative ; [identify, refer] vaguement ; [supervise] d'assez loin ; the film is loosely based on the novel le film est une adaptation assez libre du roman ; these theories are loosely termed Marxist ces théories sont qualifiées grossièrement de marxistes. -
52 nail
A n2 Tech clou m.B vtr1 ( attach with nails) clouer ; they nailed planks over the doors ils ont cloué des planches sur les portes ; to nail a picture to a wall clouer un tableau sur un mur ;2 ○ (trap, pin down) coincer ○ [wrongdoer] ; démasquer [liar] ;a nail in sb's coffin un coup dur ; to hit the nail on the head mettre le doigt dessus ; cash on the nail argent m comptant ; to be as hard ou as tough as nails être sans cœur ; to fight tooth and nail se battre avec acharnement (against contre). ⇒ mast.■ nail down:▶ nail down [sth], nail [sth] down1 clouer ;▶ nail [sb] down coincer ○ [person] ; to nail sb down to a time/date/price obtenir de qn qu'il fixe ( subj) une heure/une date/un prix.■ nail up:▶ nail up [sth], nail [sth] up1 clouer [picture, sign] ; -
53 staple
A n1 ( for paper) agrafe f ;3 ( basic food) aliment m de base ;4 Econ ( crop) culture f principale ; ( product) principale fabrication f ; ( industry) industrie f de base ;C vtr2 Med to have one's stomach stapled se faire rétrécir l'estomac chirurgicalement. -
54 tie
A n1 ( piece of clothing) ( also neck tie) cravate f ; regimental/school tie GB cravate d'un régiment/d'une école ; ⇒ old school tie ;3 ( bond) ( gén pl) lien m ; family ties liens mpl familiaux ; to strengthen/sever ties with resserrer/rompre les liens avec ;4 ( constraint) contrainte f ; pets can be a tie les animaux familiers peuvent être une contrainte ;5 ( draw) Sport match m nul ; to end in a tie [game] se terminer sur un score nul ; there was a tie for second place il y a eu ex-aequo pour la deuxième place ; there was a tie between the candidates les candidats ont obtenu le même nombre de voix ;7 Mus liaison f.1 (attach, fasten closely) attacher [label, animal, prisoner] (to à) ; ligoter [hands, ankles] (with avec) ; ficeler [parcel, chicken] (with avec) ; tie the apron round your waist attache-toi le tablier autour de la taille ;2 ( join in knot) nouer [scarf, cravate] ; attacher [laces] ; tie a bow in the ribbon fais un nœud avec le ruban ; tie a knot in the string fais un nœud à la ficelle ;3 fig ( link) associer ; to tie sb/sth to sth associer qn/qch à qch ; to be tied to ( linked to) être lié à [belief, growth, activity] ; Fin être indexé sur [inflation, interest rate] ; ( constrained by) [person] être lié par des obligations à [party, group] ; [person] être sous contrat à [company] ; être rivé à [job] ; être cloué à [house] ; [person, business] être soumis à [limitations, market forces] ;4 Mus lier [notes].1 ( fasten) s'attacher ; the ribbons tie at the back les rubans s'attachent derrière ; the laces/rope won't tie il n'y a pas moyen d'attacher les lacets/la corde ;2 Sport, gen ( draw) ( in match) faire match nul (with avec) ; ( in race) être ex aequo (with avec) ; ( in vote) [candidates] obtenir le même nombre de voix ; to tie for second/third place être deuxième/troisième ex aequo ; to tie on 20 points être ex aequo 20 à 20.D v refl ( p prés tying) to tie oneself to lit s'attacher à [railings, etc] ; fig s'astreindre à [job, commitment].my hands are tied j'ai les mains liées.■ tie back:▶ tie [sth] back, tie back [sth] nouer [qch] derrière [hair] ; attacher [qch] sur le côté [curtain].■ tie down:▶ tie [sb/sth] down, tie down [sb/sth] ( hold fast) amarrer [hot air balloon] ; immobiliser [hostage] ; she feels tied down fig elle a l'impression d'être clouée ; to tie sb down to sth ( limit) imposer qch à qn ; to tie sb down to an exact date/price arriver à soutirer une date/une prix exacte à qn ; to tie oneself down s'astreindre (to à).■ tie in with:▶ tie in with [sth]1 ( tally) concorder avec [fact, event] ; it all ties in with what we've been saying tout cela concorde avec ce que nous venons de dire ;2 ( have link) être en rapport avec ; does this fact tie in with the murder? est-ce que cet élément est en rapport avec le meurtre? ;▶ tie [sth] in with sth, tie in [sth] with sth1 ( combine) combiner [qch] avec qch ;2 ( connect) relier [qch] avec qch [fact, information].■ tie on:▶ tie [sth] on, tie on [sth] attacher [label, ribbon, bauble].■ tie together:▶ tie together [facts, information] s'enchaîner ;▶ tie [sth] together, tie together [sth] attacher [bundles, objects] ; we tied his hands together on lui a attaché les mains.■ tie up:▶ tie [sb/sth] up, tie up [sb/sth]1 ( secure) ligoter [prisoner] ; ficeler [parcel] ; fermer [sack] ; attacher [animal] ; amarrer [boat] ;3 ( finalize) régler [details, matters] ; conclure [deal] ; to tie up the loose ends régler les derniers détails ;4 ( hinder) bloquer [procedure] ; US bloquer [traffic, route] ; US suspendre [production] ; to get tied up [traffic, route] se bloquer ; [production] être suspendu ; [person] être pris ;▶ to be tied up ( be busy) être pris ; he's tied up in a meeting/with a client il est pris par une réunion/avec un client ; I'm a bit tied up right now je suis assez pris. -
55 clip
∎ clip the coupon out of the magazine découpez le bon dans le magazine;∎ I clipped five seconds off my personal best j'ai amélioré mon record de cinq secondes;∎ to clip a bird's wings rogner les ailes d'un oiseau;∎ figurative to clip sb's wings laisser moins de liberté à qn∎ to clip a microphone to sb's tie attacher ou fixer un micro à la cravate de qn∎ to clip sb round the ear flanquer une taloche à qn∎ I clipped the gate as I drove in j'ai effleuré la barrière en rentrant la voiture;∎ the bullet clipped his arm la balle lui a effleuré le bras2 noun∎ to give sth a clip donner un coup de ciseaux à qch∎ bicycle or trouser clip pince f à pantalon, pince-pantalon m inv(d) (for bullets) chargeur m∎ he got a clip round the ear il s'est pris une taloche;∎ American figurative at one clip d'un seul coup∎ at a (good) clip à vive allure□, à toute vitesse□►► Computing clip art clipart m;familiar clip joint = boîte de nuit où l'on pratique des prix excessifs➲ clip on(a) (document) attacher (avec un trombone)(b) (brooch, earrings) mettres'attacher ou se fixer avec une pinceattacher -
56 credence
-
57 fasten
fasten ['fɑ:sən]∎ to fasten sth with glue/nails/string to sth coller/clouer/lier qch à qch;∎ fasten your seatbelt attachez votre ceinture;∎ he fastened the two ends together il a attaché les deux bouts ensemble ou l'un à l'autre;∎ to fasten one's coat boutonner son manteau(b) (attention, eyes) fixer;∎ he fastened his eyes on the door il a fixé la porte des yeux ou a fixé son regard sur la porte;∎ to fasten one's attention on sth fixer son attention sur qch∎ to fasten sth on sb attribuer qch à qn;∎ they fastened the blame on him ils ont rejeté la faute sur lui(bra, dress) s'attacher; (bag, door, window) se fermer;∎ the trousers fasten at the side le pantalon s'attache sur le côté(flap, shutter) fermer; (tent, furniture) fixer au sol; (envelope, sticker) coller(belt, holster) fixer(a) (seize upon) saisir;∎ to fasten onto an idea se mettre une idée en tête;∎ she fastened onto this kiss as evidence of his affection elle se raccrochait à ce baiser comme à une preuve de son affection∎ figurative he fastened onto our group il s'est attaché à notre groupefermer, attacher∎ her eyes fastened upon the letter elle fixait la lettre du regard ou des yeux(b) (seize upon) saisir;∎ to fasten upon an excuse saisir un prétexte;∎ she fastened upon the idea of escaping elle s'est mis en tête de s'échapper ou de s'évader -
58 fix
fix [fɪks]fixer ⇒ 1 (a), 1 (b) s'occuper ⇒ 1 (c), 1 (d) préparer ⇒ 1 (e) arranger ⇒ 1 (f) pétrin ⇒ 2 (a) dose ⇒ 2 (b)(a) (fasten in position → mirror, sign) fixer; (attention, gaze) fixer; (something in mind) inscrire, graver;∎ to fix a post in the ground enfoncer un poteau dans le sol;∎ Military fix bayonets! baïonnettes aux canons!;∎ to fix the blame on sb attribuer ou imputer la faute à qn;∎ to fix one's hopes on sb/sth mettre tous ses espoirs en qn/qch∎ nothing has been fixed yet rien n'a encore été fixé;∎ have you (got) anything fixed for Friday? as-tu quelque chose de prévu pour vendredi?(c) (arrange, sort out) s'occuper de;∎ I'll fix it je vais m'en occuper;∎ try to fix it so you don't have to stay overnight essaye de t'arranger pour que tu ne sois pas obligé de passer la nuit là-bas;∎ I'll fix it with your teacher j'arrangerai cela avec ton professeur;∎ I've fixed it for them to come tomorrow je me suis arrangé pour qu'ils viennent demain∎ I'll fix him je vais m'occuper de lui, je vais lui régler son compte;∎ that'll fix him ça devrait lui régler son compte∎ can I fix you a drink? puis-je te servir un verre?□∎ to fix one's hair se coiffer□ ; (redo) se recoiffer□(g) (mend, repair → car, puncture etc) réparer;∎ I've been meaning to get that fixed for ages ça fait une éternité que j'ai l'intention de faire réparer ça(h) familiar (rig → race, fight, election, result) truquer; (set up → interview) arranger□ ; (bribe → jury, official, security guard etc) acheter∎ he's fixing to go on holiday (planning) il a prévu de partir en vacances; (determined) il est résolu à partir en vacances2 noun∎ to be in a fix être dans une mauvaise passe;∎ to get into/out of a fix se mettre dans une/sortir d'une mauvaise passe;∎ you've put me in a bit of a fix tu me mets dans l'embarras;∎ I'm in a bit of a fix financially j'ai quelques difficultés financières□∎ to give oneself a fix prendre un fix, se piquer;∎ humorous to get one's fix of coffee/news avoir sa dose de café/d'informations∎ to get a fix on (ship) déterminer la position de; figurative (get clear idea of) se faire une idée de∎ the result was a fix le résultat avait été truqué➲ fix on(attach) fixer(decide on → date, candidate) choisir➲ fix up(a) (install, erect) mettre en place, installer∎ it's all fixed up c'est une affaire réglée, tout est arrangé;∎ fix me up with an appointment with the dentist prends-moi un rendez-vous chez le dentiste;∎ he'll try to fix something up for us il va essayer de nous arranger quelque chose;∎ have you got anything fixed up for this evening? as-tu quelque chose de prévu pour ce soir?;∎ have you got fixed up for your holidays? est-ce que tu t'es organisé pour tes vacances?;∎ I've managed to fix him up with some work j'ai réussi à lui trouver du travail;∎ they fixed me up in a hotel ils m'ont pris une chambre dans un hôtel;∎ you can stay here until you get fixed up (with a place to stay) tu peux loger ici jusqu'à ce que tu trouves un endroit où habiter;∎ to fix sb up with a date trouver un/une partenaire à qn∎ we could always fix the smallest bedroom up as a study on pourrait toujours transformer la plus petite chambre en bureau;∎ you should fix yourself up a bit tu devrais t'arranger un peus'arranger pour que + subjunctive;∎ I've fixed up for us to see the flat tomorrow je me suis arrangé pour que nous visitions l'appartement demain;∎ I've already fixed up to go out tonight j'ai déjà prévu de sortir ce soir -
59 hot
hot [hɒt]chaud ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d), 1 (k), 1 (l), 1 (t) qui tient chaud ⇒ 1 (c) épicé ⇒ 1 (e) tout frais ⇒ 1 (f) violent ⇒ 1 (h) intense ⇒ 1 (i) enthousiaste ⇒ 1 (j) sévère ⇒ 1 (m) recherché ⇒ 1 (o), 1 (r)(a) (high in temperature) chaud;∎ a hot, stuffy room une pièce où il fait une chaleur étouffante ou où l'on étouffe;∎ the engine/glass/oven is hot le moteur/verre/four est chaud;∎ I'm getting hot je commence à avoir chaud;∎ the water is getting hot l'eau devient chaude;∎ how hot should the oven be? le four doit être à quelle température?;∎ it was hot work le travail donnait chaud;∎ there's hot and cold running water il y a l'eau courante chaude et froide;∎ we sat in the hot sun nous étions assis sous un soleil brûlant;∎ I'd like a hot bath j'aimerais prendre un bain bien chaud;∎ the doctor said not to have any hot drinks le médecin m'a conseillé de ne pas boire chaud ou m'a déconseillé les boissons chaudes;∎ a hot meal un repas chaud;∎ keep the meat hot tenez la viande au chaud;∎ serve the soup while it's hot servez la soupe bien chaude;∎ the bread was hot from the oven le pain sortait tout chaud du four;∎ hot food always available (sign) plats chauds à toute heure;∎ figurative you're getting hot! (in guessing game) tu brûles!;∎ familiar to be or to get (all) hot and bothered (about sth) être dans tous ses états ou se faire du mauvais sang (au sujet de qch);∎ familiar to be or to get hot under the collar (about sth) être en colère ou en rogne (au sujet de qch);∎ the books were selling like hot cakes les livres se vendaient comme des petits pains;∎ familiar he's full of hot air c'est une grande gueule;∎ all her promises are just a lot of hot air toutes ses promesses ne sont que des paroles en l'air;∎ that's nothing but hot air! tout ça n'est que du vent!∎ it's hot il fait très chaud;∎ it's really hot! il fait vraiment très chaud!;∎ it's getting hotter il commence à faire très chaud;∎ I can't sleep when it's so hot je ne peux pas dormir par cette chaleur;∎ it was very hot that day il faisait très chaud ce jour-là, c'était un jour de grande ou forte chaleur;∎ one hot afternoon in August (par) une chaude après-midi d'août;∎ in (the) hot weather pendant les chaleurs;∎ we had a hot spell last week c'était la canicule la semaine dernière;∎ the hottest day of the year la journée la plus chaude de l'année(c) (clothing) qui tient chaud;∎ this jacket's too hot cette veste tient trop chaud∎ a hot curry un curry relevé ou épicé(f) (fresh, recent) tout(e) frais (fraîche);∎ the news is hot off the presses ce sont des informations de toute dernière minute;∎ this book is hot off the press ce livre vient juste de paraître(g) (close, following closely)∎ to be hot on the trail être sur la bonne piste;∎ the police were hot on their heels or on their trail la police les talonnait ou était à leurs trousses;∎ he fled with the police in hot pursuit il s'est enfui avec la police à ses trousses(h) (fiery, vehement) violent;∎ she has a hot temper elle s'emporte facilement, elle est très soupe au lait(i) (intense → anger, shame) intense, profond∎ they're very hot on formal qualifications (attach importance to) ils insistent beaucoup sur les diplômes;∎ they're not very hot on hygiene (fussy about) ils ne sont pas très portés sur l'hygiène∎ the reporter was onto a hot story le journaliste était sur un coup (fumant);∎ to have a hot date avoir un rendez-vous galant□ ;∎ this book is hot stuff c'est un livre très audacieux□ ;∎ this issue is hot stuff, I wouldn't touch it c'est un sujet brûlant, je n'y toucherais pas∎ we could make it or things very hot for you if you don't cooperate nous pourrions vous mener la vie dure ou vous en faire voir de toutes les couleurs si vous ne vous montrez pas coopératif;∎ the presence of the army made things hot for the smugglers la présence de l'armée a rendu les choses très difficiles pour les contrebandiers□ ;∎ the town had got too hot for the drug dealers l'atmosphère de la ville était devenue irrespirable pour les trafiquants de drogue;∎ the situation was too hot to handle la situation était trop délicate pour qu'on s'en mêle□∎ the police are really hot on drunk driving la police ne badine vraiment pas avec la conduite en état d'ivresse∎ how is he? - not so hot (unwell) comment va-t-il? - pas trop bien□ ;∎ I don't feel so hot je ne suis pas dans mon assiette;∎ I'm not so hot at maths je ne suis pas très calé en maths;∎ she's hot stuff at golf c'est un as ou un crack au golf;∎ his latest book isn't so hot son dernier livre n'est pas terrible ou fameux;∎ that isn't such a hot idea ce n'est pas terrible ou fameux comme idée;∎ that's hot! c'est super!;∎ a hot tip un tuyau sûr ou increvable∎ she's really hot just now elle a vraiment beaucoup de succès en ce moment□ ;∎ to be hot property être très demandé□ ;∎ windsurfing is hot stuff in this area la planche à voile est très en vogue dans cette région□∎ to be hot (stuff) être sexy (inv);∎ he's hot (sexually aroused) il a le feu au derrière;∎ to be hot to trot avoir le feu aux fesses2 adverb∎ to go hot and cold at the thought of sth avoir des sueurs froides à l'idée de qch∎ familiar to have the hots for sb craquer pour qnhot desking = pratique qui consiste à ne pas assigner de bureaux individuels aux employés, ces derniers étant libres de s'installer à n'importe quel poste de travail inoccupé;1 noun(sausage) hot-dog m, frankfurter m; Skiing ski m acrobatique; (in surfing) surf m acrobatique; American familiar (show-off) m'as-tu-vu mf invhot dog stand stand m de hot-dogs;∎ we met in front of the hot dog stand nous nous sommes retrouvés devant le vendeur de hot-dogs;Metallurgy hot drawing tirage m à chaud;hot gospeller = prêcheur évangéliste qui harangue les foules;British hot gossip les tous derniers cancans mpl;familiar hot jazz (jazz m) hot m inv;Computing hot key touche f personnalisée;Telecommunications hot line numéro m d'urgence; Politics (between US and Kremlin) téléphone m rouge;hot line support assistance f technique téléphonique, hot line f;∎ he has a hot line to the president il a une ligne directe avec le président;∎ she's on the hot line to the director elle téléphone au directeur;∎ the hot line to the Kremlin la téléphone rouge avec le Kremlin;Computing hot link lien m hypertexte;familiar hot money (UNCOUNT) (stolen) argent m volé□ ; Finance capitaux mpl flottants ou fébriles□ ;British hot news les toutes dernières nouvelles fpl;American hot pad dessous-de-plat m inv;hot pants mini-short m (très court et moulant);familiar figurative hot potato sujet m brûlant et délicat;∎ a political hot potato un sujet brûlant ou une question brûlante de politique;∎ to drop sb like a hot potato laisser tomber qn comme une vieille chaussette ou savate;Irish hot press (airing cupboard) = placard chauffé où l'on fait sécher le linge;Metallurgy hot rolling laminage m à chaud;American familiar hot seat (electric chair) chaise f électrique□ ;∎ figurative to be in the hot seat (difficult situation) être sur la sellette;Photography hot shoe griffe f du flash, pied-sabot m;hot spot (dangerous area) point m chaud ou névralgique; familiar (night club) boîte f de nuit□ ; Technology point m chaud;∎ let's hit the town's hot spots si on faisait la tournée des boîtes?;hot spring source f chaude;British Computing hot swap (of devices) remplacement m à chaud;American familiar hot ticket: to be a hot ticket faire fureur;∎ the play is the hottest ticket in town c'est la pièce qui a le plus de succès actuellement□ ;hot tub = sorte de Jacuzzi ® qu'on installe dehors;hot war guerre f chaude ou ouverte;hot water eau f chaude;∎ figurative their latest prank got them into or landed them in hot water leur dernière farce leur a attiré des ennuis;∎ you'll be in hot water when she finds out tu passeras un mauvais quart d'heure quand elle s'en apercevra;hot wire fil m sous tension(a) (intensify → argument, contest) échauffer□ ; (→ bombing, fighting) intensifier□ ; (→ party) mettre de l'animation dans□ ; (→ music) faire balancer, faire chauffer;∎ they hotted up the pace ils ont forcé l'allure∎ to hot up a car gonfler le moteur d'une voiture(intensify → discussion, campaign) s'échauffer□ ; (→ fighting, situation) chauffer□, s'intensifier□ ;∎ the price war has hotted up la guerre des prix s'intensifie;∎ things are beginning to hot up ça se corse -
60 importance
importance [ɪm'pɔ:təns]importance f;∎ to be of importance avoir de l'importance;∎ it is of great importance to act now il est très important d'agir maintenant;∎ it's of no importance whatsoever cela n'a aucune espèce d'importance;∎ to give or attach importance to sth attacher de l'importance à qch;∎ a position of importance un poste important;∎ pejorative to be full of one's own importance être imbu de sa personne
См. также в других словарях:
attach — at·tach vb [Anglo French attacher to lodge (an action in court), seize (a person or property) by legal authority, from Old French atachier to fasten, fix, alteration of estachier, from estache stake] vt 1: to obtain a court order against… … Law dictionary
attach — at‧tach [əˈtætʆ] verb [transitive] 1. if conditions are attached to an agreement, they are added to it and made a part of it: • The US government has attached conditions to economic aid. 2. if there are benefits, rights etc attached to something … Financial and business terms
attach — [ə tach′] vt. [ME attachen < OFr atacher, altered by substitution of prefix < estachier, to attach < estache, a post, stake < Frank * stakka: see STICK] 1. to fasten by sticking, tying, etc. 2. to make (a person or thing) part of;… … English World dictionary
Attach — At*tach , v. t. [imp. & p. p. {Attached}; p. pr. & vb. n. {Attaching}.] [OF. atachier, F. attacher, to tie or fasten: cf. Celt. tac, tach, nail, E. tack a small nail, tack to fasten. Cf. {Attack}, and see {Tack}.] 1. To bind, fasten, tie, or… … The Collaborative International Dictionary of English
attach — [v1] join, fasten add, adhere, affix, annex, append, bind, connect, couple, fix, hitch on, hitch up, hook on, hook up, latch onto, link, make fast, prefix, rivet, secure, slap on*, stick, tag on*, tie, unite; concepts 85,113,160 Ant. detach,… … New thesaurus
Attach — At*tach , v. i. 1. To adhere; to be attached. [1913 Webster] The great interest which attaches to the mere knowledge of these facts cannot be doubted. Brougham. [1913 Webster] 2. To come into legal operation in connection with anything; to vest;… … The Collaborative International Dictionary of English
Attach'e — At ta*ch[ e] , n. [F., p. p. of attacher. See {Attach}, v. t.] One attached to another person or thing, as a part of a suite or staff. Specifically: One attached to an embassy. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
attach — (v.) mid 14c. (mid 13c. in Anglo Latin), to take or seize (property or goods) by law, a legal term, from O.Fr. atachier (11c.), earlier estachier to attach, fix; stake up, support (Fr. attacher, It. attaccare), perhaps from a to + Frankish… … Etymology dictionary
Attach — At*tach , n. An attachment. [Obs.] Pope. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
attach — 1 *arrest, apprehend, detain Analogous words: seize, *take, grab: capture, *catch Contrasted words: release, discharge, deliver, *free 2 *fasten, a … New Dictionary of Synonyms
attach — ► VERB 1) fasten; join. 2) include (a condition) as part of an agreement. 3) assign or attribute. 4) appoint (someone) for special or temporary duties. 5) Law, archaic seize (a person or property) by legal authority. DERIVATIVES attachable … English terms dictionary