-
1 attaccar brighe
сущ.общ. затевать ссоры -
2 attaccar lite
сущ.общ. затеять ссору -
3 attaccar rissa
сущ.общ. затеять драку -
4 attaccar un bottone
сущ.общ. надоесть болтовнёй, пристать с болтовнёйИтальяно-русский универсальный словарь > attaccar un bottone
-
5 -B1213
ввязаться в драку (пример см. R92). -
6 прикреплять
attaccar, attacharaffiger\прикреплять ярлыкetiquettar. -
7 appiccare
vt1) прикреплять, приклеивать; соединять2) привешивать3) см. impiccare 1)4) перен. малоупотр. см. attaccare 7)5) заражать•Syn:Ant: -
8 appigliarsi
vr ( a qc)appigliarsi a un partito — принять решениеappigliarsi a un consiglio — последовать совету2) приниматься ( о растениях)•Syn: -
9 bestemmiare
1. (- emmio); vi (a)2) ругатьсяbestemmiare come / peggio di un turco — материться / ругаться как извозчик / сапожник2. (- emmio); vt1) хулить, поносить2)bestemmiare una lingua — коверкать язык, говорить на ломаном языке•Syn:imprecare, maledire, esecrare, sagrare, smoccolare; attaccar moccoli, ирон. recitar paternostri; dire giaculatorieAnt: -
10 briga
f1) забота, беспокойство; неприятностьdar brighe — причинять заботы, доставлять беспокойствоpigliarsi / prendersi una briga, darsi briga di... — заботиться / хлопотать / стараться о...; взвалить на себя обузу2) ссораcercare briga — искать повода для ссорыattaccar brighe — затевать ссоры•Syn: -
11 lite
-
12 scontrare
-
13 завести
сов.1) В ( ввести) introdurre( dentro), far entrareзавести машину в гараж — mettere la macchina nel garage2) В (доставить куда-л. попутно) condurre vt, accompagnare vt (fino a, da qd) (strada facendo)завести детей к тете — portare / condurre i bambini dalla zia3) В (ведя, направить куда-л. далеко, не туда, куда следует) condurre vt in un posto sbagliato, portare vt lontano4) (устроить, основать) introdurre vt, fondare vtзавести новые порядки — introdurre un nuovo ordine5) В (приобрести тж. перен.) provvedersi ( di qc), assumere vt, acquisire vtзавести собаку — farsi / comprarsi ( купить) il cane6) (начать что-л.) (перев. по-разному)8) (привести к чему-л. нежелательному) (перев. по-разному) -
14 заговаривать
I несов.см. заговорить IIII несов.rivolgere la parola a qd, attaccar bottoneзаговаривать с прохожими — rivolgersi ai passanti -
15 расклеить
сов. - расклеить, несов. - расклеиватьВ1) affiggere vt, attaccare vt3) ( разомкнуть - о глазах) schiudere vt• -
16 briga
ж.1) трудное дело, забота, беспокойство, головная боль2) ссора* * *сущ.общ. ссора, забота, неприятность, беспокойство: -
17 lite
f.1) (alterco) ссора, скандал (m.), перебранка, перепалкаattaccar lite — затеять ссору (затеять скандал, задираться, лезть в драку с + strum., colloq. поцапаться)
cerchi la lite? — нарываешься на скандал? (volg. хочешь, чтобы я набил тебе морду?)
alle riunioni di condominio non manca mai qualche lite — на собрании жильцов никогда не обходится без стычек
la lite è scoppiata per un motivo futile — скандал разыгрался из-за пустяка (colloq. поцапались из-за ерунды)
2) (causa) иск (m.)essere in lite con qd. — судиться с кем-л.
-
18 -R92
лезть на рожон:Sebbene sia piccolo, mingherlino e sfornito di muscoli, nei giorni di scirocco mi viene il prurito di attaccar briga o, come diciamo noi romani, di cercar ragna. (A. Moravia, «Racconti romani»)
Хоть сам я маленький, невзрачный и совсем без мускулов в дни, когда дует сирокко, меня так и подмывает ввязаться в драку, или, как говорят у нас в Риме, полезть на рожон. -
19 ATTACCARE
v-A1297 —— см. -A1217— см. - B1213— см. - C345— см. - C349— см. - C582— см. - C635— см. - C847attaccare (il)cappello al chiodo
— см. - C848— см. - C1738— см. - C1844-A1298 —attaccarsi come [la colla | la gramigna | una mignatta | l'ostrica allo scoglio]
— см. - C2971— см. - D156— см. - D460— см. - F88— см. - F556attaccarsi a un filo di paglia
— см. - F768attaccarsi alle funi del cielo
— см. - F1466— см. - G362— см. - G753— см. -A1298— см. - I350— см. - L449— см. - L753— см. - L849attaccare il maio ad ogni uscio
— см. - M149attaccare un manico al suo nome
— см. - M403— см. - M1204— см. -A1298— см. - M1610— см. -A1298— см. - P686— см. - R123— см. - U65— см. - U66— см. - V438attaccare le voglie all'arpione (или alla campanella, al campanello del l'uscio; тж. attaccare una voglia a un chiodo)
— см. - V869— см. - Z2— см. - C1513— см. - S1552— см. - F774— см. - P336-A1299 —— см. -A1232— см. - C1010calunniare, calunniare che a tirare dell'acqua al muro, sempre se n'attacca
— см. -A228- A1299a —chi affoga s'attaccherebbe ai raspi; chi è portato giù dall'acqua s'attacca [a'rasoi | a ogni spino]; chi sta per affogarsi s'attacca a un fil di paglia; l'uomo che affoga si attacca anche alle spine
chi se ne frega al ferro, gli s'attacca la ruggine
— см. - F461 -
20 BRIGA
- 1
- 2
См. также в других словарях:
galletto — 1gal·lét·to s.m. 1. dim. → 1gallo 2. CO fig., giovane vivace, baldanzoso e spavaldo: è un galletto sempre pronto ad attaccar briga | uomo che corteggia le donne con intraprendente spavalderia: fa il galletto con tutte; galletto di primo canto:… … Dizionario italiano
rissaiolo — {{hw}}{{rissaiolo}}{{/hw}}agg. Facile ad attaccar rissa … Enciclopedia di italiano
azzuffarsi — v. rifl. e rifl. recipr. venire alle mani, picchiarsi, baruffare, abbaruffarsi, menarsi (pop.), darsele (fam.), suonarsele (fam.), pestarsi (pop.), accapigliarsi, affrontarsi, cazzottarsi (pop.), attaccar briga, scontrarsi, lottare, rissare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
litigare — A v. intr. 1. contrastare, contendere, altercare, bisticciare, questionare, discutere, disputare, polemizzare, accapigliarsi, azzuffarsi, battagliare, rissare, beccarsi, lottare, bisticciarsi, venire ai ferri corti, attaccar briga CONTR. andar d… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon