-
81 traer
traer ( conjugate traer) verbo transitivo 1 ( de un lugar a otro) to bring; ¿qué te trae por aquí? what brings you here? 2 (ocasionar, causar) ‹problemas/dificultades› to cause; 3 [libro/artículo] ‹artículo/capítulo› to have; 4 traerse verbo pronominal 1 ( enf) ( a un sitio) to bring (along); 2 (fam) ( tramar) to be up to (colloq);◊ ¿qué se traerán esas dos? what are those two up to?
traer verbo transitivo
1 to bring
2 (causar, producir) to cause: me trae recuerdos, it brings back old memories
te traerá suerte, it'll bring you good luck
3 (poner en una situación) este problema me trae loca, this problem is driving me mad
4 (tener) traigo un dolor de cabeza horroroso, I have a terrible headache (llevar puesto) to wear
5 (una publicación) trae unas fotos muy buenas, it has some very good photos
trae un suplemento, it comes with a supplement Locuciones: me trae al fresco/pairo, I couldn't care less
me trae sin cuidado, I couldn't care less ' traer' also found in these entries: Spanish: aparejada - aparejado - buscar - cabeza - calle - cola - colación - consecuencia - cuenta - devenir - jaque - loca - loco - toda - todo - atraer - bajar - derivar - entrar - mundo - recordar - subir - suerte - traiga - trajera - trajimos - trajiste - trayendo English: bring - bring along - bring back - bring down - call - cast back - fetch - fetch in - get - jinx - result -
82 truco
Del verbo trucar: ( conjugate trucar) \ \
truco es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
trucó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: trucar truco
trucar ( conjugate trucar) verbo transitivo
truco sustantivo masculino trick;◊ el truco está en… the trick o secret is…;pillarle el truco a algo to get the hang of sth
trucar verbo transitivo
1 (una fotografía) to touch up
2 (un contador, etc) to fix, fiddle, US to rig
3 Auto to soup up
truco sustantivo masculino
1 (maña, magia, etc) trick: aprenderás los trucos del oficio, you will learn the tricks of the trade
¿tienes algún truco para quitar las manchas de vino?, do you know any trick to remove wine stains?
2 (tranquillo) knack: ya le cogerás el truco, you'll get the knack ' truco' also found in these entries: Spanish: artificio - mágica - mágico - maña - resabio - residir - trapisonda - ahí - atraer - publicitario - secreto - visto English: dodge - fall for - gimmick - hang - knack - ruse - stunt - trick -
83 venir
venir ( conjugate venir) verbo intransitivo 1 ¿a qué vino? what did he come by o around for?; vine dormida todo el tiempo I slept (for) the whole journey; venir por or (Esp) a por algn/algo to come for sb/sth, come to pick sb/sth up; la vino a buscar su madre her mother came to pick her up; ven a ver esto come and see this no vengas tarde don't be late home o backc) ( salir):no me vengas con exigencias don't start making demands 2a) ( tener lugar):¿qué viene después de las noticias? what's on after the news?; ya vendrán tiempos mejores things will get betterb) ( indicando procedencia) venir de algo to come from sth;le viene de familia it runs in his family; ¿a qué viene eso? why do you say that?d) ( estar incluido):no viene nada sobre la huelga there's nothing about the strike 3 ( convenir): el jueves no me viene bien Thursday's no good for me; me vendría bien un descanso I could do with a rest 4 ( como aux): hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along venirse verbo pronominal ( enf) venirse abajo [ persona] to go to pieces; [ techo] to fall in, collapse; [ estante] to collapse; [ ilusiones] to go up in smoke; [ proyectos] to fall through
venir verbo intransitivo
1 to come
ven y mira lo que he dibujado, come and see what I've drawn
2 (llegar) to come: viene el invierno, winter is coming
acaba de venir de la tienda, he's just come from the shop
3 (volver) to come back: vengo en un minuto, I'll be back in a minute
4 (proceder) to come from: estos juguetes vienen de China, these toys come from China
5 (surgir, sobrevenir) me vino la gripe, I went down with flu (suceder) entonces vino la guerra civil, then came the civil war
6 (quedar) este jersey me viene grande, this sweater is too big for me
7 (aparecer, presentarse) to come: esa información viene en el capítulo dos, that information comes in chapter two
¿viene algo del terremoto?, is there anything about the earthquake?
viene en un estuche verde, it comes in a green case
8 (indicando aproximación) este libro viene a tener unos cien años, this book must be about a hundred years old Locuciones: venir al mundo, to be born
venir de lejos, to come from afar ' venir' also found in these entries: Spanish: acaso - acercarse - acudir - adelantarse - animarse - balde - caso - comprometerse - constructor - constructora - convenir - en - esperar - familia - graduación - gratuitamente - hacer - hispanista - inconveniente - lástima - menos - molestia - pelo - precisamente - sobrevenir - son - tejemaneje - aceptar - anillo - aprovechar - atraer - corazonada - cosa - cuento - hombre - importar - ir - jalar - macana - molestar - mundo - parar - perilla - poco - poder - quedar - seguir - soler - subir - suponer English: amenable - and - bank on - call out - card - come - come along - come in - come over - come round - family - handy - have - let - like - pop over - shuttle - spot - suit - tale - taste - too - useful - visit - walk about - welcome - agreeable - aid - better - delighted - down - expect - foot - get - obviously - one - shall - thank - will - would -
84 catch someone's eye
(to attract someone's attention: The advertisement caught my eye; I couldn't catch the waiter's eye and so we were last to be served.) atraer la atención de alguien -
85 take one's fancy
(to be liked or wanted by (someone): When I go shopping I just buy anything that takes my fancy.) atraer a alguien, cautivar a alguien -
86 accroach
s.enganchar, traer a sí alguna cosa como gancho, agarrar, atraer a uno con maña. (desusado)v.tomar por la fuerza, saquear. (pt & pp accroached) -
87 appeal to
v.1 atraer, gustar a, ser atractivo para.2 apelar a, recurrir a.3 suplicar, apelar a.4 interpelar. -
88 attract attention
v.atraer las miradas, captar la atención, llamar la atención, saltar a los ojos. -
89 bait
adj.1 refrigerio o refresco que se toma en los descansos que se hacen en una jornada.2 pienso, el alimento que se da a los animales.s.1 cebo (for fish), anzuelo.2 carnada, señuelo, carnaza, cebo.3 bocadillo de mediodía, bocadillo entre comidas.4 trama para incriminar a un inocente, trampa.vt.1 hostigar, atormentar (torment)2 cebar (attach bait to)3 poner un cebo a, poner cebo a, cebar.4 molestar sin cesar, molestar.5 engolosinar, tentar.6 causar tormento.vi.1 hacer parada o alto para tomar un refrigerio.2 aletear, mover las alas con violencia.3 atraer, incitar. (pt & pp baited) -
90 beauty contest
s.1 concurso de belleza.2 concurso ente varias empresas para atraer a un cliente. -
91 beckon
s.llamada, gesto que demanda atención, indicación muda.v.1 llamar por señas, hacer señas.2 cautivar, atraer. (pt & pp beckoned) -
92 bring
vt.1 llevar o traer.2 traer (take)3 traer (lead to, cause)4 traer (convey, carry), hacer venir.5 atraer, traer hacia sí alguna cosa; acarrear; recoger.6 poner en un estado determinado.7 inducir, persuadir (persuade).8 (causar, traer)to bring something into disrepute perjudicar la reputación de o desprestigiar algoto bring something into question poner en duda algoto bring something to the boil hacer que algo hiervato bring something to an end poner fin a algoto bring something to light sacar algo a la luzto bring something to mind traer a la memoria algoto bring oneself to do something resolverse a hacer algoI couldn't bring myself to tell her no pude decírselothe house won't bring very much la casa no reportará mucho dinero(pt & pp brought) -
93 bring in
v.1 contratar los servicios de (expert, consultant)2 ganar (earn) (de persona); generar (de venta, inversión)3 introducir (política) (law, bill)4 pronunciar (ley) (verdict)5 traer.6 recaudar, aportar, allegar.7 hacer entrar, hacer pasar, introducir.8 incluir.9 atraer. -
94 bring over
v.1 traer, acercar, traer consigo.2 ganar, atraer a alguno a su partido.3 transportar, hacer atravesar.4 persuadir.5 importar. -
95 bring upon
v.1 traer a, atraer sobre, causar a.2 exponer. -
96 carry
vt.1 llevar (transport, convey), andar (C.Am.); transportar ; llevar (encima), cargar (México)to carry a fine/a penalty conllevar una multa/un castigoto carry weight/authority tener peso/autoridad3 (llevar, guiar, extender)to carry something too far llevar algo demasiado lejosto carry an argument to its logical conclusion llevar un argumento hasta las últimas consecuencias4 (obtener, ganar)he carried all before him arrolló, tuvo un éxito arrolladorhis argument carried the day su argumentación consiguió la victoriathe bill was carried se aprobó el proyecto de ley6 tener (en almacén) (comercio) (keep in stock)to carry an advertisement/article publicar un anuncio/artículo (newspaper)8 acarrear, ocasionar, atraer, conllevar.9 transmitir.vi.oírse (sonido) (pt & pp carried) -
97 draw
adj.levadizo.s.1 empate (in soccer match, argument)2 sorteo (lottery, for sporting competition)3 atracción (attraction)4 succión, tiro de la chimenea.5 lectura directa tras la grabación, lectura directa después de escribir.vt.1 dibujar (picture, diagram, map)2 tirar de (pull) (cart); llevar (persona) ( towards hacia)4 atraer (attract)to draw a game with somebody empatar con alguien6 extraer, sacar.7 descorrer.8 provocar, derivar, obtener como resultado.9 quedar tablas, quedar patas.10 girar.vi.1 dibujar (illustrate)2 empatar (in game) ( with con)3 (mover)to draw ahead of somebody adelantar a alguiento draw level with somebody ponerse a la altura de alguiento draw to an end llegar al finalto draw near acercarse, aproximarse(pt drew ; pp drawn) -
98 draw attention
v.llamar la atención, atraer la atención, dar la nota. -
99 draw down
v.1 tirar hacia abajo, hacer bajar, halar hacia abajo.2 atraer. -
100 draw on
v.1 dibujar enLying in bed would be an altogether perfect experience if only one had a colored pencil long enough to draw on the ceiling. Chesterton Estar recostado en la cama sería en general una experiencia perfecta si tan sólo tuviésemos un lápiz de color lo suficientemente largo como para dibujar en el cielo raso. Chestertonacercarse.2 acercarse.3 echar mano de, hacer uso de.4 atraer, cautivar.5 ponerse.6 girar contra, girar sobre, librar a cargo de, librar contra.7 restar fuerza a.8 inspirarse en.
См. также в других словарях:
atraer — verbo transitivo,prnl. 1. Traer (una cosa) [otra cosa] hacia sí: Los extremos se atraen. Los polos opuestos se atraen. El imán atrae ciertos metales. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atraer — Se conjuga como: traer Infinitivo: Gerundio: Participio: atraer atrayendo atraído Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. atraigo atraes atrae atraemos atraéis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
atraer — atraer(se) 1. Dicho de una persona o de una cosa, ‘conseguir o hacer que [algo o alguien] se acerque, movido por una fuerza física, por deseo o por interés’ y, en forma pronominal, ‘ganarse la simpatía o el favor [de alguien]’. Verbo irregular:… … Diccionario panhispánico de dudas
atraer — (Del lat. attrahĕre). 1. tr. Dicho de un cuerpo: Acercar y retener en virtud de sus propiedades físicas a otro externo a sí mismo, o absorberlo dentro de sí. El imán atrae el hierro. [m6]Un remolino atrajo al marinero. 2. Dicho de una persona o… … Diccionario de la lengua española
atraer — (Del lat. attrahere < ad, a + trahere, traer, arrastrar.) ► verbo transitivo 1 Traer hacia sí, hacer una cosa que otra se acerque a ella por sus cualidades físicas: ■ nos atrajo su coraje. SE CONJUGA COMO traer 2 Conseguir la adhesión de una… … Enciclopedia Universal
atraer — {{#}}{{LM A03951}}{{〓}} {{ConjA03951}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04038}} {{[}}atraer{{]}} ‹a·tra·er› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Traer hacia sí: • Su soberbia le atrajo la antipatía de mucha gente. Con su buena acción se atrajo la simpatía de la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
atraer — (v) (Básico) provocar la proximidad de algo o alguien Ejemplos: La luz de la lámpara ha atraído a la mariposa nocturna. Los polos distintos se atraen. Sinónimos: acercar (v) (Intermedio) ganar el afecto o despertar el interés de alguien Ejemplos … Español Extremo Basic and Intermediate
atraer — v tr (Se conjuga como traer, 7b) 1 Hacer una cosa que otra se acerque, se mantenga a cierta distancia o junto a ella; ejercer algo una fuerza tal que haga venir hacia sí a otra u otras cosas: El Sol atrae a la Tierra , El polo norte magnético… … Español en México
atraer(se) — Sinónimos: ■ encantar, fascinar, seducir, tentar, cautivar, embelesar, maravillar, arrebatar, embrujar, aojar, hechizar, interesar, agradar, llamar, sugestionar, hipnotizar, deslumbrar … Diccionario de sinónimos y antónimos
atraer — transitivo 1) captar, granjear, seducir, cautivar, flechar, hechizar, encantar, provocar, causar, ocasionar, motivar, absorber, deslumbrar … Diccionario de sinónimos y antónimos
atraer — tr. Traer hacia sí alguna cosa. fig. Ocasionar. Acarrear … Diccionario Castellano