-
81 до гробовой доски
разг.to (until) one's dying day; to the end of one's days (life); unto the grave; to the tomb; till death (the grave)- О, есть дружба в мире! Навек, не правда ли! - говорил пылко Александр, стискивая руку друга. - До гробовой доски! - отвечал тот. (И. Гончаров, Обыкновенная история) — 'Oh, friendship does exist in the world! For ever, eh?' And he rushed... at his friend, pressing his hand warmly. 'Till the grave!' replied the other.
Тригорин.
...Публика читает: "Да, мило, талантливо... Мило, но далеко до Толстого", или: "Прекрасная вещь, но "Отцы и дети" Тургенева лучше". И так до гробовой доски всё будет только мило и талантливо - больше ничего... (А. Чехов, Чайка) — Trigorin....Then the public reads it and says: 'Yes, charming, talented, but nowhere near Tolstoi', or 'Excellent, but not as good as Turgenev's 'Fathers and Sons'.' And that's how it will be until my dying day - charming and talented - and nothing else.Русско-английский фразеологический словарь > до гробовой доски
-
82 на свою шею
прост.do smth. to one's own misfortune (cost, risk); bring smth. upon one's own head; pile up trouble on one's own head; cf. worse luck for smb.- Погляди, маманя, на борца за крестьянское дело. Родила дурака на свою шею. В других губерниях честь-честью землю пашут, а тут вас, дураков, усмиряй. Воины! (Н. Вирта, Одиночество) — 'Here, Mother, take a look at the champion of the peasantry! You brought the fool into the world, worse luck for you. In the other provinces they're busy ploughing the fields the way they should, while here, with you fools, no one has a chance to do anything but try and put an end to your riots. Oh, you warriors!'
-
83 прежде всего
1. begin withначать с того; прежде всего — start with
2. for sakeво-первых; прежде всего — for one thing
прежде всего; начать с того, что; для начала — for one thing
3. start withпрежде всего; во-первых — begin with
4. first and foremostсначала; прежде всего — in the first instance
всё в жизни; конец и начало всего — be-all and end-all
прежде всего; первым долгом; перво-наперво — first thing
5. first of allвсего; вообще — all in all
6. for one thingлучше всего; самое лучшее — the best thing
самое лучшее …, лучше всего … — the best thing is …
7. in the first instanceвероятнее всего, что … — the odds are that …
8. above allменее всего, в наименьшей степени — least of all
Синонимический ряд:преимущественно (проч.) в основном; главным образом; по преимуществу; преимущественно -
84 конец человечества
Phraseological unit: end of the world (End of humanity.)Универсальный русско-английский словарь > конец человечества
-
85 чрезвычайно
1) General subject: amain, appallingly, as anything, as can be, as they make 'em, as they make them, awfully, beyond measure, billy oh, capitally, dreadfully, eminently, enormously, ever so, exceedingly, extraordinarily, extremely, ghastly, grossly, highly, in a great (large) measure, in the extreme, intensely, largely, like sixty, mightily, mighty, mortal, most, only too, out of measure, particularly, passing, plaguy, plenty, rattling, ripping, sevenfold, severely, sore, spanking, surpassingly, the worst kind, to the world, up to the nines, utterly, immensely, vastly, hugely, to a fault, as they come, massively, too, outstandingly2) Colloquial: almighty, anxiously, confoundedly, deadly, jolly, like anything, like mad, uncommon, with a vengeance (that was luck with a vengeance! - нам чертовски повезло!)5) Obsolete: woundily6) Jocular: muchly7) Mathematics: especially, unusually, very8) Australian slang: bloody9) Scottish language: unco10) Jargon: all-fired, sticking, something awful, corking, gosh-awful, something, stinking11) Emotional: billy, crazy, damnably, thundering, tremendously12) American English: worst kind13) Makarov: above measure, in a great measure, in a large measure, no end, overwhelmingly, tremendous -
86 Ц-6
ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО (ГОСУДАРСТВО) folk poet NP sing only fixed WOin Russian fairy tales, a very distant landby extension any very distant place: faraway land (place) faraway kingdom kingdom beyond the sea(s) never-never land.Я выключила радио... и начала читать ей (Лельке) сказку... «Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там» (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her (Lyolka) a fairy-story..."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c). -
87 тридевятое государство
• ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО < ГОСУДАРСТВО> folk poet[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ in Russian fairy tales, a very distant land; by extension any very distant place:- faraway land < place>;- never-never land.♦ Я выключила радио... и начала читать ей [Лельке] сказку... "Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там" (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her [Lyolka] a fairy-story...."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).♦ Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > тридевятое государство
-
88 тридевятое царство
• ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО < ГОСУДАРСТВО> folk poet[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ in Russian fairy tales, a very distant land; by extension any very distant place:- faraway land < place>;- never-never land.♦ Я выключила радио... и начала читать ей [Лельке] сказку... "Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там" (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her [Lyolka] a fairy-story...."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).♦ Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > тридевятое царство
-
89 тридесятое государство
• ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО < ГОСУДАРСТВО> folk poet[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ in Russian fairy tales, a very distant land; by extension any very distant place:- faraway land < place>;- never-never land.♦ Я выключила радио... и начала читать ей [Лельке] сказку... "Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там" (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her [Lyolka] a fairy-story...."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).♦ Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > тридесятое государство
-
90 тридесятое царство
• ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО < ГОСУДАРСТВО> folk poet[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ in Russian fairy tales, a very distant land; by extension any very distant place:- faraway land < place>;- never-never land.♦ Я выключила радио... и начала читать ей [Лельке] сказку... "Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там" (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her [Lyolka] a fairy-story...."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).♦ Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > тридесятое царство
-
91 всего
1. grand totalитог; итого; общая сумма; всего — total amount
всё в жизни; конец и начало всего — be-all and end-all
2. total amount3. all in allменее всего, в наименьшей степени — least of all
4. in all5. as few as6. as little as7. altogether; in all; sum totalвсего; вообще — all in all
Синонимический ряд:1. баста (проч.) баста; конца; кончено; точки; шабаш2. до свидания (проч.) будь здоров; всего хорошего; до свидания; до скорого свидания; до скорой встречи; пока; счастливо; счастливо оставаться; честь имею кланяться3. итого (проч.) в итоге; в общей сложности; в общем; в целом; итого4. от мала до велика (проч.) и стар и млад; от мала до велика; старый и малый5. только (проч.) всего лишь; всего только; всего-навсего; лишь; токмо; только; только лишь6. целого (проч.) круглого; полного; целого; цельного -
92 белый
белый [belyi]white;◊ белая революция bloodless revolution; белая сборка тех. ( сборка на Западе) assembling of cars, electronic devices etc. in the West; белая техника domestic machinery; белый предприниматель businessman* not connected with mafia; Белое братство (религиозная секта, проповедующая второе пришествие Христа и конец света) the White Brotherhood, a religious sect, preaching the second appearance of Jesus Christ and end of the World; ◊ Белый дом the White House, residence of the Russian government in Moscow
-
93 конец географии
Colloquial: the back of beyond (что-то далёкое some place far from everything), the end of the world, the middle of nowhere -
94 светопреставление
1) General subject: Judgement Day, doomsday, the day of doom, the day of judgement, the last day2) Religion: End of the World, Judgment Day3) Makarov: day of judgement -
95 конец географии
КОНЕЦ ГЕОГРАФИИ разг.the end of the world/ the middle of nowhere / the back of beyond что-то далёкое some place far from everything -
96 Иаджудж и Маджудж
-
97 Рагнарёк
Religion: Ragnarok (In Scandinavian mythology, the end of the world of gods and men), Twilight of the Gods -
98 за тридевять земель (жить , находиться ; ехать, лететь, пр.)
Set phrase: at the other end of the world, to the back of beyondУниверсальный русско-английский словарь > за тридевять земель (жить , находиться ; ехать, лететь, пр.)
-
99 крайне
1) General subject: amain, awfully, badly, blankly, densely, enormously, exceedingly, exceptionally, extremely, high, horribly, most, nothing if not, sorely, spanking, the worst kind, too, ultra-, utterly, no end, extravagantly5) Bookish: egregiously6) Chemistry: uttery7) Mathematics: highly, quite, to the utmost degree, very9) Jargon: all-fired, to the world11) Simple: almightily12) American English: mondo, worst kind13) Emotional: beastly, dead, desperately, really, thumping -
100 махди
См. также в других словарях:
World without end — World World, n. [OE. world, werld, weorld, weoreld, AS. weorold, worold; akin to OS. werold, D. wereld, OHG. weralt, worolt, werolt, werlt, G. welt, Icel. ver[ o]ld, Sw. verld, Dan. verden; properly, the age of man, lifetime, humanity; AS. wer a… … The Collaborative International Dictionary of English
World's end — World World, n. [OE. world, werld, weorld, weoreld, AS. weorold, worold; akin to OS. werold, D. wereld, OHG. weralt, worolt, werolt, werlt, G. welt, Icel. ver[ o]ld, Sw. verld, Dan. verden; properly, the age of man, lifetime, humanity; AS. wer a… … The Collaborative International Dictionary of English
World's End (Hingham) — World s End is a 251 acre (1 km²) park and conservation area located on a peninsula in Hingham, Massachusetts. The peninsula is bordered by the Weir River to the North and East and Hingham Harbor (part of Hingham Bay, and Boston Harbor) to the… … Wikipedia
World's End (Camden) — The World s End is a pub in Camden High Street in Camden Town, London, England just south of Camden Town tube station. It is a long established business, formerly known as Mother Red Cap or Mother Damnable s . The first reference to a tavern in… … Wikipedia
End of the world — The end of the world in general may refer to: *the ultimate fate of the universe *the end of Earth as a planet (see also: Risks to civilization, humans and planet Earth) *the end time (see also: Eschatology) *the flat earth edge of the worldOr,… … Wikipedia
World's End — may refer to:In the Arts *World s End (Sinclair), novel by Upton Sinclair *World s End (Chadbourn), novel by Mark Chadbourn *World s End (novel), novel by T. Coraghessan Boyle *World s End (comics), a major event of the Wildstorm Universe. * ,… … Wikipedia
The World as Will and Representation — The title page of the expanded 1844 publication The World as Will and Representation (Die Welt als Wille und Vorstellung) is the central work of the German philosopher Arthur Schopenhauer. The first edition was published in December 1818,[1] and… … Wikipedia
The World (Descartes) — The World , originally titled Le Monde and also called Treatise on the Light , is a book by René Descartes (1596 ndash;1650). Written between 1629 and 1633, it contains a relatively complete version of his philosophy, from method, to metaphysics … Wikipedia
The World Factbook — … Wikipedia
The Funniest Joke in the World — is the most frequently written title used in to refer to a Monty Python s Flying Circus comedy sketch, it is also known by two other phrases that appear within it, Joke Warfare and Killer Joke , the latter being the most commonly used spoken… … Wikipedia
The World's Largest Outdoor Cocktail Party — is a common name for the annual college football game between the University of Florida Gators and the University of Georgia Bulldogs, one of the great rivalries in college football; it is officially known as the Florida Georgia/Georgia Florida… … Wikipedia