Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

at+entrance+to

  • 1 вступительный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj.) دیباچه ای، وابسته به مقدمه، معارفه ای
    ............................................................
    (adj. & n.) دهانه، چشمه، جای خالی، سوراخ، سرآغاز، افتتاح، گشایش
    ............................................................
    (adj. & n.) گشایشی، افتتاحی، سخنرانی افتتاحی
    ............................................................
    (n.) مدخل، درون رفت، ورودیه، اجازه ورود، حق ورود، دروازهء دخول، ورود، بار، درب مدخل، آغاز
    (vt.) مدهوش کردن، در بیهوشی یاغش انداختن، (مج) از خود بی خود کردن، زیاد شیفته کردن

    Русско-персидский словарь > вступительный (-ая, -ое, -ые)

  • 2 вход

    ............................................................
    (n.) ثبت، فقره، قلم، دخول، مدخل، ادخال، ورود، راه، راهرو، ثبت در دفتر، چیز ثبت شده یا وارد شده
    ............................................................
    (n.) مدخل، درون رفت، ورودیه، اجازه ورود، حق ورود، دروازهء دخول، ورود، بار، درب مدخل، آغاز
    (vt.) مدهوش کردن، در بیهوشی یاغش انداختن، (مج) از خود بی خود کردن، زیاد شیفته کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > вход

  • 3 входной (-ая, -ое, -ые)

    صفت entrance
    (n.) مدخل، درون رفت، ورودیه، اجازه ورود، حق ورود، دروازهء دخول، ورود، بار، درب مدخل، آغاز
    (vt.) مدهوش کردن، در بیهوشی یاغش انداختن، (مج) از خود بی خود کردن، زیاد شیفته کردن

    Русско-персидский словарь > входной (-ая, -ое, -ые)

  • 4 въезд

    ............................................................
    (n.) ثبت، فقره، قلم، دخول، مدخل، ادخال، ورود، راه، راهرو، ثبت در دفتر، چیز ثبت شده یا وارد شده
    ............................................................
    (n.) مدخل، درون رفت، ورودیه، اجازه ورود، حق ورود، دروازهء دخول، ورود، بار، درب مدخل، آغاز
    (vt.) مدهوش کردن، در بیهوشی یاغش انداختن، (مج) از خود بی خود کردن، زیاد شیفته کردن
    ............................................................
    (past: drove ; past participle: driven
    (vt. & n.) راندن، بردن، عقب نشاندن، بیرون کردن (باout)، سواری کردن، کوبیدن (میخ و غیره)، تحریک کردن

    Русско-персидский словарь > въезд

  • 5 выход

    ............................................................
    ............................................................
    (withdraw=)
    (vt. & n.) پس گرفتن، باز گرفتن، صرفنظر کردن، بازگیری، پس گیری، کناره گیری، دریو، عقب نشینی
    ............................................................
    (n.) مدخل، درون رفت، ورودیه، اجازه ورود، حق ورود، دروازهء دخول، ورود، بار، درب مدخل، آغاز
    (vt.) مدهوش کردن، در بیهوشی یاغش انداختن، (مج) از خود بی خود کردن، زیاد شیفته کردن
    ............................................................
    4. exit
    (vi. & n.) دررو، مخرج، خارج شدن، خروج، برون رفت، خروج بازیگر از صحنهء نمایش
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) دررو، فروشگاه، پریز، روزنه، مجرای خروج، بازار فروش، مخرج
    ............................................................
    (n.) نشر، انتشار، طبع و نشر، اشاعه، نشریه
    ............................................................
    (vi.) بر آمد، پی آمد، نشریه، فرستادن، بیرون آمدن، خارج شدن، صادر شدن، ناشی شدن، انتشار دادن، رواج دادن، نژاد، نوع، عمل، کردار، اولاد، نتیجه بحث، موضوع، شماره
    ............................................................
    (n.) ظهور، پیدایش، ظاهر، نمایش، نمود، سیما، منظر
    ............................................................
    10. yield
    (vt. & n.) حاصل، محصول دادن، باور کردن، ثمر دادن، واگذار کردن، ارزانی داشتن، بازده، محصول، تسلیم کردن یا شدن
    ............................................................
    11. output
    (past: output, outputted ; past participle: output, outputted
    (n.) خروجی، برونداد، محصول، تولید، بازده
    ............................................................
    (v.) سر بیرون کردن، رخ دادن، نمودار شدن، برون زد

    Русско-персидский словарь > выход

  • 6 леток

    مذکر bee-entrance

    Русско-персидский словарь > леток

  • 7 обворожительный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    {entranc [ entrance:
    (n.) مدخل، درون رفت، ورودیه، اجازه ورود، حق ورود، دروازهء دخول، ورود، بار، درب مدخل، آغاز
    (vt.) مدهوش کردن، در بیهوشی یاغش انداختن، (مج) از خود بی خود کردن، زیاد شیفته کردن]}
    ............................................................
    (charming=)
    دلربا
    ............................................................
    {bewitch ـ(vt.) افسون کردن، فریفتن، مسحور کردن}
    {!! bewitchery: نیرو یا عمل سحر و افسون، سحر، افسون}

    Русско-персидский словарь > обворожительный (-ая, -ое, -ые)

  • 8 околдовывать (I) > околдовать (I)

    ............................................................
    (vt.) افسون کردن، فریفتن، مسحور کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) مدخل، درون رفت، ورودیه، اجازه ورود، حق ورود، دروازهء دخول، ورود، بار، درب مدخل، آغاز
    (vt.) مدهوش کردن، در بیهوشی یاغش انداختن، (مج) از خود بی خود کردن، زیاد شیفته کردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) افسون کردن، سحر کردن، جادو کردن، مسحور شدن، فریفتن، به دام عشق انداختن

    Русско-персидский словарь > околдовывать (I) > околдовать (I)

  • 9 подъезд

    ............................................................
    (n.) مدخل، درون رفت، ورودیه، اجازه ورود، حق ورود، دروازهء دخول، ورود، بار، درب مدخل، آغاز
    (vt.) مدهوش کردن، در بیهوشی یاغش انداختن، (مج) از خود بی خود کردن، زیاد شیفته کردن
    ............................................................
    (n.) هشتی، سرپوشیده، دالان، ایوان، رواق
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > подъезд

  • 10 поступление

    ............................................................
    (n.) مدخل، درون رفت، ورودیه، اجازه ورود، حق ورود، دروازهء دخول، ورود، بار، درب مدخل، آغاز
    (vt.) مدهوش کردن، در بیهوشی یاغش انداختن، (مج) از خود بی خود کردن، زیاد شیفته کردن
    ............................................................
    {enter ـ(vt. & vi.) ثبت کردن، داخل شدن، درآمدن، وارد شدن، توآمدن، تورفتن، اجازه دخول دادن، بدست آوردن، قدم نهادن در، داخل عضویت شدن، نام نویسی کردن}
    { enteric: ـ(enteral=)
    (adj. & n.) روده ای، امعایی}
    ............................................................
    {join ـ(vt. & vi. & n.) ملحق کردن، ملحق شدن، متصل کردن، پیوستن، پیوند زدن، ازدواج کردن، گراییدن، متحد کردن، در مجاورت بودن}
    { joinery: ـ(n.) نازک کاری، تجاری}
    ............................................................
    (pl. & vt. & n.) رسید، اعلام وصول، دریافت، رسید دادن، اعلام وصول نمودن، وصول کردن، (م.م.) بزهکاران را تحویل گرفتن
    ............................................................
    (n.) ثبت، فقره، قلم، دخول، مدخل، ادخال، ورود، راه، راهرو، ثبت در دفتر، چیز ثبت شده یا وارد شده

    Русско-персидский словарь > поступление

  • 11 упоительный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj.) دلربا، دلکش، فریبنده، جاذب، ربایش، ربودگی، زنای به عنف، هتک ناموس
    ............................................................
    {entranc [ entrance:
    (n.) مدخل، درون رفت، ورودیه، اجازه ورود، حق ورود، دروازهء دخول، ورود، بار، درب مدخل، آغاز
    (vt.) مدهوش کردن، در بیهوشی یاغش انداختن، (مج) از خود بی خود کردن، زیاد شیفته کردن]}
    ............................................................
    مست کننده، مسکر، کیف دهنده، از خود بیخود کننده

    Русско-персидский словарь > упоительный (-ая, -ое, -ые)

  • 12 ход

    ............................................................
    (vt. & n.) جنبش، تکان، حرکت، جنب و جوش، پیشنهاد، پیشنهاد کردن، طرح دادن، اشاره کردن
    ............................................................
    (past: sped, speeded ; past participle: sped, speeded
    (v.) سرعت، تندی، عجله، شتاب، کامیابی، میزان شتاب، درجه تندی، وضع، حالت، شانس خوب داشتن، کامیاب بودن، با سرعت راندن، سریع کار کردن، تسریع کردن
    ............................................................
    3. pace
    (v.) گام، قدم، خرامش، شیوه، تندی، سرعت، گام زدن، با گامهای آهسته و موزون حرکت کردن قدم زدن، پیمودن، (نظ.) با قدم آهسته رفتن، قدم رو کردن
    ............................................................
    (n.) دوره، مسیر، روش، جهت، جریان، (باin) درطی، درضمن، بخشی از غذا، آموزه، آموزگان
    (vt. & vi.) دنبال کردن، بسرعت حرکت دادن، چهار نعل رفتن
    ............................................................
    5. move
    (vt. & n.) جنبیدن، لولیدن، تکان دادن، حرکت دادن، به جنبش درآوردن، بازی کردن، متاثر ساختن، جنبش، تکان، حرکت، اقدام، (دربازی) نوبت حرکت یا بازی، به حرکت انداختن، وادار کردن، تحریک کردن، پیشنهاد کردن، تغییر مکان، حرکت کردن، نقل مکان
    ............................................................
    6. turn
    (vt. & n.) نوبت، چرخش، گردش (بدور محور یامرکزی)، چرخ، گشت ماشین تراش، پیچ خوردگی، قرقره، استعداد، میل، تمایل، تغییر جهت، تاه زدن، برگرداندن، پیچاندن، گشتن، چرخیدن، گرداندن، وارونه کردن، تبدیل کردن، تغییر دادن، دگرگون ساختن
    ............................................................
    7. lead
    (past: led ; past participle: led
    سوق دادن، منجر شدن، پیش افت، تقدم
    (adj. & vt. & n.) سرب، شاقول گلوله، رنگ سربی، سرب پوش کردن، سرب گرفتن، با سرب اندودن
    (adj. & vt. & vi. & n.) راهنمایی، رهبری، هدایت، سرمشق، راه آب، مدرک، رهبری کردن، بردن، راهنمایی کردن، هدایت کردن، برآن داشتن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سفر کردن مسافرت کردن، رهسپار شدن، مسافرت، سفر، حرکت، جنبش، گردش، جهانگردی، درنوردیدن
    ............................................................
    (v.) ضربه، ضربت، لطمه، ضرب، حرکت، تکان، لمس کردن، دست کشیدن روی، نوازش کردن، زدن، سرکش گذاردن (مثل سرکش روی حرف کاف)
    ............................................................
    (n.) جنبش، تکان، حرکت، تغییر مکان، گردش، (مو.) وزن، ضرب، نهضت
    ............................................................
    (n.) مدخل، درون رفت، ورودیه، اجازه ورود، حق ورود، دروازهء دخول، ورود، بار، درب مدخل، آغاز
    (vt.) مدهوش کردن، در بیهوشی یاغش انداختن، (مج) از خود بی خود کردن، زیاد شیفته کردن
    ............................................................
    12. entry
    (n.) ثبت، فقره، قلم، دخول، مدخل، ادخال، ورود، راه، راهرو، ثبت در دفتر، چیز ثبت شده یا وارد شده
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > ход

См. также в других словарях:

  • entrance — n Entrance, entry, entree, ingress, access are comparable when meaning the act, fact, or privilege of going in or coming in. All but entree also carry the denotation of a way or means of entering. Their differences are largely in their… …   New Dictionary of Synonyms

  • Entrance — En trance, n. [OF. entrance, fr. OF. & F. entrant, p. pr. of entrer to enter. See {Enter}.] 1. The act of entering or going into; ingress; as, the entrance of a person into a house or an apartment; hence, the act of taking possession, as of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Entrance — generally refers to the place of entering like a gate or door, or the permission to do so.Entrance may also refer to: * Entrance (display manager), a login manager for the X window manager. * Entrance (Liturgical), a kind of liturgical procession …   Wikipedia

  • Entrance (musician) — Entrance is the musical vehicle for musician Guy Blakeslee (Born April 29, 1981). His style is a sort of psychedelic folk music, often consisting of vocals and guitar with old, public domain blues songs. Born and raised in Baltimore, Maryland,… …   Wikipedia

  • Entrance of the Conflagration — «Entrance of the Conflagration» Сингл Trivium из альбома The Crusade Выпущен 6 сентября 2006 Формат MP3 Download Записан 2006 Жанр …   Википедия

  • Entrance (album) — Entrance Album par Edgar Winter Sortie novembre 1970 Durée 47:42 Genre Blues rock, rock Producteur Edgar Winter Label …   Wikipédia en Français

  • Entrance grave — is a term given by archaeologists to a type of megalithic chamber tomb found in parts of Atlantic Europe, dating the early to middle Bronze Age.Tombs of this type are covered with a round earth mound and contain a single chamber where the… …   Wikipedia

  • entrance — I noun access, adit, aditus, admission, anteroom, approach, door, entry, entryway, foyer, gangway, gate, gateway, illapse, infiltration, influx, ingress, inlet, inroad, insertion, introgression, introitus, invasion, lobby, means of access, means… …   Law dictionary

  • entrance — UK US /ˈentrəns/ noun ► [S] COMMERCE a situation in which a company sells a product or service in a particular place or to a particular group of customers for the first time: »Analysts say the investment could prove to be a shrewd entrance into a …   Financial and business terms

  • Entrance Island — may refer to:* Entrance Island (Tasmania) * Teafuaono or Entrance Island, Nukufetau, Tuvalu …   Wikipedia

  • entrance fee — entrance fees N COUNT An entrance fee is a sum of money which you pay before you go into somewhere such as a cinema or museum, or which you have to pay in order to join an organization or institution. The entrance fee is ₤9.50 …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»