-
101 chacotearse
chacotearsechacotearse [6B36F75Cʧ6B36F75Cakote'arse]chacotearse de algo/alguien sich über etwas/jemanden lustig machen -
102 chunguearse
-
103 coligarse
koli'ɡ̱arsevsich verbünden, koalierencoligarsecoligarse [koli'γarse] <g ⇒ gu>sich verbünden -
104 contonearse
-
105 coñearse
-
106 desmandarse
đezman'đarsev( excederse) ungehorsam sein, aufsässig seinverbo pronominal1. [desobedecer] ungehorsam sein2. [insubordinarse] widerspenstig seindesmandarsedesmandarse [desmaDC489F9Dn̩DC489F9D'darse]num2num (insolentarse) aus der Rolle fallen; (insultar) ausfallend werden; (cometer actos violentos) gewalttätig werden -
107 desternillarse
đestɛrni'ʎarsevdesternillarse de risa — sich kaputtlachen, sich schieflachen
verbo pronominaldesternillarsedesternillarse [desterni'λarse]desternillarse de risa sich totlachen -
108 empañarse
-
109 endomingarse
enđomin'ɡ̱arsevendomingarseendomingarse [eDC489F9Dn̩DC489F9Ddomiŋ'garse] <g ⇒ gu>sich in Schale werfen familiar; todos los paseantes iban endomingados die Spaziergänger waren alle sonntäglich gekleidet -
110 enfurruñarse
enfurru'ɲarsev( enfadarse) sich ärgern, erzürnenverbo pronominalenfurruñarseenfurruñarse [e98780C67ɱ98780C67furru'28D7FBEFɲ28D7FBEFarse]mürrisch werden [por wegen+genitivo/dativo]; estar enfurruñado mürrisch sein -
111 ensañarse
ensa'ɲarsevverbo pronominalensañarseensañarse [ensa'28D7FBEFɲ28D7FBEFarse]seine Wut auslassen [con/en an+dativo] -
112 enseñorearse
enseɲo'rearsevverbo pronominalsich bemächtigen (+G)enseñorearseenseñorearse [ense28D7FBEFɲ28D7FBEFore'arse]sich bemächtigen [de+genitivo] -
113 escaquearse
verbo pronominalescaquearse de hacer algo sich davor drücken, etw zu tunescaquearseescaquearse [eskake'arse]num1num (eludir) umgehen [de+acusativo] vermeiden [de+acusativo]; escaquearse de una situación comprometida einer heiklen Situation aus dem Weg gehennum2num (familiar: no cumplir) sich drücken [de vor+dativo] -
114 fugarse
fu'ɡ̱arsevflüchten, ausbrechenverbo pronominal[irse de casa] durchbrennenfugarsefugarse [fu'γarse] <g ⇒ gu> -
115 gloriarse
glo'rǐarv( pretender ser algo) sich etwas einbilden, sich rühmengloriarsegloriarse [glori'arse/glo'rjarse] <1. presente me glorío> -
116 guasearse
-
117 olvidarse
ɔlbi'đarsevSe me ha olvidado. — Das ist mir entfallen.
olvidar(se)}olvidar(se) [olβi'ðar(se)]verbo transitivo, verbo reflexivovergessen; (idioma) verlernen; no olvidar que... (considerar) bedenken, dass...; dejar olvidado liegen lassen; se me ha olvidado [ oder me he olvidado de] tu nombre ich habe deinen Namen vergessen -
118 pitorrearse
pito'rrearsevjdn verspotten, sich lustig machenverbo pronominalpitorrearsese de algo/alguien sich über etw/jn lustig machenpitorrearsepitorrearse [pitorre'arse](familiar) sich lustig machen [de über+acusativo] -
119 querellarse
kere'ʎarsev JURklagen, Strafantrag stellenverbo pronominalquerellarsequerellarse [kere'λarse]num2num jurisdicción/derecho klagen -
120 recochinearse
См. также в других словарях:
Arse — is an informal English term referring to the buttocks, which is commonly used in English speaking countries such as the United Kingdom, Ireland, Australia and New Zealand, parts of Canada and former parts of the British Empire. In the United… … Wikipedia
Arse — ([aum]rs), n. [AS. ears; [ae]rs; akin to OHG. ars. G. arsch, D. aars, Sw. ars, Dan. arts, Gr. ? (cf. o yra tail).] The buttocks, or hind part of an animal; the posteriors; the fundament; the bottom. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
arse — (n.) buttocks, O.E. ærs tail, rump, from P.Gmc. *arsoz (Cf. O.S., O.H.G., O.N. ars, M.Du. ærs, Ger. Arsch buttock ), cognate with Gk. orros tail, rump, base of the spine, Hittite arrash, Arm. or buttock, O.Ir. err … Etymology dictionary
arse — arse·smart; arse; … English syllables
Arse — arse, arsine nf terrain brûlé, défriché par le feu. Var.: arsis, arce, arselle, arcelle Alpes, Sud Est … Glossaire des noms topographiques en France
arse — ÁRSE s. pl. v. dar, holocaust, jertfă, ofrandă, prinos, sacrificiu. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
arse — [ ars ] noun count BRITISH OFFENSIVE someone s ASS … Usage of the words and phrases in modern English
arse — s. f. Forma preferível a ársis … Dicionário da Língua Portuguesa
arse — ► NOUN Brit. vulgar slang ▪ a person s bottom. ORIGIN Old English … English terms dictionary
arse — [ärs] n. [ME ars < OE ears, ærs < IE base * orsos > Gr oura, tail] Brit. the buttocks; ass: now a vulgar term … English World dictionary
arse — /as / (say ahs) Colloquial (taboo) –noun 1. the rump; bottom; buttocks; posterior. 2. a. the bottom, base or tail end of something. b. the seat of a pair of pants. 3. a. a despised person. b. a fool. 4. impudence: what arse! 5. one s body or …