-
1 armatura
f armo(u)r( struttura) framework* * *armatura s.f.1 (suit of) armour: una vecchia armatura, an old suit of armour2 ( telaio) framework; ( impalcatura edile) scaffolding; ( intelaiatura di ferro) reinforcement // armatura di legno, timbering* * *[arma'tura]sostantivo femminile1) stor. mil. armour BE, armor AE2) (telaio) framework4) el. (di cavo) armour BE, armor AE5) tess. weave* * *armatura/arma'tura/sostantivo f.2 (telaio) framework5 tess. weave. -
2 corazza
f military armo(u)rzoology shell* * *corazza s.f.1 ( armatura di guerriero) cuirass4 (fig.) defence, protection, shell, barrier: si rinchiude dietro ad una corazza di timidezza, he hid himself behind a barrier (o in a shell) of shyness; il suo cinismo è solo una corazza, his cynicism is only a defence.* * *[ko'rattsa]sostantivo femminile1) armour BE, armor AE (anche fig.); (di granchio, tartaruga ecc.) shell2) sport chest protector* * *corazza/ko'rattsa/sostantivo f.2 sport chest protector. -
3 corazzare
corazzare v.tr.1 to armour, to armour plate: corazzare una nave, to armour plate a ship2 (fig.) ( fortificare, difendere) to strengthen, to harden, to steel: corazzare l'organismo contro un'epidemia, to strengthen the body against an epidemic.◘ corazzarsi v.rifl. ( premunirsi) to harden oneself, to protect oneself, to arm oneself: si è corazzato contro il freddo, he protected himself against the cold; corazzare contro le maldicenze, to protect oneself against slander; corazzare contro le critiche, to harden oneself against criticism; si è corazzato contro tutte le avversità della vita, he has hardened himself against all the adversities of life; corazzare di pazienza, to arm oneself with patience.* * *[korat'tsare]1. vt2. vr (corazzarsi)corazzarsi contro qc — to protect o.s. from sth
* * *[korat'tsare] 1.verbo transitivo1) mil. to armour BE, to armor AE2) fig. (proteggere) to protect, to harden2.verbo pronominale corazzarsi to harden oneself* * *corazzare/korat'tsare/ [1]2 fig. (proteggere) to protect, to hardenII corazzarsi verbo pronominaleto harden oneself. -
4 blindare
-
5 corazzato
military armo(u)redfig hardened ( contro to)* * *corazzato agg.1 (mil.) armoured, armour-plated: divisione corazzata, armoured division; incrociatore corazzato, armoured-cruiser; treno corazzato, armoured-train; truppe corazzate, armoured corps2 (fig.) ( difeso, protetto) hardened, armed, steeled: essere corazzato contro le avversità, to be hardened against adversity.* * *[korat'tsato] 1.participio passato corazzare2.1) [unità, divisione] armoured BE, armored AE; [veicolo, nave] armoured BE, armored AE, armour-clad2) fig. (ben protetto) hardened* * *corazzato/korat'tsato/II aggettivo1 [unità, divisione] armoured BE, armored AE; [veicolo, nave] armoured BE, armored AE, armour-clad2 fig. (ben protetto) hardened. -
6 blindato
armo(u)red* * *blindato agg. armoured, armour-plated: treno blindato, armoured train, auto blindata, armour-plated car; camera blindata, strong room; porta blindata, security door // Genova era blindata per il G8, tight security was imposed on Genoa for the G8 summit.* * *[blin'dato] 1.participio passato blindare2.aggettivo [veicolo, porta, vetri] armoured BE, armored AE3.sostantivo maschile security van; mil. armoured vehicle BE, armored vehicle AE* * *blindato/blin'dato/→ blindareII aggettivoIII sostantivo m.security van; mil. armoured vehicle BE, armored vehicle AE. -
7 blindatura
* * *[blinda'tura]sostantivo femminile armour BE, armor AE* * *blindatura/blinda'tura/sostantivo f.armour BE, armor AE. -
8 perforante
perforante agg. -
9 appesantire
make heavier* * *appesantire v.tr. to make* heavy, to weigh down; (fig.) to make* dull: occhi appesantiti dal sonno, eyes heavy with sleep; troppi particolari appesantiscono questo romanzo, too many details make this novel dull reading; i cibi grassi appesantiscono lo stomaco, fat foods are difficult to digest.◘ appesantirsi v.intr.pron.1 to become* heavier, to get* heavier, to grow* heavier2 ( ingrassare) to put* on weight, to gain weight; to grow* stout: con l'età si è appesantito, he has grown stout (o put on weight) with age.* * *[appesan'tire]1. vt(anche), fig to weigh down, (atmosfera) to make strained2. vip (appesantirsi)(gen) to grow heavier, (ingrassare) to put on weight, (fig : atmosfera, situazione) to become strained* * *[appesan'tire] 1.verbo transitivo (rendere più pesante) to weigh down, to make* [sth.] heavier [imbarcazione, borsa]2.* * *appesantire/appesan'tire/ [102](rendere più pesante) to weigh down, to make* [sth.] heavier [imbarcazione, borsa]II appesantirsi verbo pronominale -
10 luccicare
sparkle* * *luccicare v. intr. to glitter (with sthg.); to sparkle (with sthg.); to twinkle; to gleam: l'armatura luccicava al sole, the armour glittered in the sun; luccica come un brillante, it sparkles like a diamond; il mare luccicava al chiaro di luna, the sea was glittering in the moonlight; i suoi occhi luccicavano di gioia, her eyes sparkled with joy.* * *[luttʃi'kare]verbo intransitivo (aus. essere, avere) [gioiello, metallo] to sparkle, to shimmer; [ stella] to twinkle, to glitter; [ occhi] to gleam, to twinkle, to sparkle; [ acqua] to shimmer, to glisten, to gleam••non è tutto oro quel che luccica — prov. all that glitters is not gold
* * *luccicare/lutt∫i'kare/ [1](aus. essere, avere) [gioiello, metallo] to sparkle, to shimmer; [ stella] to twinkle, to glitter; [ occhi] to gleam, to twinkle, to sparkle; [ acqua] to shimmer, to glisten, to gleam\non è tutto oro quel che luccica prov. all that glitters is not gold. -
11 proiettile
m projectile* * *proiettile s.m. bullet; projectile; shell; shot: il proiettile lo colpì al petto, the bullet struck him in the chest; la pietra lo colpì come un proiettile, the stone struck him like a bullet; proiettile a mitraglia, canister (shot); proiettile a razzo, rocket missile; proiettile atomico, atomic shell; proiettile illuminante, star shell; proiettile incendiario, incendiary shell; proiettile inesploso, dud; proiettile perforante, armour-piercing shell; proiettile pieno, solid shell; proiettile tracciante, tracer bullet (o shell).* * *[pro'jɛttile]sostantivo maschile (oggetto lanciato) projectile, missile; (di pezzo d'artiglieria) projectile, shell; (pallottola) bullet, ballproiettile tracciante — mil. tracer
* * *proiettile/pro'jεttile/sostantivo m.(oggetto lanciato) projectile, missile; (di pezzo d'artiglieria) projectile, shell; (pallottola) bullet, ball; a prova di proiettile bulletproof\proiettile tracciante mil. tracer. -
12 protezione
"access protection;Schutz Gegen Eintreten;proteccion de acceso"* * *f protectionprotezione degli animali prevention of cruelty to animalsprotezione dell'ambiente environmental protection, protection of the environmentprotezione del paesaggio nature conservationprotezione delle acque prevention of water pollutioninformation technology protezione dati data protection* * *protezione s.f.1 protection: la protezione dei deboli, the protection of the weak; protezione dell'ambiente, environmental protection; protezione della natura, protection of nature; questi Stati sono sotto la protezione britannica, these States are under British protection; il ragazzo era sotto la mia protezione, the boy was under my protection; intorno al campo fu messa una rete di protezione, a protective barrier was placed around the field; a protezione dell'affresco fu messa una lastra di vetro, a glass shield was put into place to protect the fresco; presero alcune misure di protezione, they took a number of protective measures; misure di protezione antiaerea, air-raid precautions // società per la protezione degli animali, society for the protection of animals // (econ.) protezione degli interessi del consumatore, consumer protection // ( assicurazioni) protezione antinfortunistica, accident coverage // protezione civile, civil defence2 ( mecenatismo, patronato) patronage, support; backing: chiedere la protezione di qlcu., to solicit s.o.'s patronage (o support); guardare qlcu. con aria di protezione, to look patronizingly at s.o.; prendere qlcu. sotto la propria protezione, to take s.o. under one's patronage // con le protezioni che ha, farà carriera, with the support he has got from people in high places, he'll get ahead* * *[protet'tsjone]sostantivo femminile1) (il proteggere) protectionsotto la protezione di qcn. — under sb.'s protection o umbrella
di protezione — [occhiali, misure] protective; [zona, sistema, fattore] protection
2) (dispositivo che protegge) protective device3) inform. protection, security; (con password) lock•protezione solare — cosmet. suntan lotion, sunblock
* * *protezione/protet'tsjone/sostantivo f.1 (il proteggere) protection; protezione dell'ambiente environmental protection; sotto la protezione di qcn. under sb.'s protection o umbrella; di protezione [occhiali, misure] protective; [zona, sistema, fattore] protection2 (dispositivo che protegge) protective device3 inform. protection, security; (con password) lock -
13 rivestire
( foderare) coverruolo playcarica fill* * *rivestire v.tr.1 ( vestire di nuovo) to dress again2 ( provvedere di vestiti) to provide with clothes: ha bisogno di essere completamente rivestito, his wardrobe needs to be completely renewed3 ( ricoprire) to cover; ( foderare) to line: rivestire con carta i cassetti, to line the drawers with paper; rivestire di pelle, di legno, to line (o to cover) with leather, wood; rivestire con mattonelle, to tile; rivestire con pannelli, to panel4 ( un pozzo petrolifero) to tube, to case5 (fig.) to hold*: rivestire una carica, un grado, to hold a position, a rank; rivestiva la carica di sindaco, he held office of mayor6 (fig.) ( mascherare) to hide*, to cloak, to mask: rivestire l'egoismo di falsa generosità, to cloak one's selfishness with apparent generosity7 ( indossare) to wear*, to have on: rivestire un'armatura, to wear a suit of armour // la questione riveste molta importanza, the question is very important.◘ rivestirsi v.rifl. to dress (oneself) again: mi rivesto e arrivo, I'll dress again and I'll be with you; la natura si riveste di fiori, nature clothes (o bedecks) herself with flowers // rivestire da capo a piedi, to change into a (completely) different outfit.* * *[rives'tire]1. vt1)(ricoprire:
gen) rivestire (di) — to cover (with), (con vernice) to coat (with)2) (carica) to hold3) (vestire di nuovo) to dress again2. vr (rivestirsi)* * *[rives'tire] 1.verbo transitivo1) (ricoprire) to cover [ pavimento]; to face [ muro]; to sheath [ cavo]; (con uno strato) to coat2) (foderare) to line [scatola, scaffale]; to cover [divano, cuscino]; to upholster [sedile, poltrona]3) to hold* [carica, posizione]4) (avere) to have* [aspetto, significato]5) (vestire di nuovo) to dress [sb.] again; (con abiti nuovi) to clothe2.verbo pronominale rivestirsi1) (vestirsi di nuovo) to dress (oneself) again2) (procurarsi abiti nuovi) to get* new clothes3) (ricoprirsi) to become* covered (di with)* * *rivestire/rives'tire/ [3]1 (ricoprire) to cover [ pavimento]; to face [ muro]; to sheath [ cavo]; (con uno strato) to coat; rivestire un muro con la carta da parati to paper a wall2 (foderare) to line [scatola, scaffale]; to cover [divano, cuscino]; to upholster [sedile, poltrona]3 to hold* [carica, posizione]; rivestire l'incarico di to perform the office of4 (avere) to have* [aspetto, significato]; rivestire grande importanza to be of great importance5 (vestire di nuovo) to dress [sb.] again; (con abiti nuovi) to clotheII rivestirsi verbo pronominale1 (vestirsi di nuovo) to dress (oneself) again2 (procurarsi abiti nuovi) to get* new clothes3 (ricoprirsi) to become* covered (di with). -
14 scaglia
f flakedi legno chipdi pesce scale* * *scaglia s.f.2 flake; chip; scale; sliver: le scaglie di un'armatura, the scales of armour; scaglia di ferro, scale of iron (o force scale); scaglia di legno, chip (o splinter o sliver) of wood; scaglia di pietra, diamante, chip of stone, of diamond; scaglia di formaggio, sliver of cheese // le scaglie della forfora, flakes of dandruff // sapone in scaglie, soap flakes.* * *['skaʎʎa]sostantivo femminile1) zool. scale2) (di legno) chip, sliver; (di formaggio, cioccolato, sapone) flake* * *scaglia/'skaλλa/sostantivo f.1 zool. scale -
15 splendere
shine* * *splendere v. intr. to shine* (anche fig.); ( scintillare) to glitter, to sparkle, to glisten; ( luccicare) to gleam: il sole splendeva nel cielo, the sun was shining in the sky; la sua armatura splendeva al sole, his armour was gleaming in the sunshine; i suoi occhi splendevano di gioia, his eyes were shining with joy.* * *['splɛndere]verbo intransitivo [sole, occhi] to shine** * *splendere/'splεndere/ [2][sole, occhi] to shine*. -
16 un'armatura
-
17 armatura sf
[arma'tura]1) (corazza) (suit of) armour no pl Brit, armor no pl Am2) (struttura di sostegno) framework, (impalcatura) scaffolding3) (Elettr : di cavo) sheath, (di condensatore) plate -
18 blindare vt
-
19 barda
-
20 blinda
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Armour — (or armor) is protective covering, most commonly manufactured from metals, to prevent damage from being inflicted to an individual or a vehicle through use of direct contact weapons or projectiles, usually during combat. While early armour tended … Wikipedia
Armour — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Armour (Iowa) Armour (Missouri) Armour (North Carolina) Armour (South Dakota) Armour Number Two Mine (Minnesota) Armour Village (Tennessee) in Kanada: Armour (Ontario) Armour ist der Name… … Deutsch Wikipedia
Armour — Armour, SD U.S. city in South Dakota Population (2000): 782 Housing Units (2000): 377 Land area (2000): 0.943380 sq. miles (2.443343 sq. km) Water area (2000): 0.008652 sq. miles (0.022408 sq. km) Total area (2000): 0.952032 sq. miles (2.465751… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Armour, SD — U.S. city in South Dakota Population (2000): 782 Housing Units (2000): 377 Land area (2000): 0.943380 sq. miles (2.443343 sq. km) Water area (2000): 0.008652 sq. miles (0.022408 sq. km) Total area (2000): 0.952032 sq. miles (2.465751 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
armour — (US armor) ► NOUN 1) the metal coverings formerly worn to protect the body in battle. 2) (also armour plate) the tough metal layer covering a military vehicle or ship. 3) military vehicles collectively. 4) the protective layer or shell of some… … English terms dictionary
armour — British English spelling of ARMOR (Cf. armor) (q.v.); for suffix, see OR (Cf. or) … Etymology dictionary
armour — is spelt our in BrE and as armor in AmE … Modern English usage
armour — [är′mər] n., vi., vt. Brit. sp. of ARMOR … English World dictionary
armour — /ahr meuhr/, n. Chiefly Brit. armor. Usage. See our. * * * or body armour Protective clothing that can shield the wearer from weapons and projectiles. By extension, armour is also protective covering for animals, vehicles, and so on. Prehistoric… … Universalium
Armour — /ahr meuhr/, n. Philip Danforth /dan fawrth, fohrth/, 1832 1901, U.S. meat packing industrialist. * * * or body armour Protective clothing that can shield the wearer from weapons and projectiles. By extension, armour is also protective covering… … Universalium
Armour — 43° 19′ 10″ N 98° 20′ 50″ W / 43.319444, 98.347222 … Wikipédia en Français