Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

arlo

  • 1 Charlot

    charlot [∫aʀlo]
    masculine noun
       a. Charlot ( = personnage) Charlie Chaplin ; ( = film) Charlie Chaplin film
       b. ( = rigolo) phoney (inf)
    * * *
    ʃaʀlo
    nom propre Charlie (Chaplin)
    * * *
    charlot nm clown; arrête de faire le charlot! stop clowning!
    [ʃarlo] nom propre

    Dictionnaire Français-Anglais > Charlot

  • 2 charlot

    charlot [∫aʀlo]
    masculine noun
       a. Charlot ( = personnage) Charlie Chaplin ; ( = film) Charlie Chaplin film
       b. ( = rigolo) phoney (inf)
    * * *
    ʃaʀlo
    nom propre Charlie (Chaplin)
    * * *
    charlot nm clown; arrête de faire le charlot! stop clowning!
    [ʃarlo] nom masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > charlot

  • 3 enfant

    nm. ; gamin, -ine ; gosse, môme, moutard, marmot ; fils, garçon ; ami: afan (Jarrier), anfan nm. (Alex, Balme-Thuy, Cordon.083, Saxel.002b), éfan (Aillon- Vieux.273, Aix, Albertville.021, Arvillard.228, Balme-Sillingy.020b, Bellecombe- Bauges.153, Chambéry.025c, Leschaux.006, Montagny-Bozel.026b, Montendry, St- Alban-Hurtières, St-Jean-Arvey.224, St-Nicolas-Chapelle.125, St-Paul-Chapelle, St- Pierre-Albigny.chs., Thonon.036, Viviers-Lac.226), êfan (020a,025b,026a, Albanais. 001b.PPA., Annecy.003b, St-Jean-Sixt.123, Ste-Reine, Sevrier), éfé (Lanslevillard. 286), éfin (St-Michel-Maurienne), êfon (Peisey), ifan (Trévignin), ifan ms., ifân mpl. (St-Martin-Porte), INFAN (001a,003a,025a, Chamonix, Clefs, Reyvroz.218b, Serraval, Thônes.004, Villards-Thônes.028), unfan (Dingy-St-Clair, Grand- Bornand) || anfe (002a, Bonneville, Morzine), infe (218a, Biot), êfe (quand on s'adresse à un enfant) (123) ; bâsko (Lanslevillard) ; boro (Biolle) ; vâlo (025) ; GAMIN, -INA, -E n. (001,003,026,125,153,273, Compôte-Bauges, Cordon, Doucy- Bauges, Gets, Houches) || gaman m. (036) ; GOSSO, -A, -E n. (001,003,026) ; minnâ nm. (125, Giettaz, Megève, Notre-Dame-Bellecombe, Praz-Arly), (m)nyâ (224,226 | 036), manyo < jeune garçon> (Évian) || mnyan, -ta, -e n. (002) ; mômo, -a, -e n. (001.FON.,003) ; ragò nm. chs., racho chs., ragat chs. (Ste-Foy), ragò (dépréciatif) (002), R.2a it. ragazzo, D. => Trapu ; malatru m. péj. (083), malotru fa. / péj. (Chamonix), mâtru (Attignat-Oncin), R. => Mauvais ; krokè nm. (004). -E.: Ami, Assistance, Berger, Dernier-né, Gamin, Maigre, Nourrisson.
    A1) enfant de moins de deux ans, tout petit, bébé: ptsyô, -da, -e an. (083), pouyo, -a, -e (002), (to, tota, -e) ptyou, -ta, -e (001), R. => Petit.
    A2) enfant qui fait encore dans ses couches ; enfant sans expérience ; petit gamin, petit bout de gamin: kakolyo / kakolyon // bèrdolyo / bèrdolyon // rafolyon nm. (001).
    A3) enfant qui commence à marcher: ABADON nm. (001), R. => Oiseau.
    A4) enfant qui n'a pas encore l'âge de raison: arlò nm. chs. (Taninges) ; pouro, -a, -e < pauvre> n. fa. (002), ptyou, -ta, -e < petit> (001) ; nyâ nm. chf. (224).
    A5) enfant dernier-né d'une famille => Dernier-né.
    A6) enfant éveillé: => Éveillé.
    A7) enfant à la mine futée, aux yeux pétillant de malice: mossalyon (001), mozalyon nm. (003), mozè (003,004,020), R.2b Museau, D. => Rat.
    A8) enfant gros et à chair molle: pèlyô nm. (006), R. => Brou.
    A9) enfant qui pleure et gémit en demandant toujours à manger ; ld.: brâma-fan nm. chf. (001,021), branma-fan (004).
    A10) enfant qui pleure et gémit en demandant toujours la même chose: tormêta < tourmente> nf. chf. (003,021).
    A11) petit enfant mal vêtu: krwé < chétif> nm. (021), R. => Petit. - E.: Objet, Rejeton.
    A12) enfant fluette, femme maigre: awouzéla nf. cfs. (002), R. awouzi < pointu>.
    A13) jeune enfant très maigre, maladif: sèshon < fruit sec> nm. (002), sèston (021), R. Sécher.
    A14) enfant gâté, préféré: gâtyon nm. (002,081), R. Gâter.
    A15) enfant espiègle, touche à tout, qui met son nez partout: brûlô nm., étornô (083) ; fwèrstè (021), R. => Furet ; morpyon péj. (001,021).
    A16) enfant espiègle, malicieux, rusé: grèpè nm. (021).
    A17) enfant étourdi, turbulent: étordi, -yà, -yeu an, bèryé nm. (083).
    A18) enfant petit pour son âge: bouna nf. chf. (021), R. Borne.
    A19) enfant rabougri, sombre, malingre, petit pour son âge: boushé nm. (006), bousté (021). - E.: Arbre.
    A20) enfant vif et turbulent, très vif, qui ne tient pas en place, qui ne peut pas rester un moment tranquille, garnement: buzenyâr nm. (021), buzhilyon (004), buzhalyon (003), R. Bouger ; érdyà (006), êrzhò, arzhò (004), érzhò (003,020, Arbusigny, Bogève, Gruffy), R. Ardillon ; bokon nm. < odeur insupportable> (Épagny), R.2c.
    A21) enfant enfant insupportable // terrible, méchant, garnement: GALA < gale> (001,003,004,021) ; krasta nf. < salive> (021), gréla < grêle> (021) ; bochou < bouc> (028), R.2c.
    A22) enfant qui se plaint sans cesse et qui est toujours de mauvaise humeur: myonna < miauler> nf. chf. (001,021).
    A23) enfant dégourdi mais d'une santé délicate: parpyula < coccinelle> nf. chf. (003).
    A24) enfant qui tourmente et demande sans cesse la même chose: tormêta nf. chf. (021).
    A25) petit marmot: marmozè nm. (003), R.2b.
    A26) (quand on s'adresse familièrement à un groupe de personnes) ; (mes) amis: Z'ÊFAN < enfants> (...), z'éfan (228), z'éfé (286).
    A27) enfant qui aime s'amuser avec l'eau: MOLYON (001,003,004). - E.: Pissat, Salamandre, Têtard.
    A28) enfant mis par une fée à la place d'un enfant humain: changelin nm. (AVG.465).
    B1) enfant naturel => Bâtard.
    B2) enfant naturel né d'une mère qui est elle-même enfant naturelle: krwaizon < pomme sauvage> nm. (003).
    B3) légère couche de matière grasse (de crasse dure) qui se forme sur la tête des enfants: KRÀ nm. ; krê nm. (021). - E.: Impétigo.
    B4) enfant de choeur: klyazhon nm. (Épagny), R. Clerc.
    C1) v., prendre souvent un petit enfant dans ses bras, le secouer, l'amuser, le ballotter: balôtâ, barlétâ, barlôtâ vt. (002).
    D) appellations affectueuses:
    D1) n., bout-de-chou, trognon, bouchon, (terme de tendresse pour un petit enfant, chf.): minon < minon> nm., pistolè < pistolet> nm., radolè < roitelet> nm., rata < souris> nf. (002) ; pètola < crotte de chèvre> nf. (002), katola (001) ; kaku nm. chs. / nf. cfs. (Bloye), kakou, kaki, tatus nm. (001). - E.: Homme.
    Fra. Mon chéri, mon chou: mon bokon < mon morceau> (004).
    D2) petit bout enfant d'homme /// de gamin, petit gamin, (pour un petit garçon): pètolè < crotte> nm. (002), pètolyon (081), R. Péter, D. => Fillette ; kakolyo, kakolyon (001), rli bè d'afére < ce bout d'affaire> nm., rli ptyout afére < ce petit affaire> nm. (003) ; kabri < cabri> (004, Douvaine.033) ; ragotyon (001), R.2a.
    D3) petit bout de gamine, petite gamine, (pour une petite fille): choupèta nf., kakolya (001), kâbra (004,033).
    D4) (mots affectueux et taquins à l'adresse d'un enfant): bougralyon < polisson> nm. (002), bèrdolyo nm. chs. / bèrdolya nf. cfs. / bèrdolyon nm. chs. // kakolyo nm. chs. / kakolya nf. cfs. / kakolyon nm. chs. enfant < qui fait encore dans ses couches> (001). - E.: Bricoler.
    D5) (reproche affectueux adressé à un enfant malicieux): kanalye < canaille> chf. (001,002), bwaita à malisse < boîte à malices> (001).
    D6) (petite injure à l'adresse des enfants), polisson, mauvais drôle: krap(y)ô < crapaud> nm. (021 | 002) || krapyossa nf. (002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > enfant

  • 4 éveillé

    adj., vif, plein d'entrain: évelyà, -à, -è pp. (Albanais, Annecy, Thônes), déssidâ, -âye, -é adj. (Saxel). - E.: Sorti, Souci.
    A1) enfant éveillé éveillé // vif // plein d'entrain, sans souci: arlò nm. chs. (Samoëns).
    A2) personne à demi éveillée, sans intelligence: èborni / èbeurni / inborni / inbeurni, -yà, -yè < embruni> an. (Albertville).

    Dictionnaire Français-Savoyard > éveillé

  • 5 souci

    nm., inquiétude, peine, préoccupation ; problème ; soin: SOSSI (Albanais.001bA, Chambéry.025), soussi (001aB, Aix, Annecy.003, Arvillard.228, Bellecombe-Bauges, Compôte-Bauges, Giettaz, Macôt-Plagne189, Montagny-Bozel, Montendry, Morzine) ; panchére (Giettaz), pankhîre (Samoëns.010), pansîre nf. (Alex.019, Saxel.002), pêchére (Albertville), pê-nchiyè (Tignes), pêssîre (Combe-Si.), pinchére (025), pinsîre (001,003, Thônes, Villards-Thônes), R. Penser ; pina (189), pin-na (001) ; ékhan (Sallanches.049). - E.: Bile, Inquiéter, Insouciant, Intérêt, Peiner, Tourmenter.
    A1) grave /// gros souci souci: kas(sa)man de téta < casse-tête> nm. (002).
    A2) souci // idée souci de rentrer chez soi à l'heure, de bonne heure: retreyà nf. (002).
    A3) garçon sans souci: arlò nm. (010). - E.: Enfant.
    B1) v., être en souci, s'inquiéter, être souci inquiet // tourmenté // soucieux: étre ê soussi (001), étre souci in pinsîre / an pansîre (001 / 002), étre dyê la pinsîre (003, DES.), étre à la teurminta (228).
    Fra. J'étais très souci en souci // inquiet souci à votre sujet: d'étyaw dyan na pansîre d'vo (019).
    B2) prendre du souci, commencer à s'inquiéter, se mettre à réfléchir: se ptâ in pinsîre (001).
    B3) se faire du souci, s'inquiéter, se poser des questions: s'fére souci d'soussi / d'mouron (001).
    B4) être sans souci, négligent, non ordonné: étre sanz ékhan (049), étre pâ bileû (001).
    B5) donner du souci à, en faire voir de toutes les couleurs à, (qq.): fére shovrâ vt. < donner autant de souci que les chèvres> (Morzine), R. Chèvre ; ê fére vi d'tot' lé kolò à vti. (001), fére vrî ê boriko vt. < faire tourner en bourrique> (001).
    nm. (plante): seûssi nm. (Montricher), sorsir (Cordon) || soussiza nf. (Beaufort).
    A1) souci d'eau: kokâr nm. (Chamonix).

    Dictionnaire Français-Savoyard > souci

  • 6 vif

    adj., vivant ; leste, dégourdi ; frais: vifo, -a, -e (Albanais.001b, Saxel.002b), vi / vifo, viva, -e (Arvillard.228, Chambéry, Cordon, Leschaux, Praz-Arly, Sevrier / 001a, Montagny-Bozel), vi, vifa, -e (002a, Villards-Thônes.028) || vi, vivo, -ê (St- Martin-Porte) ; prèstolè, -ta, -e an. (Annecy). - E.: Brusque.
    A1) vif, sémillant, éveillé: arlukâ, -âye, -é (Taninges) ; évèlyà, -à, -è (028). - E.: Étourdi.
    A2) vif, remuant, (ep. des enfants): brelyo, -a, -e (002).
    A3) vif, prompt, leste, nerveux, rapide, pressé: présto, -a, -e (001).
    B1) n., enfant très vif vif // éveillé: arlò nm. (Samoëns), arzhò (Thônes).
    B2) femme vive qui parle et s'agite beaucoup, fait tout de travers sans réflexion: brafa nf. (001). - E.: Brasser.
    B3) vif, chair vive: vi nm. (002), vifo (001).
    C1) adv., à vif, dénudé, à chair nue, (ep. d'une plaie): à vifo (001).
    D1) v., avoir les nerfs à vif, déprimer, être vif excité // irrité // stressé: avai lô nyé à vifo (001), avai lou nêê égwijà (228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > vif

См. также в других словарях:

  • Arlo — Arló Hilfe zu Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • Arló — Arló …   Deutsch Wikipedia

  • Arló — Administration …   Wikipédia en Français

  • arlo — 1. m. agracejo (ǁ arbusto berberidáceo). 2. colgajo (ǁ de frutas) …   Diccionario de la lengua española

  • Arló — Infobox Settlement subdivision type = Country subdivision name = HUN timezone=CET utc offset=+1 timezone DST=CEST utc offset DST=+2|official name=Arló subdivision type1=County subdivision name1=Borsod Abaúj Zemplén area total km2=46.85 population …   Wikipedia

  • arlo — ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Agracejo, arbusto berberidáceo. 2 Racimo o manojo de frutas que se cuelgan para conservarlas. * * * arlo 1 m. *Agracejo (arbusto berberidáceo). 2 m. Colgajo o *ristra. * * * arlo. m. agracejo (ǁ arbusto… …   Enciclopedia Universal

  • arlo — n.m. Marchandise de rebut : C est un arlo, de l arlo (brocante) …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Arlo — Kurzform von → Angelos (Bedeutung: Engel). Namensträger: Arlo Guthrie, US amerikanischer Folksänger …   Deutsch namen

  • Arlo — Original name in latin Arl Name in other language Arlo, Arl State code HU Continent/City Europe/Budapest longitude 48.18333 latitude 20.26667 altitude 257 Population 4129 Date 2012 01 18 …   Cities with a population over 1000 database

  • Arlo Eisenberg — (born 1973) is an aggressive inline skater who pioneered street skatingFact|date=March 2008. He is considered by many to be the godfather of the aggressive skating industryFact|date=March 2008. BiographyBorn in Dallas, Texas on September 7, 1973… …   Wikipedia

  • Arlo Guthrie — (2005) Arlo …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»