-
81 Rundfunkanstalt
die -
82 Schick
ʃɪkmelegante, chicschick [∫ɪk]elegante, chic, paquete Argentinien; sich schick machen vestirse elegantementeder (ohne Pl) -
83 Schlaf
ʃlaːfmsueño metw im Schlaf können — saber hacer algo con los ojos cerrados, saber al dedillo
jdn in den Schlaf singen — cantar la nana, arrullar a alguien
Schlaf [∫la:f]<-(e)s, ohne Plural > sueño Maskulin, apolillo Maskulin Argentinien: argot; keinen Schlaf finden (gehobener Sprachgebrauch) no conciliar el sueño; im Schlaf sprechen hablar en sueños; in tiefen Schlaf fallen caer en un sueño profundo; jemanden aus dem Schlaf reißen despertar a alguien (bruscamente); den Schlaf des Gerechten schlafen (umgangssprachlich) dormir el sueño de los justos; etwas im Schlaf können (bildlich) saberse algo al dedilloder (ohne Pl)viel/wenig Schlaf brauchen necesitar muchas/pocas horas de sueño -
84 Schmuckkästchen
Schmuckkästchen [-kεstçən]( Plural Schmuckkästchen) das -
85 Schnäppchen
Schnäppchen ['∫nεpçən]<-s, -> regional (umgangssprachlich) ganga Feminin, pichincha Feminin Argentinien; ein Schnäppchen machen hacer un buen negocio( Plural Schnäppchen) das -
86 Schuss
ʃusmtiro m, disparo mDer Schuss ging nach hinten los. — El tiro salió por la culata.
etw in Schuss bringen — arreglar una cosa, componer una cosa
<-sses, Schüsse>1 dig (aus einer Waffe) tiro Maskulin, disparo Maskulin, chumbo Maskulin Argentinien; einen Schuss abgeben disparar (un tiro); der Schuss ging nach hinten los (umgangssprachlich) salió el tiro por la culata; weit vom Schuss sein (umgangssprachlich) estar en el quinto pino; in Schuss sein (umgangssprachlich) estar a punto; etwas in Schuss bringen (umgangssprachlich) poner algo a punto; etwas in Schuss halten (umgangssprachlich) mantener algo en buen estadoein Schuss auf etw/jn un disparo oder tiro a algo/alguien4. [beim Skifahren][Mensch] mantenerse muy bien -
87 Schwein
ʃvaɪnn1) ZOOL cerdo m, puerco m, cochino m, chancho m (LA)2) ( Schweinefleisch) carne de cerdo f3) (fig: Glück) suerte fSchwein [∫vaɪn]<-(e)s, -e>2 dig(umgangssprachlich: Mensch) cochino, -a Maskulin, Feminin, marrano, -a Maskulin, Feminin Anden; ein armes Schwein un pobre diablo; kein Schwein nadie -
88 Sicherheitsnadel
-
89 Silo
Silo ['zi:lo] -
90 Spickzettel
-
91 Stall
ʃtalmestablo mStall [∫tal, Plural: '∫tεlə]<-(e)s, Ställe> establo Maskulin; (Hühnerstall) gallinero Maskulin; (Kuhstall) vaqueriza Feminin; (Pferdestall) cuadra Feminin, ensenada Feminin Argentinien; (Schweinestall) pocilga Feminin; (Rennstall) cuadra Feminin de caballos de carreras -
92 Steckdose
-
93 Steuerzahler
'ʃtɔyərtsaːlərm (f - Steuerzahlerin)contribuyente m/fcontribuyente Maskulin Feminin, rentero, -a Maskulin, Feminin Argentinien -
94 Streich
'ʃtraɪçm1) ( Schlag) golpe m2) ( Schabernack) travesura fStreich [∫traɪç]<-(e)s, -e>2 dig (Schabernack) jugarreta Feminin, ganga Feminin Mexico, cargada Feminin Argentinien; jemandem einen Streich spielen hacer(le) una jugarreta a alguien; da hat mir mein Gedächtnis einen Streich gespielt mi memoria me ha gastado una mala pasada(figurativ) [im Stich lassen] jugarle una mala pasada a alguien -
95 Telefonzentrale
tele'foːntsɛntraːləfdie -
96 Trödler
'trɔːdlərm (f - Trödlerin)ropavejero/ropavejera m/f, baratillero/baratillera m/f<-s, -; -nen>2 dig (Altwarenhändler) prendero, -a Maskulin, Feminin, cambalachero, -a Maskulin, Feminin Argentinien, Uruguay -
97 Unordnung
'unɔrdnuŋfdesorden m, desarreglo m, confusion fohne Plural, desorden Maskulin; (Durcheinander) confusión Feminin; etwas in Unordnung bringen poner algo en desorden, desacomodar algo Argentiniendie (ohne Pl) -
98 Verräter
fɛr'rɛːtərm (f - Verräterin)traidor(a) m/f -
99 Vertreter
fɛr'treːtərm (f - Vertreterin)1) ( Stellvertreter(in)) sustituto m/f, suplente m/f2) ( Verfechter(in)) defensor(a) m/f3) ( Repräsentant(in)) representante m/f<-s, -; -nen>1 dig (Stellvertreter) sustituto, -a Maskulin, Feminin -
100 Vorstellung
'foːrʃtɛluŋf1) ( Bekanntmachen) presentación f2) ( Gedanke) idea f, pensamiento m, imaginación f3) THEAT representación f, función fWie lange dauert die Vorstellung? — ¿Cuánto dura la función?
-1-Vorstellung1<- en>2 dig (Bild) idea Feminin; sich Dativ eine falsche Vorstellung von etwas Dativ machen formarse una idea equivocada de algo; du machst dir keine Vorstellungen davon no te lo puedes imaginar————————-2-Vorstellung2die
См. также в других словарях:
Argentinien — Argentinien. Inhaltsübersicht: I. Geschichtliche Entwicklung. II. Eisenbahnpolitik. III. Verwaltung und Gesetzgebung. IV. Technische Anlage und Betrieb. V. Eisenbahntarife. I. Geschichtliche Entwicklung. Bis 1870 standen nur einige Teilstrecken… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Argentinien — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Ich habe ein Jahr in Argentinien gelebt … Deutsch Wörterbuch
Argentinien — Argentinĭen oder Argentinische Republik (República Argentina), südamerik. Staat [Karten: Südamerika I, I, 4, 8 u. II], bestehend aus dem Bundesgebiet der Hauptstadt Buenos Aires, 14 Provinzen und 10 Territorien (Gobernaciones), zusammen 2.806.400 … Kleines Konversations-Lexikon
Argentinien — República Argentina Argentinische Republik … Deutsch Wikipedia
Argentinien — Argentinische Konföderation (veraltet); Argentinische Republik * * * Ar|gen|ti|ni|en; s: Staat in Südamerika. * * * Argentini|en, Kurzinformation: Fläche: 2,78 Mio. km2 Einwohner: ( … Universal-Lexikon
Argentinien-schwyzertütsch — is a dialect of Alemannic German. Argentinien schwyzertütsch is spoken by persons of Swiss origin. Most speakers live in Argentina, being the descendants of 19th century immigrants from Switzerland. External links*… … Wikipedia
Argentinien-Krise — Der Ausdruck Argentinien Krise bezeichnet die letzte große Wirtschaftskrise in Argentinien zwischen 1998 und 2002, deren Auswirkungen bis in das Jahr 2005 zu spüren waren. Die beiden Höhepunkte der Krise waren einerseits eine starke Rezession… … Deutsch Wikipedia
Argentinien-Rundfahrt — Die Argentinien Rundfahrt (spanisch Vuelta a la Argentina) war ein argentinisches Radrennen. Das Etappenrennen wurde nur dreimal, nämlich in den Jahren 1952 (von Ende November bis Anfang Dezember als Gran Premio Eva Perón), 1999 und 2000 (jeweils … Deutsch Wikipedia
Argentinien — z. =AR Argentina … Wiener Dialektwörterbuch
Argentinien — Ar|gen|ti|ni|en (südamerikanischer Staat) … Die deutsche Rechtschreibung
Politik in Argentinien — Argentinien ist eine demokratische Bundesrepublik mit starker Stellung des Präsidenten (präsidentielles Regierungssystem) und weitreichender Autonomie der Provinzen. Die Gewaltenteilung ist eingeschränkt, da die Exekutive über einen sehr großen… … Deutsch Wikipedia