-
81 shadow
shadow [ˈ∫ædəʊ]1. nounombre f3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━Dans le système parlementaire britannique, le « cabinet fantôme » ( Shadow Cabinet) se compose des députés du principal parti d'opposition qui deviendraient ministres si leur parti était élu. Leur rôle est d'interroger le gouvernement sur sa politique dans leurs domaines de spécialité et d'être les porte-parole de leur parti.* * *['ʃædəʊ] 1.1) ( shade) lit, fig ombre fto live in the shadow of — ( near) vivre à proximité de [mine, power station]; ( in fear of) vivre dans la crainte de [Aids, unemployment, war]
2) ( person who follows another) gen ombre f; ( detective) détective m qui file quelqu'unto put a shadow on somebody — faire filer or suivre quelqu'un
3) ( hint)2. 3.without ou beyond the shadow of a doubt — sans l'ombre d'un doute
transitive verb1) lit projeter une ombre sur2) ( follow) filer -
82 shin
-
83 skid
skid [skɪd]1. noun[of car] dérapage m[car, person] déraper3. compounds* * *[skɪd] 1.1) ( of car etc) dérapage mto correct a skid — redresser or contrôler un dérapage
3) ( to help move something) traîneau m2.intransitive verb (p prés etc - dd-) déraper (on sur)to skid to a halt — [vehicle] s'arrêter dans un dérapage
••to put the skids under somebody — ( undermine) faire échouer quelqu'un; ( pressurize) obliger quelqu'un à faire vite
-
84 smack
smack [smæk]1. noun• I'll smack your bottom! tu vas avoir la fessée !4. adverb* * *[smæk] 1.2) ( sound) ( of object) bruit m sec; ( by hand or person) coup m3) ( loud kiss) gros baiser m2. 3.4.she smacked him (on the bottom) ou she smacked his bottom — elle lui a donné une claque sur les fesses
1) ( hit)to smack into ou against something — taper contre quelque chose
2) ( have suggestion of)••to smack one's lips — se lécher les babines ( at something à l'idée de quelque chose)
-
85 stand
stand [stænd]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► vb: pret, ptp stood━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = position) position fc. (for displaying goods) étal m ; also newspaper stand kiosque m à journaux ; (at trade fair) stand md. ( = seating area) tribune fe. ( = witness stand) barre fa. ( = place) [+ object] mettreb. ( = tolerate) supporter• I can't stand it any longer (pain, criticism) je ne peux plus le supporter ; (boredom) j'en ai assezc. ( = withstand) résister àa. ( = be upright also stand up [person, animal] être debout• the project will stand or fall by... le succès du projet repose sur...• all stand! levez-vous s'il vous plaît !c. ( = stay) rester (debout)• don't just stand there, do something! ne reste pas là à ne rien faire !d. ( = be positioned) [person] être, se tenir ; [object, vehicle, tree] être, se trouver ; [town, building] se trouver• he stood there ready to shoot il se tenait là, prêt à tirer• how do things stand? où en sont les choses ?► to stand + preposition• where do you stand on this question? quelle est votre position sur cette question ?e. ( = tread) marcher• where's that letter? -- you're standing on it où est la lettre ? -- tu marches dessusf. ( = measure) faireg. ( = be mounted, based) reposer• the record stood at four minutes for several years pendant plusieurs années le record a été de quatre minutes► to stand + past participle/adjectivei. ( = remain undisturbed, unchanged) [liquid, mixture, dough] reposer ; [tea, coffee] infuserj. (British = be candidate) se présenter4. compounds► stand about, stand around intransitive verb• don't stand about doing nothing! ne reste pas là à ne rien faire !• they kept us standing about for hours ils nous ont fait attendre debout pendant des heures► stand aside intransitive verb se pousser( = move back) reculer ; (from stimulation, problem) prendre du recul► stand bya. ( = be onlooker) rester là (à ne rien faire)b. ( = be ready for action) [troops] être en état d'alerte ; [emergency services] être prêt à intervenira. ( = support) [+ friend] ne pas abandonner ; [+ colleague, spouse] soutenirb. ( = keep to) [+ promise] tenir ; [+ sb else's decision] respecter ; [+ one's own decision] s'en tenir à► stand down intransitive verb( = resign) démissionnera. ( = represent) représenter• what does UNO stand for? à quoi correspond l'abréviation UNO ?b. ( = defend) défendrec. ( = tolerate) tolérera. ( = protrude) faire saillie ; [vein] saillirb. ( = be conspicuous) ressortirc. ( = be outstanding) se distinguerd. ( = remain firm) tenir bonb. ( = resist challenge) tenir debouta. ( = place upright) mettreb. ( = fail to meet) (inf) [+ friend] faire faux bond à ; [+ boyfriend, girlfriend] poser un lapin à (inf)► stand up for inseparable transitive verb[+ person, principle, belief] défendre[+ bully, superior] affronter ; [+ use, conditions] résister à* * *[stænd] 1.1) ( furniture) ( for coats) portemanteau m; ( for hats) porte-chapeau m; (for plant, trophy) guéridon m; ( for music) pupitre m à musique3) ( in stadium) tribunes fpl4) ( witness box) barre f5) ( stance) position fto take ou make a stand on something — prendre position sur quelque chose
6) ( resistance to attack) résistance f7) ( standstill)2.transitive verb (prét, pp stood)1) ( place) mettre [person, object]2) ( bear) supporterhe can't stand to do ou doing — il ne supporte pas de faire
3) (colloq) ( pay for)4) Law5) ( be liable)3.intransitive verb (prét, pp stood)1) (also stand up) se lever2) ( be upright) [person] se tenir debout; [object] tenir deboutdon't just stand there, do something! — ne reste pas planté (colloq) là! fais quelque chose!
3) ( be positioned) [building etc] être; ( clearly delineated) se dresser4) ( step)5) (be)to stand empty — [house] rester vide
as things stand... — étant donné l'état actuel des choses...
I want to know where I stand — fig je voudrais savoir où j'en suis
to stand in somebody's way — lit bloquer le passage à quelqu'un; fig faire obstacle à quelqu'un
6) ( remain valid) [offer, agreement] rester valable7) ( measure)8) ( be at certain level)9) ( be a candidate) se présenter10) ( not move) [water, mixture] reposer•Phrasal Verbs:- stand by- stand in- stand to- stand up•• -
86 straight
straight [streɪt]1. adjectivec. ( = unambiguous) clair• have you got that straight? est-ce bien clair ?d. ( = tidy) to put sth straight mettre de l'ordre dans qche. ( = simple) it was a straight choice between A and B il n'y avait que deux solutions, A ou Bf. ( = consecutive) [victories, defeats, games, months] consécutif• if I give you £5, then we'll be straight si je te donne 5 livres, nous serons quittesi. ( = unsmiling) to keep a straight face garder son sérieuxj. [person] (inf) ( = conventional) conventionnel ; ( = heterosexual) hétéro (inf) ; ( = not criminal) honnête• I've been straight for three years ( = not on drugs) ça fait trois ans que je n'ai pas pris de drogue2. nouna. the straight [of racecourse, athletics track] la ligne droite3. adverba. ( = in a straight line) [walk, stand, grow] droit ; [shoot] juste• to look sb straight in the face/the eye regarder qn bien en face/droit dans les yeux• to go straight towards sb/sth se diriger droit vers qn/qchb. ( = level) to hang straight [picture] être bien droitc. ( = directly) straight after this tout de suite après• to come straight back ( = without detour) revenir directement ; ( = immediately) revenir tout de suite• he went straight to London ( = without detour) il est allé directement à Londres ; ( = immediately) il s'est immédiatement rendu à Londrese. ( = neat) to drink one's whisky straight boire son whisky secf. ( = clearly) he couldn't think straight il n'avait plus les idées clairesh. ( = consecutively) for five days straight pendant cinq jours d'affilée► straight off ( = immediately) tout de suite ; ( = without hesitation) sans hésiter ; ( = without beating about the bush) sans ambages4. compounds* * *[streɪt] 1.noun Sport ligne f droite2.back straight — côté m opposé de la piste
1) ( not bent or curved) gen droit; [hair] raidedead straight — gen tout droit
2) (level, upright) gen bien droit; [bedclothes, tablecloth] bien misthe picture/your tie isn't straight — le tableau/ta cravate est de travers
3) (tidy, in order) en ordreto get ou put something straight — lit, fig mettre quelque chose en ordre
4) ( clear)to put ou set the record straight — établir la vérité
5) (honest, direct) [person] honnête, droit; [answer] clair6) ( unconditional) [majority, profit] net/nette; [choice] simplea straight fight — GB Politics une élection à deux candidats
7) ( undiluted) [drink] sec, sans eau8) ( consecutive) [wins, defeats] consécutif/-iveshe got straight ‘A’s — School elle a eu très bien partout
in straight sets — Sport en deux (or trois) sets
9) Theatre [actor, role] sérieux/-ieuse10) (colloq) ( heterosexual) hétéro (colloq) inv3.1) ( not obliquely) gen droit; [shoot] justeto go/keep straight ahead — aller/continuer tout droit
2) ( without delay) directementstraight away —
she told him straight out that — elle lui a dit carrément or sans ambages que
it seemed like something straight out of the Middle Ages — cela semblait sortir tout droit du Moyen Âge
3) ( frankly) tout netgive it to me straight — (colloq) dis-moi la vérité
to play straight with somebody — fig jouer franc-jeu avec quelqu'un
4) Theatre [act, produce] de manière classique5) ( neat) [drink] sec or sans eau••to go straight — (colloq) [criminal] se ranger
straight up? — (colloq) GB sans blague? (colloq)
-
87 strip
strip [strɪp]1. nouna. bande fb. also comic strip = strip cartoond. ( = striptease) (inf) strip-tease ma. ( = remove everything from) [+ person] déshabiller ; [+ room, house] vider ; ( = take paint off) [+ furniture, door] décaperb. [+ wallpaper, decorations, old paint] enleverc. ( = deprive) [+ person, object] dépouillerse déshabiller ; [striptease artist] faire du strip-tease4. compounds[+ pretence, hypocrisy] démasquer[+ machine, engine] démonter complètement* * *[strɪp] 1.1) ( narrow piece) bande f (of de)a strip of garden/beach — un jardin/une plage tout/-e en longueur
centre GB ou median US strip — terre-plein m central
2) ( striptease) strip-tease m3) Sport tenue f2.transitive verb (p prés etc - pp-)to strip something from ou off something — enlever or arracher quelque chose de quelque chose
2) ( remove everything from) déshabiller [person]; vider [house, room]; dépouiller [tree, plant]; défaire [bed]; ( remove paint from) décaper; ( dismantle) démonterto strip somebody of — dépouiller quelqu'un de [belongings, rights]
to strip somebody of his/her rank — dégrader quelqu'un
3) ( damage) écraser le filet de [screw]3.intransitive verb (p prés etc - pp-) se déshabiller4.stripped past participle adjective [pine, wood] décapéPhrasal Verbs:••to tear somebody off a strip —
to tear a strip off somebody — (colloq) enguirlander (colloq) quelqu'un
-
88 tree trunk
noun tronc m d'arbre -
89 treehouse
noun cabane f dans un arbre -
90 ancient tree
s arbre centenari -
91 arbor
s MEC eix, arbre -
92 axle
s eix, arbre -
93 B + B algorithm
s algorisme de branca i límitDef. del Termcat: Algorisme de recerca en arbre utilitzat especialment en programació que, mitjançant una funció heurística, desenvolupa el nus situat al camí més curt del graf a fi d'optimar resultats.Nota: S'utilitza especialment en programació. -
94 branch and bound algorithm
s algorisme de branca i límitDef. del Termcat: Algorisme de recerca en arbre utilitzat especialment en programació que, mitjançant una funció heurística, desenvolupa el nus situat al camí més curt del graf a fi d'optimar resultats.Nota: S'utilitza especialment en programació. -
95 camshaft
s MEC arbre de lleves -
96 Christmas tree
s arbre de Nadal -
97 dig up
v desenterrar | arrancar (arbre) -
98 elm
s BOT om (arbre) -
99 evergreen
adj BOT de fulla perennes BOT sempreviva | arbre de fulla perenne -
100 family tree
s arbre genealògic
См. также в других словарях:
ARBRE — La distinction entre arbre et herbe remonte à une antiquité éloignée. Théophraste (vers 300 av. J. C.) en avait déjà fait la base de sa classification des végétaux, non sans quelque raison à en croire d’actuels botanistes. On sait que Hutchinson… … Encyclopédie Universelle
arbre — ARBRE. s. m. Plante boiseuse, qui croît en grosseur et en hauteur plus que toutes les autres plantes, et qui pousse différentes branches. Grand arbre. Gros arbre. Arbre haut et droit. Arbre tortu, branchu, touffu. Arbre sec. Arbre mort. Arbre… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
arbre — ARBRE. s. m. La premiere r se prononce aussi bien que la seconde, la plus grande des plantes qui est de substance boiseuse, qui croist en grosseur & en hauteur & pousse ordinairement plusieurs branches. Grand arbre. gros arbre. arbre haut & droit … Dictionnaire de l'Académie française
arbre — Arbre, m. penac. Signifie en general toute plante de grosses racines, gros tronc escorçu, eslevée en fueillu et escorçu branchage, Arbor, dont il est fait par Methatese. Arbre franc, est le contraire de sauvage, comme si l on disoit apprivoisé,… … Thresor de la langue françoyse
arbre — marbre … Dictionnaire des rimes
arbre — obs. form of arbor … Useful english dictionary
Arbre — Pour les articles homonymes, voir Arbre (homonymie). Les arbres actuels sont principalement représentés par des espèces du groupe des p … Wikipédia en Français
arbre — (ar br ) s. m. 1° Grand végétal ligneux, et, dans le langage spécial de la botanique, végétal dont le tronc ligneux s élève à plus de six mètres. • Le troisième tomba d un arbre Que lui même il voulut enter, LA FONT. Fabl. XI, 8. • On peut… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ARBRE — s. m. Végétal ligneux dont la tige, plus ou moins élevée, ne se garnit ordinairement de branches et de feuilles qu à une certaine hauteur. Grand arbre. Gros arbre. Arbre haut et droit. Arbre tortu, branchu, touffu. Arbre sec. Arbre mort. Arbre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Arbre B — Schéma définissant un arbre B. En informatique un arbre B (appelé aussi B arbre par analogie au terme anglais « B tree ») est une structure de données en arbre équilibré. Les arbres B sont principalement mis en œuvre dans les mécanismes … Wikipédia en Français
ARBRE — n. m. Végétal ligneux dont la tige, plus ou moins élevée, ne se garnit ordinairement de branches et de feuilles qu’à une certaine hauteur. Grand arbre. Bel arbre. Arbre haut et droit. Arbre branchu, touffu. Arbre mort. Arbre qui se dépouille.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)