-
1 арбитры
arbitersarbitratorsmoderators -
2 árbitro
m.1 umpire, referee.2 arbitrator, arbiter, judge, adjudicator.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 arbiter, arbitrator* * *(f. - árbitra)noun1) arbitrator, arbiter2) referee* * *árbitro, -aSM / F (Jur) arbiter, arbitrator; (Tenis) umpire; (Boxeo, Ftbl) referee* * *- tra masculino, femeninoa) (en fútbol, boxeo) referee; (en tenis, béisbol) umpireb) ( en conflicto) arbitrator* * *= arbiter, referee, umpire, ref.Nota: Abreviatura de referee.Ex. In almost no circumstances can the librarian be said to be the sole arbiter of what is or is not acceptable to the user.Ex. Umpires and referees officiate at sporting events, making sure the rules and regulations of the game are followed.Ex. Umpires and referees officiate at sporting events, making sure the rules and regulations of the game are followed.Ex. It is easy to point the fingers at the refs.----* juez árbitro = arbitrator, adjudicator.* * *- tra masculino, femeninoa) (en fútbol, boxeo) referee; (en tenis, béisbol) umpireb) ( en conflicto) arbitrator* * *= arbiter, referee, umpire, ref.Nota: Abreviatura de referee.Ex: In almost no circumstances can the librarian be said to be the sole arbiter of what is or is not acceptable to the user.
Ex: Umpires and referees officiate at sporting events, making sure the rules and regulations of the game are followed.Ex: Umpires and referees officiate at sporting events, making sure the rules and regulations of the game are followed.Ex: It is easy to point the fingers at the refs.* juez árbitro = arbitrator, adjudicator.* * *masculine, femininees el árbitro de su propio destino he is the master of his own destinylos árbitros de la moda the arbiters of fashion2 (en un conflicto) arbitrator* * *
Del verbo arbitrar: ( conjugate arbitrar)
arbitro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
arbitró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
arbitrar
árbitro
arbitrar ( conjugate arbitrar) verbo transitivo/intransitivo
(en tenis, béisbol) to umpire
árbitro◊ - tra sustantivo masculino, femenino
(en tenis, béisbol) umpire;
arbitrar verbo transitivo
1 to arbitrate
2 Dep to referee
Ten umpire
árbitro,-a sustantivo masculino y femenino
1 Dep referee
Ten umpire
2 (mediador en un conflicto) arbitrator
' árbitro' also found in these entries:
Spanish:
árbitra
- pitar
- silbato
English:
judge
- ref
- referee
- send off
- umpire
- whistle
- arbiter
- blow
* * *árbitro, -a nm,f1. [en deporte] [en fútbol, baloncesto] referee;[en tenis, voleibol] umpire árbitro asistente [en fútbol] assistant referee2. Der arbitrator* * *m2 en conflicto arbitrator* * *1) : arbitrator, arbiter2) : referee, umpire* * *árbitro n1. (en fútbol, baloncesto, boxeo) referee2. (en tenis, críquet, béisbol) umpire -
3 арбитр
юр.(посредник в спорах) arbiter, arbitrator, judge; (о женщине) arbitress -
4 incólume
adj.safe, unimpaired, unharmed, unhurt.* * *► adjetivo1 unscathed, unharmed* * *ADJ (=ileso) unhurt, unharmedsalió incólume del accidente — he emerged unharmed o unscathed from the accident
* * *adjetivo (liter) unscathed, unharmed* * *= unharmed, unscarred, unscathed, unhurt, squeaky clean.Ex. It was the only major library to emerge unharmed from the fire and earthquake which struck San Francisco in 1906.Ex. The statue of the Buddha facing the tidal waves sat serenely as it has always done and unscarred by the waters.Ex. This time he made it unscathed to the car.Ex. In this way, the dragonflies are captured alive and unhurt.Ex. There is one final question we tutors need to pose as arbiters of academic good practice, namely is our own work squeaky clean?.* * *adjetivo (liter) unscathed, unharmed* * *= unharmed, unscarred, unscathed, unhurt, squeaky clean.Ex: It was the only major library to emerge unharmed from the fire and earthquake which struck San Francisco in 1906.
Ex: The statue of the Buddha facing the tidal waves sat serenely as it has always done and unscarred by the waters.Ex: This time he made it unscathed to the car.Ex: In this way, the dragonflies are captured alive and unhurt.Ex: There is one final question we tutors need to pose as arbiters of academic good practice, namely is our own work squeaky clean?.* * *( liter); unscathed, unharmed* * *incólume adjFormal unscathed;salió incólume del accidente he emerged unscathed from the accident* * *adj unharmed, unscathed -
5 super limpio
adj.squeaky clean, very clean, immaculate, spotlessly clean.* * *(adj.) = squeaky cleanEx. There is one final question we tutors need to pose as arbiters of academic good practice, namely is our own work squeaky clean?.* * *(adj.) = squeaky cleanEx: There is one final question we tutors need to pose as arbiters of academic good practice, namely is our own work squeaky clean?.
-
6 судья судь·я
юр.выдвигать на должность / занимать должность судьи — to bench
беспристрастные судьи — equitable / unprejudiced judges
мировой судья — magistrate, Justice of the Peace
народный судья — judge of the People's Court, People's Judge
председательствующий судья, судья, председательствующий на процессе — presiding judge
справедливый судья — fair / impartial judge
третейский судья — arbitrator, arbiter, umpire, adjudicator
быть третейским судьёй, действовать в качестве третейского судьи — to arbitrate, to umpire between two parties
-
7 Панель арбитров
Law: Panel of Arbiters (согласно определению, данному в "Регламенте разрешения споров Объединенной комиссией по корпоративной этике при РСПП" - http://www.opora.ru/upload/contents/351/regulations.doc) -
8 potēns
potēns entis ( gen plur. potentum, V.), adj. with comp. and sup. [P. of possum], able, mighty, strong, powerful, potent: animus, S.: familiae, L.: contra potentiorem auxili egere, Cs.: potentissimus civis: Roma opibus, O.: parvo Fabricius, i. e. with small resources, V.: in amore, i. e. fortunate, Ct.— Having power, ruling, controlling, master: dum mei potens sum, my own master, L.: sanus mentisque potens, in his right mind, O.: potentes rerum suarum atque urbis, having made themselves masters of, L.: potentes huius consili, arbiters, L.: diva Cypri, that reigns over (i. e. Venus), H.: lyrae Musa, that presides over lyric poetry, H.: irae, master of his anger, Cu.— Fit, capable, equal: regni, L.: neque pugnae, neque fugae satis potentes, unable either to fight or to flee, L.— Partaking, having attained: voti, O.: iussi, having fulfilled the command, O.— Strong, mighty, powerful, efficacious, potent, influential: fortuna in res bellicas, L.: herba ad opem, O.: nihil esse potentius auro, O.—As subst m., an aristocrat, man of influence, powerful person: res melior inopi quam potenti, L.: (consulatus) praemium semper potentioris futurus, L.* * *potentis (gen.), potentior -or -us, potentissimus -a -um ADJpowerful, strong; capable; mighty -
9 sovintotuomioistuin
• council of arbiters• court of conciliation -
10 Έλλάς
Έλλάς, -άδοςGrammatical information: f.Meaning: Έλλάς, - άδος`Hellas', land of the Ε῝λληνες, name of a territory in southern Thessaly (Il.), also Anatolian Ionia (Hdt.); - also adj. f. `hellenic' ( γλῶσσα, πόλις; Hdt., A.).Other forms: Further Ε῝λληνες, Dor. -ᾱνες pl. `Hellenes', name of a Thessalian tribe (Β 684), name of all Greeks (since Hdt.), `Heathen' (LXX), sg. also adj. `hellenic' (Pi., A.). As 1. member in Έλλανο-δίκαι pl. " judges of the Hellenes", name of the arbiters at the Olympic Games (Pi.), also name of a martial court in Sparta (X.); Έλληνο-ταμίαι pl. name of the treasurers of the Delic-Attic Confederacy (Att.). As 2. member in Πανέλληνες `Panhellenes' (Β 530 beside Άχαιοί, Hes. Op. 528, Archil. 52,); cf. below; φιλ-έλλην `friend of the Hellenes' (Ion.-Att.), μισ-έλλην `enemy of the Hellenes' (X.).Compounds: As 1. member in Έλλαδ-άρχης (with ἑλλαδαρχέω) `Leader of the H.', President of the Achaeic Confederacy, the Delphic Amphiktyonie and other communities (imper. times).Derivatives: Έλλαδικός `belonging to H.' (Xenoph., Str.). - Έλλήνιος, -ά̄νιος `hellenic' (Hdt., Pi.), f. - ηνίς, -ᾱνίς (Pi., Att.), Έλληνικός `id.' (Hdt.; s. Chantr. Ét. sur le vocab. grec, s. index); denomin. verb ἑλληνίζω `speak Greek', also trans. `hellenise' (late), with ἑλληνισμός `Greek way of expression', also opposed to ἀττικισμός `Attic expression' (hell.), ἑλληνιστής `who speaks Greek', name of a Jew speaking Greek ( Act. Ap. 6, 1; oppos. Έβραῖος) etc.; - ιστί adv. `in Greek' (Pl., X.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Like most names of lands and peoples Έλλάς and Ε῝λληνες have no etymology. - As formation in - άς (cf. Τρωάς, Φθιάς, Λευκάς etc.; Schwyzer 507f., Chantr. Form. 356) Έλλάς supposes a noun (Sommer Münch. Stud. z. Sprachwiss. 4, 1ff.). Also for Ε῝λληνες a noun will have been the basis; the deviant intonation (cf. Άθαμᾶνες, Άκαρνᾶνες, Δυμᾶνες etc., which is also found in Ἴωνες (s. v.), is mostly explained from Παν-έλληνες (like πάν-δεινος, παν-άγαθος a. o.; but Παν-αχαιοί Β 404 etc.!). The ending -ᾱν- is of course Pre-Greek. - Beside Ε῝λληνες we find Ἔλλοπες (like Δρύοπες a. o.) in Έλλοπία name of the region of Dodona (Hes. Fr. 134, 1) and of northern Euboea (Hdt. 8, 23; note the suffix - οπ-); since Arist. ( Mete. 352a 34) the area of Dodona and the basin of the Acheloos was seen as the land of origin of the Hellenes, the ἀρχαία Έλλάς. The basis of Έλλάς and Ε῝λληνες prob. is Έλλοί (Pi. Fr. 59), after H. = Ε῝λληνες οἱ ἐν Δωδώνῃ, καὶ οἱ ἱερεῖς; but perh. it is juist the consequence of the reading σ' Έλλοί for Σελλοί in Π 234, s. Leumann Hom. Wörter 40. It is obvious, to connect the Ε῝λληνες also with the Σελλοι, who live also around Dodona; Ε῝λληνες and Έλλάς would have lost the σ- through Greek development. - Further unknown, s. Wilamowitz on Eur. Her. 1 n. 1, Güntert WuS 9, 132 (cf. Kretschmer Glotta 17, 250), Chatzis ( PhilWoch 58, 497), further Chantraine Form. 168 n. 1. Details in Schwyzer 77f.Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > Έλλάς
-
11 მედიატორები
narbiters, umpires -
12 მოსამართლეები
nadjudicators, arbiters, judges, magistrates -
13 Vermuyden, Sir Cornelius
SUBJECT AREA: Civil engineering[br]b. c. 1590 St Maartensdijk, Zeeland, the Netherlandsd. 4 February 1656 probably London, England[br]Dutch/British civil engineer responsible for many of the drainage and flood-protection schemes in low-lying areas of England in the seventeenth century.[br]At the beginning of the seventeenth century, several wealthy men in England joined forces as "adventurers" to put their money into land ventures. One such group was responsible for the draining of the Fens. The first need was to find engineers who were versed in the processes of land drainage, particularly when that land was at, or below, sea level. It was natural, therefore, to turn to the Netherlands to find these skilled men. Joachim Liens was one of the first of the Dutch engineers to go to England, and he started work on the Great Level; however, no real progress was made until 1621, when Cornelius Vermuyden was brought to England to assist in the work.Vermuyden had grown up in a district where he could see for himself the techniques of embanking and reclaiming land from the sea. He acquired a reputation of expertise in this field, and by 1621 his fame had spread to England. In that year the Thames had flooded and breached its banks near Havering and Dagenham in Essex. Vermuyden was commissioned to repair the breach and drain neighbouring marshland, with what he claimed as complete success. The Commissioners of Sewers for Essex disputed this claim and whthheld his fee, but King Charles I granted him a portion of the reclaimed land as compensation.In 1626 Vermuyden carried out his first scheme for drainage works as a consultant. This was the drainage of Hatfield Chase in South Yorkshire. Charles I was, in fact, Vermuyden's employer in the drainage of the Chase, and the work was undertaken as a means of raising additional rents for the Royal Exchequer. Vermuyden was himself an "adventurer" in the undertaking, putting capital into the venture and receiving the title to a considerable proportion of the drained lands. One of the important elements of his drainage designs was the principal of "washes", which were flat areas between the protective dykes and the rivers to carry flood waters, to prevent them spreading on to nearby land. Vermuyden faced bitter opposition from those whose livelihoods depended on the marshlands and who resorted to sabotage of the embankments and violence against his imported Dutch workmen to defend their rights. The work could not be completed until arbiters had ruled out on the respective rights of the parties involved. Disagreements and criticism of his engineering practices continued and he gave up his interest in Hatfield Chase. The Hatfield Chase undertaking was not a great success, although the land is now rich farmland around the river Don in Doncaster. However, the involved financial and land-ownership arrangements were the key to the granting of a knighthood to Cornelius Vermuyden in January 1628, and in 1630 he purchased 4,000 acres of low-lying land on Sedgemoor in Somerset.In 1629 Vermuyden embarked on his most important work, that of draining the Great Level in the fenlands of East Anglia. Francis Russell, 4th Earl of Bedford, was given charge of the work, with Vermuyden as Engineer; in this venture they were speculators and partners and were recompensed by a grant of land. The area which contains the Cambridgeshire tributaries of the Great Ouse were subject to severe and usually annual flooding. The works to contain the rivers in their flood period were important. Whilst the rivers were contained with the enclosed flood plain, the land beyond became highly sought-after because of the quality of the soil. The fourteen "adventurers" who eventually came into partnership with the Earl of Bedford and Vermuyden were the financiers of the scheme and also received land in accordance with their input into the scheme. In 1637 the work was claimed to be complete, but this was disputed, with Vermuyden defending himself against criticism in a pamphlet entitled Discourse Touching the Great Fennes (1638; 1642, London). In fact, much remained to be done, and after an interruption due to the Civil War the scheme was finished in 1652. Whilst the process of the Great Level works had closely involved the King, Oliver Cromwell was equally concerned over the success of the scheme. By 1655 Cornelius Vermuyden had ceased to have anything to do with the Great Level. At that stage he was asked to account for large sums granted to him to expedite the work but was unable to do so; most of his assets were seized to cover the deficiency, and from then on he subsided into obscurity and poverty.While Cornelius Vermuyden, as a Dutchman, was well versed in the drainage needs of his own country, he developed his skills as a hydraulic engineer in England and drained acres of derelict flooded land.[br]Principal Honours and DistinctionsKnighted 1628.Further ReadingL.E.Harris, 1953, Vermuyden and the Fens, London: Cleaver Hume Press. J.Korthals-Altes, 1977, Sir Cornelius Vermuyden: The Lifework of a Great Anglo-Dutchman in Land-Reclamation and Drainage, New York: Alto Press.KM / LRDBiographical history of technology > Vermuyden, Sir Cornelius
-
14 בירור
בֵּירוּר, בֵּרוּרm. ( ברר) 1) clearness, correct sense. Yalk. Ps. 658 ב׳ של הלכה (cmp. בּוֹרִי) the true sense of the law. 2) Pl. בֵּירוּרִין, בֵּר׳ arbitration. B. Mets.I, 8, a. e. שטרי ב׳ documents referring to the choice of arbiters, v. קוֹמְפְּרוֹמִיסִין; (anoth. opin. ib. 20a שטרי טענתא records of evidences, minutes of court proceedings). 3) בֵּרוּרֵי המדות exact account of wine measures, whence, the surplus in the shopkeepers wine account arising from measuring quickly and not allowing the wine to settle in the measures. Bets.III, 8 (29a) ed. (properly omitted in Ms. M., v. Rashi a. l.; Var. in Rashi Ms. בֵּרוּצֵי). Ib. 29a three hundred gereb (v. גרב) of wine מב׳ המ׳ from the surplus found in his account. -
15 ברור
בֵּירוּר, בֵּרוּרm. ( ברר) 1) clearness, correct sense. Yalk. Ps. 658 ב׳ של הלכה (cmp. בּוֹרִי) the true sense of the law. 2) Pl. בֵּירוּרִין, בֵּר׳ arbitration. B. Mets.I, 8, a. e. שטרי ב׳ documents referring to the choice of arbiters, v. קוֹמְפְּרוֹמִיסִין; (anoth. opin. ib. 20a שטרי טענתא records of evidences, minutes of court proceedings). 3) בֵּרוּרֵי המדות exact account of wine measures, whence, the surplus in the shopkeepers wine account arising from measuring quickly and not allowing the wine to settle in the measures. Bets.III, 8 (29a) ed. (properly omitted in Ms. M., v. Rashi a. l.; Var. in Rashi Ms. בֵּרוּצֵי). Ib. 29a three hundred gereb (v. גרב) of wine מב׳ המ׳ from the surplus found in his account. -
16 בֵּירוּר
בֵּירוּר, בֵּרוּרm. ( ברר) 1) clearness, correct sense. Yalk. Ps. 658 ב׳ של הלכה (cmp. בּוֹרִי) the true sense of the law. 2) Pl. בֵּירוּרִין, בֵּר׳ arbitration. B. Mets.I, 8, a. e. שטרי ב׳ documents referring to the choice of arbiters, v. קוֹמְפְּרוֹמִיסִין; (anoth. opin. ib. 20a שטרי טענתא records of evidences, minutes of court proceedings). 3) בֵּרוּרֵי המדות exact account of wine measures, whence, the surplus in the shopkeepers wine account arising from measuring quickly and not allowing the wine to settle in the measures. Bets.III, 8 (29a) ed. (properly omitted in Ms. M., v. Rashi a. l.; Var. in Rashi Ms. בֵּרוּצֵי). Ib. 29a three hundred gereb (v. גרב) of wine מב׳ המ׳ from the surplus found in his account. -
17 בֵּרוּר
בֵּירוּר, בֵּרוּרm. ( ברר) 1) clearness, correct sense. Yalk. Ps. 658 ב׳ של הלכה (cmp. בּוֹרִי) the true sense of the law. 2) Pl. בֵּירוּרִין, בֵּר׳ arbitration. B. Mets.I, 8, a. e. שטרי ב׳ documents referring to the choice of arbiters, v. קוֹמְפְּרוֹמִיסִין; (anoth. opin. ib. 20a שטרי טענתא records of evidences, minutes of court proceedings). 3) בֵּרוּרֵי המדות exact account of wine measures, whence, the surplus in the shopkeepers wine account arising from measuring quickly and not allowing the wine to settle in the measures. Bets.III, 8 (29a) ed. (properly omitted in Ms. M., v. Rashi a. l.; Var. in Rashi Ms. בֵּרוּצֵי). Ib. 29a three hundred gereb (v. גרב) of wine מב׳ המ׳ from the surplus found in his account. -
18 פליל
פָּלִילm., pl. פְּלִילִים (b. h.; פָּלַל) arbitration; arbiters, judges. Mekh. Mishp., s. 8 אין פ׳ אלא דיינין plilim (Ex. 21:22) means judges. -
19 פָּלִיל
פָּלִילm., pl. פְּלִילִים (b. h.; פָּלַל) arbitration; arbiters, judges. Mekh. Mishp., s. 8 אין פ׳ אלא דיינין plilim (Ex. 21:22) means judges.
См. также в других словарях:
arbiters — index jury Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
arbiters — ar·bi·ter || É‘ËbɪtÉ™ n. arbitrator, judge; mediator; person whose opinion or judgement is deemed authoritative … English contemporary dictionary
Arbiter (electronics) — Arbiters are electronic devices that allocate access to shared resources.Asynchronous arbitersAn important form of arbiter is used in asynchronous circuits, to select the order of access to a shared resource among asynchronous requests. Its… … Wikipedia
Judicial system of the People's Republic of China — For the Ministry of Justice, see Ministry of Justice of the People s Republic of China. People s Republic of China This article is part of the series: Politics and government of … Wikipedia
Metastability in electronics — For other uses of the term, see Metastability. Metastability in electronics is the ability of a digital electronic system to persist for an unbounded time in an unstable equilibrium or metastable state.[1] In metastable states, the circuit may be … Wikipedia
Indeterminacy in concurrent computation — is concerned with the effects of indeterminacy in concurrent computation. Computation is an area in which indeterminacy is becoming increasingly important because of the massive increase in concurrency due to networking and the advent of… … Wikipedia
Warhawk (PlayStation 3 game) — Infobox VG title = Warhawk developer = Incognito/SCE Studios Santa Monica publisher = SCE, Incognito distributor = designer = engine = version = released = PlayStation Store vgrelease|NA=August 28, 2007|EU=August 30, 2007|AUS=August 31,… … Wikipedia
National Labor Relations Commission (Philippines) — National Labor Relations Commission Pambansang Komisyon sa Ugnayang Paggawa Agency overview Formed June 6, 1899 Headquarters PPSTA Building, Banawe corner P. Florentino Streets, 1100 Quezon City, Metro Manila, Philippines Annual budget … Wikipedia
List of world records in chess — This is a list of world records in the game of chess as achieved in organized tournament, match, or simultaneous exhibition play. Longest gameThe longest tournament chess game ever to be played under modern time rules was Nikolić Arsović,… … Wikipedia
Archibald Dixon — Infobox Officeholder honorific prefix = name = Archibald Dixon honorific suffix = imagesize = caption = Congressional portrait of Archibald Dixon jr/sr = Junior Senator state = Kentucky term start = September 1, 1852 term end = March 3, 1855… … Wikipedia
Bedouin systems of justice — Systems of justice among the Bedouin are varied among the tribes. A number of these systems date from pre Islamic times, and hence do not follow Sharia (Islamic religious law). Many of these systems are falling into disuse as more and more… … Wikipedia