Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

arasında

  • 1 между

    arasında
    * * *

    разногла́сия ме́жду поколе́ниями — kuşaklar arası anlaşmazlıklar

    противоре́чие ме́жду трудо́м и капита́лом — emek-sermaye çelişkisi

    он сел ме́жду на́ми — aramıza oturdu

    2) ( среди) arasında; içinde
    ••

    ме́жду на́ми (говоря́) — laf / söz aramızda

    ме́жду тем как — oysa(ki)

    ме́жду про́чим (попу́тно) — söz arasında; geçerken

    Русско-турецкий словарь > между

  • 2 среди

    1) врз ortasında

    среди́ но́чи — gece ortasında

    среди́ зимы́ — kışın ortasında

    среди́ взро́слых — büyükler arasında

    среди́ нас — aramızda, içimizde

    броди́ть среди́ разва́лин — harabeler arasında dolaşmak

    Русско-турецкий словарь > среди

  • 3 под

    1) (ниже кого-чего-л.) altına (на вопрос "куда?"); altında (на вопрос "где?")

    по́д во́ду — su(yun) altına

    под водо́й — su(yun) altında

    по́д го́ру — yokuş aşağı

    стоя́ть под окно́м — pencere dibinde durmak

    2) (под воздействием или в зоне действия чего-л.)...a; altında

    попа́сть под дождь — yağmura tutulmak

    под огнём проти́вника — düşman ateşi altında

    иссле́дование тка́ней под микроско́пом — dolguların mikroskop muayenesi

    3) (при обозначении положения, в которое ставят кого-что-л. при указании условий, которые создаются для кого-чего-л.)...a, altına;...da, altında

    взять под свою́ защи́ту — himayesine almak

    взять что-л. под контро́ль — kontrol altına / kontrole almak

    отда́ть кого-л. под суд — mahkemeye vermek

    под управле́нием кого-л.birinin yönetimi altında

    креди́т под ни́зкий проце́нт — düşük faizli kredi

    под определённым накло́ном — belli bir eğimde

    под давле́нием обще́ственного мне́ния — kamuoyunun baskısı altında / baskısıyla

    находи́ться под угро́зой — tehlikede olmak

    4) (при указании места, к которому направляется или около которого находится кто-что-л.) yakın, yöresinde

    под Москво́й — Moskova'ya yakın (bir yerde), Moskova yakınında / yöresinde

    би́тва под Ку́рском — Kursk meydan muharebesi

    5) (накануне чего-л.) yakın; arifesinde

    под у́тро — sabaha karşı

    ка́к-то под ве́чер — bir akşam üzeri

    под Но́вый год — yılbaşına yakın, yılbaşı arefesinde

    ей под со́рок — yaşı kırka yakın / yaklaşıyor, kırka merdiven dayadı

    6) (при указании на звуки, сопровождающие действие) ile; arasında

    под аплодисме́нты зри́телей — seyircilerin alkışları arasında

    под аккомпанеме́нт роя́ля — piyano eşliğinde

    буты́лка под молоко́ — süt şişesi

    посевна́я пло́щадь под зерновы́ми — tahıl ekim sahası

    пло́щадь под леса́ми и куста́рниками — ormanlık ve çalılık alanlar

    увели́чивать пло́щадь под леса́ми — orman alanını artırmak

    ско́лько ты́сяч гекта́ров за́нято под овоща́ми? — sebzelikler kaç bin hektar?

    8) (при указании на сходство с кем-чем-л.) taklidi

    сде́ланное под бро́нзу — bronz taklidi

    9) (при указании на то, что служит ручательством) ile; karşılığında

    под зало́г (иму́щества) — rehin karşılığında / mukabili

    освобожде́ние под зало́г — kefaletle tahliye

    10) (при указании на отличительный признак или на особые условия совершения действия)...lı

    су́дно под туре́цким фла́гом — Türk bandıralı gemi

    дом под черепи́чной кры́шей — kiremit damlı ev

    статья́ под заголо́вком... —... başlıklı yazı

    под псевдони́мом — takma adla

    опубликова́ть что-л. под свое́й фами́лией — kendi adıyla yayınlamak

    он зарегистри́рован под друго́й фами́лией — başka isimle kayıtlıdır

    под разли́чными назва́ниями — değişik adlarla

    11) (вследствие чего-л.) ile

    под де́йствием тепла́ — ısı etkisiyle

    ••

    что вы понима́ете под надстро́йкой? — üstyapıdan / üst yapı denince ne anlarsınız?

    Русско-турецкий словарь > под

  • 4 посреди

    1) нареч. ortada
    2) предлог ortasında, içinde, arasında

    посреди́ пло́щади — meydanın ortasında / orta yerinde

    посреди́ толпы́ — kalabalık içinde / arasında

    Русско-турецкий словарь > посреди

  • 5 агитмассовый

    в соч.

    агитма́ссовая рабо́та — halk yığınları arasında yapılan propaganda faaliyeti

    Русско-турецкий словарь > агитмассовый

  • 6 будничный

    günlük; tekdüze,
    can sıkıcı
    * * *

    бу́дничное собы́тие — günlük olay

    в бу́дничные дни — adi günlerde, hafta arasında

    2) перен. yeknesak ( однообразный); can sıkıcı ( скучный)

    Русско-турецкий словарь > будничный

  • 7 бумага

    kâğıt
    * * *
    ж
    kağıt (-)

    в бума́гах писа́теля э́того письма́ нет — yazarın kağıtları arasında bu mektup yok

    ••

    оста́ться на бума́ге — kağıt üzerinde kalmak

    це́нные бума́ги — esham ve tahvilat

    Русско-турецкий словарь > бумага

  • 8 вести

    getirmek,
    götürmek; sürmek (araba),
    yönetmek (araba/uçak); gezdirmek; döşemek; gitmek (yol),
    çıkmak (yol); yol açmak,
    neden olmak; önde olmak; yönetmek; yürütmek,
    sürdürmek
    * * *
    1) getirmek; götürmek

    вести́ дете́й на прогулку — çocukları gezmeye götürmek

    он ведёт сюда́ пять челове́к — ardına beş kişi takmış geliyor

    куда́ ты нас ведёшь? — bizi nereye götürüyorsun?

    вести́ ма́ссы за собо́й — yığınları peşinden sürüklemek

    вести́ к побе́де — zafere götürmek

    вести́ от побе́ды к побе́де — zaferden zafere koşturmak

    2) sürmek; yönetmek

    вести́ маши́ну — arabayı sürmek / yönetmek

    вести́ самолёт — uçağı yönetmek

    вести́ утюго́м по тка́ни — ütüyü kumaşın üstünde gezdirmek

    вести́ желе́зную дорогу — demiryolu döşemek

    5) gitmek; açılmak

    доро́га ведёт в лес — yol ormana gider / ulaştırır

    у́лица ведёт к мо́рю — sokak denize çıkar

    следы́ вели́ в лес — izin yönü ormanın içine gidiyordu

    следы́ вели́ в... — перен. izler...a uzanıyordu

    6) перен. yol açmak, neden olmak; vardırmak

    вести́ к во́йнам — savaşlara yol açmak

    вести́ к непра́вильным вы́водам — sakat sonuçlara götürmek / neden olmak

    7) önde olmak; önde götürmek

    вести́ го́нку — спорт. yarışı önde götürmek

    "Дина́мо" ведёт со счётом 2-0 — Dinamo 2-0 öndedir

    8) перен. yönetmek

    вести́ семина́р — semineri yönetmek

    вести́ уро́ки хи́мии — kimya dersleri vermek

    продолжа́ть вести́ уро́к — dersini sürdürmek

    вести́ собра́ние — toplantıya başkanlık etmek

    вести́ програ́мму (на телевидении)programı sunmak

    вести́ переда́чи на (радио)yayın yapmak

    9) yürütmek; sürdürmek; yapmak

    вести́ борьбу́ — savaşım / mücadele yürütmek / yapmak

    вести́ войну́ — savaşı sürdürmek

    вести́ перегово́ры — görüşmeler yapmak

    вести́ перепи́ску — yazışmak

    вести́ ого́нь — ateş etmek

    вести́ приготовле́ния к чему-л.bir şeye hazırlıklar yapmak

    вести́ повседне́вную рабо́ту с ма́ссами — yığınlar arasında günlük çalışma yapmak / yürütmek

    10) (протокол, дневник и т. п.) tutmak
    ••

    вести́ мяч спорт.top sürmek

    вести́ жизнь, вести́ о́браз жи́зни — bir hayat sürmek

    я к э́тому и веду́ (речь) — sözü oraya götürüyorum zaten

    вести́ себя́ как... —... gibi davranmak

    он вёл себя́ как шко́льник — okul öğrencisi gibi davrandı

    Русско-турецкий словарь > вести

  • 9 возобновление

    yeniden başlama,
    yenileme
    * * *
    с
    yeniden başlama; yenileme

    возобновле́ние подпи́ски — abonmanın yenilenmesi

    возобновле́ние рабо́ты заво́да — fabrikanın yeniden faaliyete geçmesi

    возобновле́ние диало́га между кем-л.arasında bir diyaloğun yeniden kurulması

    Русско-турецкий словарь > возобновление

  • 10 выделяться

    ayrılmak; salgılanmak
    * * *
    несов.; сов. - вы́делиться
    1) врз ayrılmak; ayrılaşmak

    он бы́стро вы́делился среди́ свои́х друзе́й — dostları arasında kısa zamanda ayrılaştı / sivrildi

    2) ( из организма) salgılanmak

    Русско-турецкий словарь > выделяться

  • 11 вызывать

    çağırmak; derse kaldırmak; sevk etmek; neden olmak
    * * *
    несов.; сов. - вы́звать
    1) врз çağırmak; (derse) kaldırmak ( ученика)

    вызыва́ть кого-л. к доске́ — tahtaya kaldırmak

    вызыва́ть мили́цию — polis çağırmak

    вызыва́ть по телефо́ну — telefondan aramak

    вызыва́ть кого-л. на соревнова́ние — yarışmaya çağırmak / davet etmek

    вы́звать кого-л. (по)боро́ться — güreşe çağırmak

    2) ( побуждать) sevketmek, itmek

    вы́звать кого-л. на открове́нность — samimi konuşmaya sevketmek

    3) ( быть причиной) neden olmak; yol açmak, uğratmak (приводить к чему-л.), uyandırmak ( пробуждать), doğurmak ( порождать)

    вызыва́ть аппети́т — iştah açmak

    вызыва́ть аллерги́ю — alerji yapmak

    вызыва́ть головну́ю боль — baş ağrısı yapmak

    вызыва́ть восто́рг — hayranlık uyandırmak

    вызыва́ть насме́шки — alaylara yol açmak

    вызыва́ть интере́с — ilgi toplamak; ilgi uyandırmak

    вызыва́ть па́нику — panik yaratmak, paniğe kaptırmak

    вы́звать серьёзные после́дствия — ciddi sonuçlar doğurmak

    с тем, что́бы вы́звать вражду́ и не́нависть ме́жду... —... arasında kin ve adaveti tahrik etmek için

    вызыва́ть широ́кие о́тклики — geniş yankılar uyandırmak

    вызыва́ть разочарова́ние у кого-л. — birinde düş kırıklığı yaratmak, birini hayal kırıklığına uğratmak

    вызыва́ть беспоря́дки — ( спровоцировать) karışıklıklar çıkarmak; ( явиться причиной) karışıklıklara neden olmak / yol açmak

    вызыва́ть беспоко́йство у кого-л.birine huzursuzluk vermek

    вызыва́ть чу́вство благода́рности — şükran duygusu uyandırmak

    причи́на вызыва́ет сле́дствие — neden sonucu meydana getirir

    э́то утвержде́ние вызыва́ет лишь улы́бку — bu iddia sadece tebessüme değer

    факт, не вызыва́ющий сомне́ний — kuşku götürmez bir olay

    Русско-турецкий словарь > вызывать

  • 12 дно

    dip,
    alt
    * * *
    с, врз
    dip (-bi); alt

    морско́е дно — deniz dibi

    на дне котла́ — kazanın dibinde

    дно котла́ закопте́ло — kazanın altı islidir

    вы́пить до дна — dibine kadar içmek; dikmek ( залпом)

    поста́вить что-л. вверх дном — baş aşağı koymak

    ••

    переверну́ть весь дом вверх дном — evin altını üstüne getirmek

    пойти́ ко дну (о судне)dibe gitmek

    пье́са го́рького "На дне" — Gorki'nin "Ayak takımı arasında" oyunu

    Русско-турецкий словарь > дно

  • 13 доля

    pay,
    kesir; kısmet,
    nasip
    * * *
    ж
    1) pay; kesir (- sri)

    от до́ли секу́нды до не́скольких лет — saniyenin kesri kadar bir zamandan birkaç yıla kadar

    от до́лей гра́мма до не́скольких килогра́ммов — gramın askatlarıyla birkaç kilogram arasında

    на протяже́нии со́той до́ли секу́нды — saniyenin yüzde biri süresince

    до́ля соцстра́н в мирово́м произво́дстве — sosyalist ülkelerin dünya üretimindeki payı / payları

    получи́ть свою́ до́лю насле́дства — mirastan payını almak

    в э́той шу́тке есть до́ля и́стины — bu şakada gerçek payı vardır

    будь тут хоть до́ля здра́вого смы́сла — bunda sağduyunun zerresi olsa

    2) (судьба, участь) kısmet; nasip (-bi)

    такова́ уж, ви́дно, же́нская до́ля — kadının nasibi buymuş

    у неё счастли́вая до́ля — talihlidir, talihi var

    ••

    э́то вы́пало на мою́ до́лю / мне на до́лю — bu benim payıma düştü

    Русско-турецкий словарь > доля

  • 14 затирать

    silmek; sıkıştırmak
    * * *
    несов.; сов. - затере́ть
    1) ( стирать) silmek
    2) ( стеснить) sıkıştırmak

    затёртый льда́ми — buzlar arasında sıkışıp kalan

    3) перен., разг. ( не давать выдвинуться) sivrilmesine imkan vermemek

    Русско-турецкий словарь > затирать

  • 15 или

    1) ya da; veya

    и́ли... и́ли — ya... ya...

    будь то друг и́ли враг — ister dost ister düşman olsun

    свобо́да и́ли смерть! — ya hürriyet ya ölüm!

    он не мог реши́ть, е́хать и́ли нет — gitmekle gitmemek arasında karar veremiyordu

    нра́вится нам э́то и́ли нет — hoşumuza gitsin gitmesin

    2) ( иначе) yoksa
    3) ( разве) yoksa
    4) ( то есть) yani

    Русско-турецкий словарь > или

  • 16 колебаться

    tereddüt etmek
    * * *
    несов.; сов. - поколеба́ться
    1) тк. несов. kımıldamak; dalgalanmak; sallanmak ( раскачиваться)

    по́чва колеба́лась у нас под нога́ми — bastığımız yerler esniyordu

    авторите́т его́ не поколе́блен — itibarı sarsılmamıştır

    3) тк. несов. dalgalanmak, oynamak; değişmek

    цена́ до́ллара коле́блется — dolar dalgalanıyor

    на э́той глубине́ температу́ра коле́блется от 15 до 18 гра́дусов — bu derinlikte ısı 15 °-18 ° arasında değişmektedir

    4) duraksamak; ikircimlenmek; tereddüt etmek

    колеба́ться в вы́боре чего-л.bir şeyde karar kılmakta duraksamak

    они́, не коле́блясь, отве́ргли э́тот призы́в — bu çağrıya ikircimsiz hayır dediler

    Русско-турецкий словарь > колебаться

  • 17 мгновение

    an
    * * *
    с
    an; lahza
    ••

    в одно́ мгнове́ние — lahzada

    в мгнове́ние о́ка — kaşla göz arasında

    Русско-турецкий словарь > мгновение

  • 18 мигом

    разг.
    lahzada; bir anda

    они́ ми́гом познако́мились — kaşla göz arasında tanıştılar

    я ми́гом всё разузна́ю — ben herşeyi şip diye öğrenirim

    Русско-турецкий словарь > мигом

  • 19 молот

    м
    1) çekiç (-ci); balyoz
    2) в соч.

    парово́й мо́лот, пневмати́ческий мо́лот — şahmerdan

    3) спорт. çekiç (-ci)
    ••

    быть ме́жду мо́лотом и накова́льней — örsle çekiç arasında olmak

    Русско-турецкий словарь > молот

  • 20 мост

    köprü
    * * *
    м, врз
    köprü; briç ( зубной)

    вре́менный мост — eğreti köprü

    встать на мостспорт. köprüye gelmek

    за́дний мост — авто arka köprü

    ••

    установи́ть возду́шный мост ме́жду чем-л.arasında hava köprüsü kurmak

    Русско-турецкий словарь > мост

См. также в других словарях:

  • örs ve çekiç arasında kalmak — aynı derecede güçlü ve zorlu iki kişi veya düşünce arasında bulunmak Bana örs ve çekiç arası bir durumda kaldığından yakınmıştı. Y. K. Karaosmanoğlu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • dört duvar arasında kalmak — evde, kapalı bir yerde kalmak zorunda olmak Ömrünü dört duvar arasında geçirmiş, çocuklarından başka insan yüzü görmemiş temiz bir ev kadını birdenbire değişemezdi. R. N. Güntekin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kaşla göz arasında — kimsenin sezmesine imkân vermeyecek kadar kısa bir zaman içinde, çok çabuk Kaşla göz arasında eline bir mikrofon verdiklerinden adamın sesi herkesi bastırır oldu. H. Taner …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • iki ateş arasında kalmak — zor bir durumda karar verememek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • iki cami arasında kalmış beynamaz — iki yoldan hangisini tutacağını şaşırmış kimse …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ara — is. 1. İki nöqtə, iki şey arasındakı məsafə. Bakı ilə Gəncə arasında asfalt yol var. Məktəblə evimizin arası yüz addım olar. – Qulam Əsgərov düşmən ilə öz aralarındakı məsafəni bilirdi. Ə. Ə.. 2. Boşluq, açıqlıq, boş yer, açıq yer, məsafə. Ara… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • rabitə — is. <ər.> 1. Bağlılıq, münasibət. Nəzəriyyə ilə təcrübə arasında rabitə. İşi ilə sözü arasında rabitə yoxdur. – Aldığım məktubla «sizi tanıyıram» sözü arasında sıxı bir rabitə vardı. S. H.. // Əlaqə, münasibət, irtibat. Rabitə xidməti.… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • batmaq — f. 1. Şiş tərəfi ilə bir yerə sancılmaq, girmək, soxulmaq (ucu iti şeylər haqqında). Ayağıma mıx batdı. Barmağıma iynə batdı. – Tikan olub ayağa batınca, gül ol yaxaya sancıl. (Ata. sözü). // məc. Batan kimi, girən kimi hiss olunmaq; sancmaq.… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • göz — is. 1. İnsan və heyvanda görmə orqanı. Qara gözlər. Ala gözlər. İri göz. – Xumar xumar baxmaq göz qaydasıdır; Lalə tək qızarmaq üz qaydasıdır. M. P. V.. Arvad . . yaşarmış gözlərini silib ərinin qabağında döyükə döyükə qaldı. S. Rəh.. Göz ağı… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • itmək — f. 1. Yoxa çıxmaq, qeyb olmaq. <Koroğlu:> Nigar, Düratın itməyi; Yandırır məni, yandırır. «Koroğlu». // Azmaq, azıb qalmaq, başqa yerə düşmək. <Səriyyə və uşaqlar> bu qarışıqlığın, bu qaynar bataqlığın içində itməkdən qorxaraq, bərk… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • qan — is. 1. Orqanizmin damarlarında dövr edib, onun bütün hüceyrələrinin qidalanmasını və maddələrin mübadiləsini təmin edən qırmızı maye. Sadıq kişi əllərinin qanını arxda yuyub üz qoydu həyətdən çıxmağa. C. M.. . . Çox qan itirməsinə baxmayaraq,… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»