-
121 dürfen
'dyrfənv irrtener permiso para, tener derecho a, poderDarf ich Ihren Pass sehen, bitte! — ¡Me permite ver su pasaporte, por favor!
-1-dürfen1 ['dүrfən] <darf, durfte, dürfen>1 dig (Erlaubnis haben) poder, tener permiso [de/para]; darf ich etwas fragen? ¿puedo preguntar una cosa?; darf man hier rauchen? ¿está permitido fumar aquí?; wenn ich bitten darf si me permite/permiten; ich darf wohl sagen, dass... se me permitirá decir que...2 dig (sollen) deber, poder; was darf es sein? ¿qué desea?; du darfst ihm das nicht übel nehmen no debes tomárselo a mal; das darf doch nicht wahr sein! ¡no puede ser cierto!; das dürfte wohl das Beste sein esto sería lo mejor————————-2-dürfen2 ['dүrfən] <darf, durfte, gedurft>poder, tener permiso; ich habe nicht gedurft no me han dejado1. [Erlaubnis] poder2. [berechtigt sein] poder3. [in höflicher Frage] poderdarf ich Sie mitnehmen? ¿me permite llevarle?4. [in Aufforderung, als Ratschlag] tener que————————( Präsens darf, Präteritum durfte, Perfekt hat gedurft oder dürfen) intransitives Verb (Perf hat gedurft)————————( Präsens darf, Präteritum durfte, Perfekt hat gedurft oder dürfen) transitives Verb (Perf hat gedurft) -
122 einander
aɪ'nandəradvuno(s) a otro(s), recíprocamente, mutuamenteeinander [aɪ'nandɐ]el uno al otro, mutuamente; (wechselseitig) recíprocamente; sie helfen einander se ayudan mutuamente; zwei einander widersprechende Aussagen dos declaraciones contradictoriasPronomen[sich lieben, hassen] mutuamente -
123 einmal
'aɪnmaːladveinmal ['aɪnma:l]1 dig (ein Mal) una vez; noch einmal otra vez; einmal eins ist eins uno por uno es uno; auf einmal de repente; einmal ist keinmal una vez no cuenta; ich möchte erst einmal hier bleiben por ahora quiero quedarme aquí3 dig (irgendwann) un día4 dig (verstärkend) er hat sie nicht einmal besucht ni siquiera la fue a visitar; das ist nun einmal so ¡qué se le va a hacer!; wieder einmal nuevamenteAdverb1. [ein einzelnes Mal] una vez2. [irgendwann] alguna vezes war einmal... érase una vez...3. [mal, bitte] por favor————————auf einmal Adverb1. [plötzlich] de repente2. [zusammen, gleichzeitig] a la vez————————nicht einmal Adverb -
124 einstöckig
-
125 entfernt
ɛnt'fɛrntadjapartado, distante, alejadoentfernt [εnt'fεrnt]1 dig (fern) distante; (abgelegen) alejado; 300 Meter von hier entfernt a 300 metros de aquí; nicht im Entferntesten en absoluto3 dig (Ähnlichkeit) vagoAdjektiv————————Adverb1. [weitläufig] lejanamente2. [blass, gering] vagamente————————Entfernteste das -
126 entlang
ɛnt'laŋprepentlang [εnt'laŋ]II Präposition+Akkusativ a lo largo de; die Wand entlang a lo largo de la paredam Fluss entlang a lo largo del río; hier entlang (siguiendo) por aquíPräposition————————Adverb -
127 entstehen
ɛnt'ʃteːənv irroriginarse, surgir1 dig (Gerücht) surgir [aus de]; (Streit) originarse [aus de]; (Gebäude) construirse; (Feuer) producirse; es werden für Sie keine Kosten daraus entstehen a Ud. no le producirá gasto alguno; für den entstandenen Schaden por el daño ocasionado; die Sache ist im Entstehen begriffen el asunto está en pañales2 dig (sich herleiten) derivarse [aus de]1. [geschaffen werden] naceraus etw oder durch etw entstehen surgir de algo oder por algo2. [Schaden, Kosten] resultar -
128 ersichtlich
ɛr'zɪçtlɪçadjvisible, evidenteEs ist ersichtlich. — Salta a la vista.
ersichtlich [εɐ'zɪçtlɪç]evidente; ohne ersichtlichen Grund sin motivo aparente; hieraus ist ersichtlich, dass... de aquí se deduce que...Adjektiv————————Adverb
См. также в других словарях:
aquí — adverbio de lugar 1. En este lugar o a este lugar: Aquí fue donde ocurrió todo. Quiero que vengas aquí y entonces hablaremos. aquí y allá En un lugar indeterminado: Llevo toda la mañana aquí y allá para no solucionar nada. de acá / aquí para… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aquí — aquí, de aquí allá expr. largo, mucho, grande. ❙ «¿No has visto nunca cuando a las vacas o a los cerdos los pinchan aquí, y sale un chorro como de aquí allá?» Andreu Martín, Prótesis. 2. de aquí (ahí) te espero expr. grande, importante, de… … Diccionario del Argot "El Sohez"
aquí — (Del lat. eccum hic). 1. adv. l. En este lugar. 2. A este lugar. 3. En esto, en eso; esto, eso. Aquí (en esto) está la dificultad. [m6]De aquí (de esto) tuvo origen su desgracia. [m6]Por aquí (por esto) puede conocerse de quién fue la culpa. 4. U … Diccionario de la lengua española
Aqui — war der Name eines Zürcher Mineralwassers der Brauerei Hürlimann. Der Name «Aqui» wurde von Beat Schlatter erfunden, wofür er drei Goldvreneli erhielt. Das Logo dieses Mineralwassers war eine versteinerte Schnecke. Das Mineralwasser wurde bei… … Deutsch Wikipedia
Aqui Tv — Création 15 juin 1991 Disparition 31 janvier 2003 Slogan « La télévision du Périgord » Langue Français Pays d origine France Statut … Wikipédia en Français
Aqui tv — Création 15 juin 1991 Disparition 31 janvier 2003 Slogan « La télévision du Périgord » Langue Français Pays d origine France Statut … Wikipédia en Français
Aquí — Saltar a navegación, búsqueda Aquí Album de Julieta Venegas Publicación 21 de marzo de 1998 Género(s) Rock en Español Acústico … Wikipedia Español
Aqui TV — Création 15 juin 1991 Disparition 31 janvier 2003 Slogan La télévision du Périgord Langue Français Pays … Wikipédia en Français
aqui — aqui·li·no; aqui·nist; aqui·cul·tur·ist; … English syllables
aquí — aqui adv. ici. D aquí entre aquí : à tout bout de champ ; continuellement. voir contúnia, moment … Diccionari Personau e Evolutiu
äqui... — äqui..., Äqui... <aus lat. aequus »gleich«> Wortbildungselement mit der Bedeutung »gleich«, z. B. äquivok, Äquivalenz … Das große Fremdwörterbuch