-
1 entfernt
ɛnt'fɛrntadjapartado, distante, alejadoentfernt [εnt'fεrnt]1 dig (fern) distante; (abgelegen) alejado; 300 Meter von hier entfernt a 300 metros de aquí; nicht im Entferntesten en absoluto3 dig (Ähnlichkeit) vagoAdjektiv————————Adverb1. [weitläufig] lejanamente2. [blass, gering] vagamente————————Entfernteste das -
2 fern
1. fɛrn adj1) ( örtlich) lejano, distante, remoto2) ( zukünftig) futuro, por venir3) ( vergangen) remoto, pasado2. fɛrn prep 3. fɛrn advfern [fεrn]I Adjektiv(räumlich, zeitlich) lejano; der Ferne Osten el Extremo OrienteII Adverblejos; von fern de lejos; fern von hier lejos de aquí; (sich) fern halten von etwas/jemandem (gehobener Sprachgebrauch) mantener(se) alejado de algo/alguien; etwas liegt jemandem fern alguien no quiere algo en absoluto; es liegt mir fern, zu... no tengo la intención de...; nichts liegt mir ferner, als... nada más lejos de mi voluntad que...; etwas Dativ fern stehen (gehobener Sprachgebrauch) sentir desapego hacia algo; einem Plan fern stehen distanciarse de un plan; jemandem fern stehen no tener relación con alguienAdjektiv————————Adverb————————Präposition -
3 weit
1. vaɪt adj1) ( breit) ancho, extenso, amplio2) ( lang) largo3) ( fern) lejano, alejado, distante2. vaɪt advweit blickend — inteligente, perspicaz, listo
weit entfernt — lejos, alejado, lejano
weit gereist — que ha viajado mucho, que viene de muy lejos
weit und breit — en toda su extensión, a lo largo y a lo ancho
weit reichend — extenso, de gran alcance
weit verbreitet — por doquier, muy extendido, muy generalizado
weit [vaɪt]I Adjektiv1 dig (räumlich ausgedehnt) extenso; (breit) amplio; (groß) grande; weite Kreise der Bevölkerung amplios sectores de la población; das ist ein weites Feld éste es un campo amplio; 3,50 m weit springen saltar 3 metros 50; etwas weit öffnen abrir algo de par en par; weit herumkommen correr mundo; das Weite suchen (gehobener Sprachgebrauch) esfumarse3 dig (entfernt) lejano; (Reise, Weg) largo; in weiter Ferne a lo lejos; wie weit ist es nach...? ¿a qué distancia está...?; ist es noch weit? ¿falta mucho todavía?; von weitem de lejos; weit entfernt remoto; das ist weit weg (umgangssprachlich) eso queda muy lejos; ich habe es nicht weit no me queda mucho4 dig (zeitlich) largo; bis Ostern ist es noch weit aún falta mucho para Pascua; das liegt weit zurück de esto hace mucho tiempo; bis weit in den Morgen hasta bien entrada la mañana5 dig (Wend) bei weitem besser mejor con distancia; bei weitem nicht alles no todo (ni) con mucho; es ist weit und breit niemand zu sehen no se ve a nadie en varias millas a la redonda; so weit (im Allgemeinen) en general; (bis jetzt) por ahora; so weit, so gut hasta el momento sin problemas; es ist so weit ya está; es ist noch nicht so weit todavía no está; bist du so weit? (umgangssprachlich) ¿estás listo?; sie wird es noch weit bringen hará carrera; das geht (entschieden) zu weit! ¡esto ya pasa de la raya!; wie weit bist du mit der Arbeit? ¿qué tal el trabajo?; das ist weit hergeholt esto está cogido de los pelos; so weit kommt's noch! (umgangssprachlich) ¡hasta ahí podíamos llegar!II Adverb(sehr, erheblich) mucho; weit besser mucho mejor; etwas weit übertreffen superar algo en mucho; er ist weit über sechzig tiene bastante más de sesenta años; weit gefehlt! ¡está Ud. completamente equivocado!; das ist weit verbreitet eso está muy extendidoAdjektiv[ - mit Maßangabe] de largo3. [Angabe der Ausdehnung] grande————————Adverb1. [beträchtlich - mit Komparativ] mucho más[ - vorangeschritten] muy2. [gehen, fahren] un gran trecho3. [fallen, geschnitten] ampliamentedas geht zu weit! ¡esto es el colmo!so weit, so gut está bien————————bei weitem Adverb————————von weitem Adverb -
4 abseits
-
5 heraushalten
hɛ'raushaltənv irr1) dejar afuera2)sich heraushalten aus — mantenerse al margen de, no inmiscuirse en
heraus| halten1 dig (nach draußen halten) sacar2 dig(umgangssprachlich: fern halten) mantener alejado■ sich heraushalten mantenerse alejado [aus de]; sich aus etwas Dativ heraushalten no meterse en algo(unreg) transitives Verb1. [nach draußen] colgar por fuera2. (umgangssprachlich) [fern halten]jn aus etw heraushalten dejar oder mantener a alguien fuera de algo————————sich heraushalten reflexives Verbquedarse oder mantenerse al margensich aus etw heraushalten quedarse oder mantenerse al margen de algo -
6 praxisfern
alejado de la prácticaAdjektiv————————Adverb -
7 Leib
laɪpmcuerpo mjdm wie auf den Leib geschnitten sein — venirle a alguien clavado/venirle a alguien como el anillo al dedo
Leib [laɪp]<-(e)s, -er> (gehobener Sprachgebrauch)1 dig (Körper) cuerpo Maskulin; bei lebendigem Leibe en vivo; etwas am eigenen Leibe erfahren vivir algo en su propia piel; jemandem auf den Leib rücken (umgangssprachlich) acosar a alguien; mit Leib und Seele con apasionamiento; sich Dativ jemanden vom Leibe halten (umgangssprachlich) mantener a alguien a distancia; sich Dativ jemanden vom Leibe schaffen (umgangssprachlich) quitarse de encima a alguien; die Rolle ist ihr wie auf den Leib geschrieben el papel le viene a la medida; einer Aufgabe zu Leibe rücken poner manos a la obrasich (D) etw/jn vom Leib halten (umgangssprachlich) mantener alejado ( femenino alejada) algo/a alguien -
8 ab
apprep1) ( zeitlich) a partir de, desde2) ( örtlich) desde, de, a partir de3)Ab durch die Mitte! — ¡Salid rápido!
ab [ap]+Dativ2 dig (zeitlich) desde, a partir de; ab dem 28. November a partir del 28 de noviembre; ab wann? ¿desde cuándo?; ab sofort desde ya3 dig (ebenso viel und mehr) a partir de, de... en adelante; Kinder ab 12 Jahren niños de 12 años en adelanteII Adverb1 dig (räumlich) die dritte Straße rechts ab hay que torcer la tercera calle a la derecha; Stuttgart ab 8.30 Uhr (Bus-, Bahnabfahrtszeit) salida de Stuttgart a las 8.30 horasPräposition (+ D)1. [Zeitangabe - für die Zukunft] a partir de[ - für die Vergangenheit] a partir de ahora2. [Ortsangabe] de3. [Angabe einer Reihenfolge] a partir de————————Adverb1. [los]ab ins Bett! ¡a la cama!ab die Post! ¡ahí va!Film ab! ¡rodando!Ton ab! ¡grabando sonido!2. [fort]ab! ¡venga!3. MILITÄRWESENGewehr ab! ¡descansen armas!Hut ab zum Gebet! ¡quíte(n)se el sombrero!4. [im Theater] va(n)sesiehe auch link=ab sein ab sein/link————————ab und zu Adverbab und an Adverb -
9 abgelegen
'apgəleːgənadjalejado, retirado, apartadodistanteAdjektiv -
10 abhalten
'aphaltənv irr1) ( Versammlung) celebrar, llevar a cabo2) ( hindern) impedir, detener, retener3)Gottesdienst abhalten REL — celebrar la misa, decir misa
ab| halten1 dig (fernhalten) mantener a distancia2 dig (hindern) impedir; jemanden davon abhalten, etwas zu tun impedir a alguien que haga algo; lass dich nicht abhalten! (umgangssprachlich: beirren) ¡tú sigue (a lo tuyo)!4 dig (Unterricht) dartransitives Verb (unreg)1. [veranstalten] celebrar2. [fern halten] -
11 fernbleiben
'fɛrnblaɪbənv irrausentarse, alejarse, faltarfern| bleiben(gehobener Sprachgebrauch) no asistir [a] -
12 weg
veːkm1) camino msich auf den Weg machen — ponerse en camino, ponerse en marcha
2) ( Strecke) trayecto m, recorrido m, itinerario m, viaje m3) (fig: Art und Weise) modo m, manera fWeg [ve:k]<-(e)s, -e>1 dig (allgemein) camino Maskulin; (Pfad) sendero Maskulin; (Durchgang) paso Maskulin; am Wege en el camino; jemandem den Weg ebnen allanar(le) el camino a alguien; jemandem über den Weg laufen tropezar con alguien; jemanden/etwas aus dem Weg räumen (umgangssprachlich) quitar a alguien/algo de en medio; etwas/jemandem aus dem Weg gehen evitar algo/a alguien; jemandem im Weg stehen estorbar a alguien; sich jemandem in den Weg stellen cruzarse [ oder atravesarse] en el camino de alguien; steh hier nicht im Weg rum! ¡quítate de en medio!; dem steht nichts im Wege no hay inconvenientes; jemandem nicht über den Weg trauen no fiarse en absoluto de alguien; die Post liegt auf meinem Weg la oficina de Correos está de camino2 dig (Strecke) trayecto Maskulin; (Reiseweg) ruta Feminin; auf halbem Weg stehen bleiben/umkehren quedarse/volverse en mitad del camino; etwas zu Wege bringen conseguir algo; etwas in die Wege leiten poner algo en marcha; sich auf den Weg machen ponerse en camino; vom rechten Weg abkommen desviarse del buen camino; daran führt kein Weg vorbei no hay más remedio que afrontarlo; auf dem besten Weg sein etwas zu tun estar a punto de hacer algo3 dig (Mittel) vía Feminin; (Art und Weise) modo Maskulin, manera Feminin; (Methode) método Maskulin; auf legalem Weg por vía legal; auf schriftlichem Wege por escritoAdverbFinger weg! ¡no toques eso! -
13 zurückbleiben
tsu'rykblaɪbənv irr1) quedarse atrás, rezagarse, quedarse atrasado2) ( dableiben) quedarse en casa3) ( Schmerz) no manifestarsezurück| bleiben1 dig (hinten bleiben) quedarse atrás; (Abstand halten) mantenerse alejado [von de]; hinter den Erwartungen zurückbleiben no corresponder a las expectativas2 dig (übrig bleiben) quedar1. [nicht folgen] quedarse atráshinter etw/jm zurückbleiben quedarse detrás de algo/alguien4. [übrig bleiben] quedar -
14 (sich) fern halten von etwas/jdm
(gehobener Sprachgebrauch) mantener(se) alejado de algo/alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > (sich) fern halten von etwas/jdm
-
15 bürgerfern
-
16 realitätsfern
См. также в других словарях:
alejado — alejado, a Participio adjetivo de alejar[se]. ⊚ Se aplica al lugar que está lejos del sitio que se considera: ‘Vive en un barrio alejado. Tu casa está muy alejada de la mía para ir a verte todos los días’. ≃ Distante, lejano, retirado. ⊚ Se dice… … Enciclopedia Universal
alejado — alejado, da adjetivo apartado, retirado, distante*, lejano*, remoto. * * * Sinónimos: ■ aislado, apartado, lejos, separado … Diccionario de sinónimos y antónimos
alejado — alejado, da (Del part. de alejar). adj. Lejano o distante … Diccionario de la lengua española
alejado — (adj) (Intermedio) ubicado a una distancia bastante grande de otra cosa Ejemplos: Nos perdimos en un sendero alejado del camino principal. Vive en un barrio alejado del centro de la ciudad. Sinónimos: lejano, distante, remoto … Español Extremo Basic and Intermediate
alejado — {{#}}{{LM A41499}}{{〓}} {{SynA01626}} {{[}}alejado{{]}}, {{[}}alejada{{]}} ‹a·le·ja·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} Que está lejos o distante. {{#}}{{LM SynA01626}}{{〓}} {{CLAVE A41499}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alejado — I. pp de a1ejar II. adj Que está lejos de algo o de alguien; que se ha distanciado de una amistad o de una actividad: alejado del bullicio, una granja alejada de la civilización, Aunque son hermanos, están muy alejados … Español en México
Objetos creados por el hombre que más se han alejado de la Tierra — Anexo:Objetos creados por el hombre que más se han alejado de la Tierra Saltar a navegación, búsqueda La siguiente es una tabla con los objetos creados por el hombre que más se han alejado de la Tierra. Las distancias son tan enormes que no se… … Wikipedia Español
Lugar más alejado del mar — Mapa de distancia a la línea de costa en Asia central con la localizacón de los Polos de Inaccesibilidad EPIA1 (izda.) y EPIA2 (dcha.). Isolíneas cada 200 km. El tercer punto, descentrado, muestra un cálculo erróneo que es frecuentemente citado.… … Wikipedia Español
Anexo:Objetos creados por el hombre que más se han alejado de la Tierra — La siguiente es una tabla con los objetos creados por el hombre que más se han alejado de la Tierra. Las distancias son tan enormes que no se miden en kilómetros sino en unidades astronómicas (UA). La equivalencia aproximada es 1 UA = 150… … Wikipedia Español
alejar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: alejar alejando alejado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. alejo alejas aleja alejamos alejáis alejan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Polo de inaccesibilidad — Saltar a navegación, búsqueda Mapa de distancia a la línea de costa con la localizacón de los principales Polos de Inaccesibilidad. Isolíneas cada 250 km (gruesas cada 1000 km). Proyección de Mollweide Un polo de inaccesibilidad (PIA) es el lugar … Wikipedia Español