Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

applied+research

  • 1 investigación aplicada

    • applied research

    Diccionario Técnico Español-Inglés > investigación aplicada

  • 2 investigación aplicada

    f.
    applied research.
    * * *
    Ex. One of the recommendations made by the report regarding the development of community information services in Britain was the need for 'an action-research project which could considerably assist the profession's development in this area'.
    * * *

    Ex: One of the recommendations made by the report regarding the development of community information services in Britain was the need for 'an action-research project which could considerably assist the profession's development in this area'.

    Spanish-English dictionary > investigación aplicada

  • 3 aplicado

    adj.
    diligent, industrious, studious.
    past part.
    past participle of spanish verb: aplicar.
    * * *
    1→ link=aplicar aplicar
    1 (estudioso) studious, diligent, hard-working
    \
    ciencias aplicadas applied sciences
    * * *
    ADJ
    1) [ciencia] applied
    2) (=estudioso) conscientious, diligent
    * * *
    - da adjetivo <ciencias/tecnología> applied (before n); < estudiante> diligent, hard-working
    * * *
    - da adjetivo <ciencias/tecnología> applied (before n); < estudiante> diligent, hard-working
    * * *
    aplicado1
    1 = studious, industrious, assiduous, conscientious.

    Ex: His face wore a look of studious concentration.

    Ex: The article 'Books made to order: libraries as publishers' reviews the practice of publishing as an activity for industrious smaller libraries.
    Ex: The management of a large number of digital images requires assiduous attention to all stages of production.
    Ex: Then the conscientious manager can help solve his problems without engaging in original laborious research or the risky practice of trial and error.
    * alumno no aplicado = underachiever.

    aplicado2

    Ex: Yet, in its own way, the press was taking the lead in putting pressure on the Community to adopt a more practical outlook, and by so doing kept the subject alive in the minds of the public.

    * ciencia aplicada = applied science.
    * física aplicada = applied physics.
    * investigación aplicada = action research.
    * tecnología aplicada = enabling technology.

    * * *
    1 ‹ciencias/tecnología› applied ( before n)
    2 (diligente) diligent, hard-working
    es muy aplicado he's very hardworking o diligent, he works/studies very hard
    * * *

    Del verbo aplicar: ( conjugate aplicar)

    aplicado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    aplicado    
    aplicar
    aplicado
    ◊ -da adjetivo ‹ciencias/tecnología applied ( before n);


    estudiante diligent, hard-working
    aplicar ( conjugate aplicar) verbo transitivo
    1 (frml) ‹pomada/maquillaje/barniz to apply (frml)
    2 sanción to impose;
    descuento to allow;

    3método/sistema to put into practice
    verbo intransitivo (Col, Ven) to apply;
    aplicado a un puesto/una beca to apply for a job/a scholarship

    aplicarse verbo pronominal
    to apply oneself
    aplicado,-a adjetivo hard-working
    aplicar verbo transitivo to apply

    ' aplicado' also found in these entries:
    Spanish:
    aplicada
    - tosca
    - tosco
    - cielo
    - tanto
    English:
    applied
    - conscientious
    - diligent
    - industrious
    - keen
    - slack
    - studious
    * * *
    aplicado, -a adj
    1. [estudioso] diligent
    2. [ciencia] applied
    * * *
    adj hard-working
    * * *
    aplicado, -da adj
    : diligent, industrious
    * * *
    1. (persona) hard working
    2. (asignatura) applied

    Spanish-English dictionary > aplicado

  • 4 revista científica

    (n.) = journal, periodical, scholarly journal, scientific journal, technical journal, research journal, learned journal, scholarly periodical, scientific serial, scientific periodical, research periodical, academic journal
    Ex. In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
    Ex. Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.
    Ex. The number of full text data bases on-line is also increasing, providing instant access to newspapers and newswires, popular magazines and scholarly journals.
    Ex. This article reports the findings of an investigation which was conducted in order to determine if either the impact factor or the immediacy index provide useful insights into the qualitative relations among scientific journals.
    Ex. Surely these new resources will have a profound impact upon newspapers, magazines, technical journals and even books.
    Ex. The studies also revealed that the research journals received highest credibility among print media for information gathering by the scientists followed by books.
    Ex. The article 'Don't tax reading -- the case for a zero-rate for books' outlines the plea made by all those concerned with books in the European Economic Community that zero-rating should be applied to books and learned journals in forthcoming legislation.
    Ex. This article discusses the changing role of academic libraries in the dissemination of scholarly periodical articles.
    Ex. This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.
    Ex. During the Second World War scientific periodicals were severely censored in many countries almost to the point of total emasculation.
    Ex. The value of the research periodical has never been well understood.
    Ex. The academic journal as a model of information dissemination is one of the forms of publishing being affected most dramatically by the development of the Internet.
    * * *
    (n.) = journal, periodical, scholarly journal, scientific journal, technical journal, research journal, learned journal, scholarly periodical, scientific serial, scientific periodical, research periodical, academic journal

    Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.

    Ex: Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.
    Ex: The number of full text data bases on-line is also increasing, providing instant access to newspapers and newswires, popular magazines and scholarly journals.
    Ex: This article reports the findings of an investigation which was conducted in order to determine if either the impact factor or the immediacy index provide useful insights into the qualitative relations among scientific journals.
    Ex: Surely these new resources will have a profound impact upon newspapers, magazines, technical journals and even books.
    Ex: The studies also revealed that the research journals received highest credibility among print media for information gathering by the scientists followed by books.
    Ex: The article 'Don't tax reading -- the case for a zero-rate for books' outlines the plea made by all those concerned with books in the European Economic Community that zero-rating should be applied to books and learned journals in forthcoming legislation.
    Ex: This article discusses the changing role of academic libraries in the dissemination of scholarly periodical articles.
    Ex: This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.
    Ex: During the Second World War scientific periodicals were severely censored in many countries almost to the point of total emasculation.
    Ex: The value of the research periodical has never been well understood.
    Ex: The academic journal as a model of information dissemination is one of the forms of publishing being affected most dramatically by the development of the Internet.

    Spanish-English dictionary > revista científica

  • 5 rigurosamente

    adv.
    1 rigorously (con precisión); severely (severamente), scrupulously.
    2 meticulously.
    * * *
    1 (con severidad) rigorously, severely, strictly
    2 (con exactitud) accurately
    3 (minuciosamente) meticulously
    4 (totalmente) absolutely
    * * *
    ADV
    1) (=severamente) severely, harshly
    2) (=con exactitud) rigorously
    3) (=completamente)
    * * *
    a) < investigar> thoroughly
    b) < castigar> severely
    * * *
    = rigourously [rigorously, -USA], stringently.
    Ex. It is in principle possible to try to have an alternative, centrally furnished heading which is not geared specifically and rigorously and absolutely to the research library user and their community.
    Ex. Emergency measures had to be taken and long-range plans had to be made to reduce binding costs stringently.
    * * *
    a) < investigar> thoroughly
    b) < castigar> severely
    * * *
    = rigourously [rigorously, -USA], stringently.

    Ex: It is in principle possible to try to have an alternative, centrally furnished heading which is not geared specifically and rigorously and absolutely to the research library user and their community.

    Ex: Emergency measures had to be taken and long-range plans had to be made to reduce binding costs stringently.

    * * *
    1 ‹investigar› thoroughly
    siguió rigurosamente las instrucciones que había recibido he followed the instructions he had been given to the letter
    es rigurosamente cierto/exacto it is strictly true/accurate
    2 ‹castigar› severely
    aplicaron la ley rigurosamente they applied the law rigorously o stringently
    * * *

    rigurosamente adverbio
    1 (con rigor, exactitud) rigorously
    2 (con rigurosidad) severely
    ' rigurosamente' also found in these entries:
    English:
    rigorously
    - strictly
    - stringently
    - thoroughly
    * * *
    1. [severamente] strictly;
    aplicó la ley rigurosamente she applied the law strictly
    2. [exactamente] rigorously;
    es rigurosamente cierto it's the exact truth

    Spanish-English dictionary > rigurosamente

  • 6 investigación para la creación de innovaciones

    Ex. In this study the concept of entropy well-known in information theory and thermodynamics is applied to the fields of scientometrics and innovation research.
    * * *

    Ex: In this study the concept of entropy well-known in information theory and thermodynamics is applied to the fields of scientometrics and innovation research.

    Spanish-English dictionary > investigación para la creación de innovaciones

  • 7 ciencia

    f.
    1 science.
    a ciencia cierta for certain
    no se conoce a ciencia cierta el número de víctimas the number of victims isn't known for certain
    ciencias naturales natural sciences
    ciencias ocultas occultism
    ciencias políticas political science
    ciencias sociales social sciences
    2 learning, knowledge.
    * * *
    1 (disciplina) science
    2 (saber) knowledge, learning
    \
    saber algo a ciencia cierta figurado to know something for certain
    ser un pozo de ciencia to be a well of knowledge
    ciencia ficción science fiction
    ciencia infusa intuition
    ciencias empresariales business studies
    ciencias exactas mathematics sing
    ciencias naturales natural sciences
    ciencias ocultas the occult sing
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=conocimiento) science

    no tener mucha ciencia —

    ciencia infusa, lo sabe por ciencia infusa — iró he has God-given intelligence

    2) (=doctrina) science, sciences pl

    ciencias sociales — social science, social sciences pl

    3) pl ciencias (Educ) science sing, sciences
    * * *
    a) ( rama del saber) science; (saber, conocimiento) knowledge, learning

    a ciencia cierta — for sure, for certain

    b) ciencias femenino plural (Educ) science
    * * *
    = scholarship, science.
    Ex. The most important of the functions of librarians is the collection, preservation and affording access to the materials of scholarship.
    Ex. Thus we all agree that one component of a building is a roof (and not vice versa!), and that chemistry is a branch of science.
    ----
    * academia de las ciencias = academy of sciences.
    * a ciencia cierta = for sure, for certain.
    * alfabetización en ciencias de la salud = health literacy.
    * árbol de la ciencia, el = tree of knowledge, the.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y la Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * bibliotecario de ciencias de la salud = health librarian.
    * bibliotecario de las ciencias de la salud = health sciences librarian.
    * centro de las ciencias = science centre.
    * ciencia aplicada = applied science.
    * Ciencia Cristiana, la = Christian Science.
    * ciencia de la comunicación = communication science.
    * ciencia de las zonas polares = polar science.
    * ciencia del conocimiento = cognitive science.
    * ciencia del libro = bookmanship.
    * ciencia de los alimentos = food science.
    * ciencia del suelo = soil science.
    * ciencia experimental = hard sciences, the.
    * ciencia ficción = science fiction, sci-fi.
    * ciencia forense = forensic science.
    * ciencia médica = medical science.
    * ciencia militar = military science.
    * ciencia mundial = world science.
    * ciencias agrícolas = agricultural economics.
    * ciencias biológicas = biological sciences.
    * ciencias biomédicas = biomedical sciences.
    * ciencias de la atmósfera = atmospheric sciences.
    * ciencias de la computación = computer science, computational science.
    * ciencias de la computación y tecnología informática = computer science and technology.
    * ciencias de la construcción = building sciences.
    * ciencias de la documentación = information science, library science.
    * ciencias de la educación = educational science.
    * ciencias de la navegación = nautical science.
    * ciencias de la salud = health sciences.
    * ciencias de las plantas = plant science(s).
    * ciencias de la tierra = geosciences.
    * ciencias de la tierra, las = earth sciences, the.
    * ciencias de la vida = biosciences.
    * ciencias de la vida, las = life sciences, the.
    * ciencias del comportamiento = behavioural sciences.
    * ciencias del espacio, las = space science(s), the.
    * ciencias del mar = aquatic sciences.
    * ciencias del mar, las = ocean sciences, the.
    * ciencias de los materiales = materials sciences.
    * ciencias domésticas = domestic science.
    * ciencias duras, las = hard sciences, the.
    * ciencias exactas, las = exact sciences, the, hard sciences, the.
    * ciencias físicas = physical science.
    * ciencias forestales = forestry.
    * ciencias históricas = historical sciences.
    * ciencias humanas = human science.
    * ciencias naturales = natural sciences.
    * ciencias navales = ship science.
    * ciencias planetarias, las = planetary sciences, the.
    * ciencias políticas = political science.
    * ciencias puras = pure sciences.
    * ciencias sobre la vida en el espacio = space life sciences.
    * ciencias sociales = social sciences, soft sciences, the, social studies.
    * ciencia virtual = e-science.
    * ciencia y tecnología = sci-tech [scitech o sci/tech].
    * Ciencia y Tecnología (C + T) = S & T (Science and Technology).
    * ciencia y tecnología de los alimentos = food science and technology.
    * ciencia y tecnología de los materiales = materials science and technology.
    * científico de las ciencias de la tierra = geoscientist.
    * conocer a ciencia cierta = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.
    * delegación de educación y ciencia = local education authority (LEA).
    * enseñanza de las ciencias = science education.
    * especialista en ciencias de la tierra = earth scientist.
    * estudiante de ciencias de la educación = education student, student teacher.
    * facultad de ciencias de la educación = teachers college, teacher training college.
    * filosofía de la ciencia = philosophy of science.
    * Fundación Nacional para las Ciencias (NSF) = National Science Foundation (NSF).
    * humanidades y ciencias sociales = arts and social sciences.
    * Indice de Citas de Ciencia (SCI) = Science Citation Index (SCI).
    * Indice de Citas de las Ciencias Sociales (SSCI) = Social Sciences Citation Index (SSCI).
    * investigación en ciencias de la documentación = information science research.
    * Licenciatura de Ciencias = M.Sc. (Master of Science).
    * Ministerio de Educación y Ciencia = Department of Education and Science.
    * mundo de la ciencia, el = world of science, the, scientific world, the.
    * museo de ciencias naturales = natural science museum.
    * museo de las ciencias = science museum.
    * no es una ciencia exacta = not (exactly) rocket science.
    * novela de ciencia ficción = science fiction novel.
    * relacionado con las ciencias = science-related.
    * revista de ciencia y tecnología = science and technology journal.
    * saber a ciencia cierta = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.
    * saber a ciencia cierta que = know + for a fact that.
    * ser una ciencia exacta = be an exact science.
    * sistema de la ciencia, el = system of science, the.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * * *
    a) ( rama del saber) science; (saber, conocimiento) knowledge, learning

    a ciencia cierta — for sure, for certain

    b) ciencias femenino plural (Educ) science
    * * *
    = scholarship, science.

    Ex: The most important of the functions of librarians is the collection, preservation and affording access to the materials of scholarship.

    Ex: Thus we all agree that one component of a building is a roof (and not vice versa!), and that chemistry is a branch of science.
    * academia de las ciencias = academy of sciences.
    * a ciencia cierta = for sure, for certain.
    * alfabetización en ciencias de la salud = health literacy.
    * árbol de la ciencia, el = tree of knowledge, the.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y la Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * bibliotecario de ciencias de la salud = health librarian.
    * bibliotecario de las ciencias de la salud = health sciences librarian.
    * centro de las ciencias = science centre.
    * ciencia aplicada = applied science.
    * Ciencia Cristiana, la = Christian Science.
    * ciencia de la comunicación = communication science.
    * ciencia de las zonas polares = polar science.
    * ciencia del conocimiento = cognitive science.
    * ciencia del libro = bookmanship.
    * ciencia de los alimentos = food science.
    * ciencia del suelo = soil science.
    * ciencia experimental = hard sciences, the.
    * ciencia ficción = science fiction, sci-fi.
    * ciencia forense = forensic science.
    * ciencia médica = medical science.
    * ciencia militar = military science.
    * ciencia mundial = world science.
    * ciencias = science and technology.
    * ciencias agrícolas = agricultural economics.
    * ciencias biológicas = biological sciences.
    * ciencias biomédicas = biomedical sciences.
    * ciencias de la atmósfera = atmospheric sciences.
    * ciencias de la computación = computer science, computational science.
    * ciencias de la computación y tecnología informática = computer science and technology.
    * ciencias de la construcción = building sciences.
    * ciencias de la documentación = information science, library science.
    * ciencias de la educación = educational science.
    * ciencias de la navegación = nautical science.
    * ciencias de la salud = health sciences.
    * ciencias de las plantas = plant science(s).
    * ciencias de la tierra = geosciences.
    * ciencias de la tierra, las = earth sciences, the.
    * ciencias de la vida = biosciences.
    * ciencias de la vida, las = life sciences, the.
    * ciencias del comportamiento = behavioural sciences.
    * ciencias del espacio, las = space science(s), the.
    * ciencias del mar = aquatic sciences.
    * ciencias del mar, las = ocean sciences, the.
    * ciencias de los materiales = materials sciences.
    * ciencias domésticas = domestic science.
    * ciencias duras, las = hard sciences, the.
    * ciencias exactas, las = exact sciences, the, hard sciences, the.
    * ciencias físicas = physical science.
    * ciencias forestales = forestry.
    * ciencias históricas = historical sciences.
    * ciencias humanas = human science.
    * ciencias naturales = natural sciences.
    * ciencias navales = ship science.
    * ciencias planetarias, las = planetary sciences, the.
    * ciencias políticas = political science.
    * ciencias puras = pure sciences.
    * ciencias sobre la vida en el espacio = space life sciences.
    * ciencias sociales = social sciences, soft sciences, the, social studies.
    * ciencia virtual = e-science.
    * ciencia y tecnología = sci-tech [scitech o sci/tech].
    * Ciencia y Tecnología (C + T) = S & T (Science and Technology).
    * ciencia y tecnología de los alimentos = food science and technology.
    * ciencia y tecnología de los materiales = materials science and technology.
    * científico de las ciencias de la tierra = geoscientist.
    * conocer a ciencia cierta = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.
    * delegación de educación y ciencia = local education authority (LEA).
    * enseñanza de las ciencias = science education.
    * especialista en ciencias de la tierra = earth scientist.
    * estudiante de ciencias de la educación = education student, student teacher.
    * facultad de ciencias de la educación = teachers college, teacher training college.
    * filosofía de la ciencia = philosophy of science.
    * Fundación Nacional para las Ciencias (NSF) = National Science Foundation (NSF).
    * humanidades y ciencias sociales = arts and social sciences.
    * Indice de Citas de Ciencia (SCI) = Science Citation Index (SCI).
    * Indice de Citas de las Ciencias Sociales (SSCI) = Social Sciences Citation Index (SSCI).
    * investigación en ciencias de la documentación = information science research.
    * Licenciatura de Ciencias = M.Sc. (Master of Science).
    * Ministerio de Educación y Ciencia = Department of Education and Science.
    * mundo de la ciencia, el = world of science, the, scientific world, the.
    * museo de ciencias naturales = natural science museum.
    * museo de las ciencias = science museum.
    * no es una ciencia exacta = not (exactly) rocket science.
    * novela de ciencia ficción = science fiction novel.
    * relacionado con las ciencias = science-related.
    * revista de ciencia y tecnología = science and technology journal.
    * saber a ciencia cierta = know for + certain, know for + sure, know for + a fact.
    * saber a ciencia cierta que = know + for a fact that.
    * ser una ciencia exacta = be an exact science.
    * sistema de la ciencia, el = system of science, the.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.

    * * *
    1 (rama del saber) science; (saber, conocimiento) knowledge, learning
    los adelantos de la ciencia scientific advances, the advances of science
    a ciencia cierta for sure, for certain
    no tiene ninguna ciencia there's nothing difficult o complicated about it
    2 ciencias fpl ( Educ) science
    Compuestos:
    soil science
    space science
    science fiction
    tiene la ciencia infusa ( iró); he has God-given intelligence ( iro)
    fpl Education
    fpl Media Studies
    fpl Business Studies
    fpl exact sciences
    fpl natural science(s)
    fpl occultism
    fpl Political Science, Politics
    * * *

     

    ciencia sustantivo femenino

    (saber, conocimiento) knowledge, learning;

    a ciencia cierta for sure, for certain
    b)

    ciencias sustantivo femenino plural (Educ) science;

    Cciencias Empresariales/de la Información Business/Media Studies;
    Cciencias Políticas/de la Educación Politics/Education
    ciencia sustantivo femenino
    1 science
    2 frml (conocimiento) knowledge: descorchar un botella no tiene mucha ciencia, there is no mystery about uncorking a bottle
    3 ciencia ficción, science fiction
    irón ciencia infusa, divine inspiration
    ciencias ocultas, the occult sing
    ♦ Locuciones: a ciencia cierta, for certain: lo sé a ciencia cierta, I'm absolutely sure o I know it for certain
    ' ciencia' also found in these entries:
    Spanish:
    divulgación
    - estadística
    - interés
    - jurisprudencia
    - mecánica
    - óptica
    - ortopedia
    - padre
    - ramo
    - reino
    - toponimia
    - acústica
    - adelanto
    - aeronáutica
    - avanzar
    - contabilidad
    - dedicar
    - economía
    - evolucionar
    - ramificarse
    - triunfo
    - veterinaria
    English:
    advancement
    - area
    - branch
    - certain
    - data processing
    - economics
    - electronic
    - forestry
    - medicine
    - sci-fi
    - science
    - science fiction
    - statistics
    - surgery
    - social
    - wishful thinking
    * * *
    nf
    1. [método, estudio] science;
    la ciencia ya no puede hacer nada para salvar al enfermo science is unable to do anything more to help the patient;
    la astronomía es la ciencia que estudia los cuerpos celestes astronomy is the science in which heavenly bodies are studied
    ciencias aplicadas applied sciences;
    ciencias biológicas life sciences;
    ciencia del conocimiento cognitive science;
    ciencias económicas economics [singular];
    ciencias empresariales business studies;
    ciencias exactas mathematics [singular];
    ciencia ficción science fiction;
    ciencias físicas physical sciences;
    ciencias naturales natural sciences;
    ciencias ocultas occultism;
    ciencias políticas political science;
    ciencias de la salud medical sciences;
    ciencias sociales social sciences;
    ciencias de la Tierra earth sciences
    2. [sabiduría] learning, knowledge;
    Fam
    tener poca ciencia to be straightforward;
    la cocina tiene poca ciencia, pero requiere mucho sentido común cooking doesn't require a lot of skill, but you do need to use common sense;
    Hum
    por ciencia infusa through divine inspiration
    3. Educ
    ciencias science;
    soy de ciencias I studied science
    ciencias mixtas = secondary school course comprising mainly science subjects but including some arts subjects;
    ciencias puras = secondary school course comprising science subjects only
    a ciencia cierta loc adv
    for certain;
    no se conoce a ciencia cierta el número de víctimas the number of victims isn't known for certain
    * * *
    f
    1 science;
    a ciencia cierta for certain, for sure;
    ser un pozo de ciencia fam be a fount of knowledge
    2
    :
    ciencias pl EDU science sg ;
    ciencias (naturales) natural sciences
    * * *
    1) : science
    2) : learning, knowledge
    3)
    a ciencia cierta : for a fact, for certain
    * * *
    ciencia n science

    Spanish-English dictionary > ciencia

  • 8 asesor

    adj.
    advisory, consulting, counseling, instructional.
    m.
    adviser, advisor, assessor, consultant.
    * * *
    1 advisory
    nombre masculino,nombre femenino
    1 adviser, consultant
    \
    asesor,-ra de imagen image consultant
    asesor,-ra fiscal tax advisor
    * * *
    1. (f. - asesora)
    noun
    consultant, advisor
    2. (f. - asesora)
    adj.
    * * *
    asesor, -a
    1.
    2.
    SM / F adviser, consultant

    asesor(a) administrativo/a — management consultant

    asesor(a) financiero/a — financial adviser

    asesor(a) jurídico/a — legal adviser

    asesor(a) técnico/a — technical adviser o consultant

    * * *
    I
    - sora adjetivo < consejo> advisory
    II
    - sora masculino, femenino advisor*, consultant
    * * *
    = advice worker, adviser [advisor, -USA], advisory, consultant, counsellor [counselor, -USA], referee, publication referee, assessor, top aide, spinner, spin doctor, consultative.
    Ex. NACAB have a research project to develop a mini-information pack that could be used by peripatetic advice workers.
    Ex. Recent action by government advisers has resulted in 'subject weightings' being applied to all courses in public sector higher education.
    Ex. The European Economic Community (EEC) Treaty of 25 March 1957 endowed the European Parliament with ' advisory and supervisory powers'.
    Ex. The American Library Association invited Lubetzky to the Library of Congress as a consultant on bibliographic policy.
    Ex. Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.
    Ex. The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
    Ex. This does not imply that the abstractor becomes a publication referee, trying to second-guess decisions already made by editors.
    Ex. This article examines the role of the external assessor in the process of reviewing academic libraries.
    Ex. Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had 'sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.
    Ex. The writer discusses how presidential spinner Ari Fleischer responded to questions about the proposed war with Iraq.
    Ex. The author suggests that the spin doctor is a new communication role, and raises questions about its relationship to the traditional public relations model.
    Ex. To this end some consultative procedure is to be recommended.
    ----
    * asesor académico = education officer.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesor de salidas profesionales = career(s) adviser.
    * asesor económico = financial consultant.
    * asesor estudiantil = education officer.
    * asesor financiero = financial advisor, financial consultant.
    * asesor fiscal = fiscal officer.
    * asesor legal = legislative assistant.
    * asesor moral = guidance counsellor, ethicist.
    * asesor principal = senior adviser, senior consultant.
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * comité asesor = advisory committee, consultative committee.
    * enviar a un asesor experto = refer.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * * *
    I
    - sora adjetivo < consejo> advisory
    II
    - sora masculino, femenino advisor*, consultant
    * * *
    = advice worker, adviser [advisor, -USA], advisory, consultant, counsellor [counselor, -USA], referee, publication referee, assessor, top aide, spinner, spin doctor, consultative.

    Ex: NACAB have a research project to develop a mini-information pack that could be used by peripatetic advice workers.

    Ex: Recent action by government advisers has resulted in 'subject weightings' being applied to all courses in public sector higher education.
    Ex: The European Economic Community (EEC) Treaty of 25 March 1957 endowed the European Parliament with ' advisory and supervisory powers'.
    Ex: The American Library Association invited Lubetzky to the Library of Congress as a consultant on bibliographic policy.
    Ex: Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.
    Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
    Ex: This does not imply that the abstractor becomes a publication referee, trying to second-guess decisions already made by editors.
    Ex: This article examines the role of the external assessor in the process of reviewing academic libraries.
    Ex: Kelly reportedly said that top aides of Prime Minister Tony Blair had 'sexed up' intelligence reports to help justify an invasion of Iraq.
    Ex: The writer discusses how presidential spinner Ari Fleischer responded to questions about the proposed war with Iraq.
    Ex: The author suggests that the spin doctor is a new communication role, and raises questions about its relationship to the traditional public relations model.
    Ex: To this end some consultative procedure is to be recommended.
    * asesor académico = education officer.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesor de salidas profesionales = career(s) adviser.
    * asesor económico = financial consultant.
    * asesor estudiantil = education officer.
    * asesor financiero = financial advisor, financial consultant.
    * asesor fiscal = fiscal officer.
    * asesor legal = legislative assistant.
    * asesor moral = guidance counsellor, ethicist.
    * asesor principal = senior adviser, senior consultant.
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * comité asesor = advisory committee, consultative committee.
    * enviar a un asesor experto = refer.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).

    * * *
    ‹consejo/junta› advisory
    ingeniero asesor consulting o consultant engineer
    masculine, feminine
    advisor*, consultant
    Compuestos:
    feminine ( Chi frml) maid
    asesor de imagen, asesora de imagen
    masculine, feminine public relations consultant o advisor
    asesor financiero, asesora financiera
    masculine, feminine financial adviser
    asesor fiscal, asesora fiscal
    masculine, feminine tax consultant o advisor*
    asesor militar, asesora militar
    masculine, feminine military advisor*
    asesor técnico, asesora técnica
    masculine, feminine technical consultant o advisor*
    * * *

     

    asesor
    ◊ - sora adjetivo ‹ consejo advisory;


    arquitecto/ingeniero consultant ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    advisor( conjugate advisor), consultant
    asesor,-ora
    I sustantivo masculino y femenino adviser
    asesor fiscal, tax advisor
    II adjetivo advisory
    ' asesor' also found in these entries:
    Spanish:
    asesora
    - consejero
    English:
    adviser
    - advisory
    - assessor
    - consultant
    - counsellor
    - counselor
    - financial adviser
    - legal adviser
    - aide
    * * *
    asesor, -ora
    adj
    advisory
    nm,f
    adviser
    asesor científico [de gobierno] scientific adviser; [de programa televisivo] scientific consultant;
    asesor financiero financial adviser;
    asesor fiscal tax adviser;
    Chile asesora del hogar maid;
    asesor de imagen image consultant;
    asesor jurídico legal adviser;
    asesor militar military adviser
    * * *
    I adj advisory
    II m, asesora f consultant, advisor, Br
    adviser
    * * *
    asesor, - sora n
    : advisor, consultant

    Spanish-English dictionary > asesor

  • 9 cada vez mayor

    (adj.) = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], deepening, rapidly growing, expanding, constantly rising, swelling, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, ever-widening, burgeoning, heightening
    Ex. Findings emphasised the escalating deprivation of applied social scientists in general and the local government and voluntary sectors in particular.
    Ex. To gauge the full impact on the BNB one must add to these Arabic publications half a dozen books in Kurdish, not forgetting the ever-growing list of translations of oriental works.
    Ex. Up to and including the fourteenth edition progress led to ever-increasing detail.
    Ex. Co-operatives have played a much more extensive role in recent years and are set to continue in their expanded role.
    Ex. Yet another variable factor is the growing presence of full text data bases.
    Ex. The final order on the shelves is the reverse of this, so that an order of increasing speciality is achieved.
    Ex. If the approach is not too blinkered, such situations, on the basis of mounting evidence, quickly lead to the realisation that technological solutions to information problems are at best partial.
    Ex. But the good times ran out and the world recession of the 1970s brought rising inflation, unemployment and increasing pressure for better social services.
    Ex. The ARL Serials Project is an initiative by the Association of Research Libraries (ARL) designed to combat the spiralling increases in periodicals prices.
    Ex. The period from World War 2 to the present day saw the quickened pace and deepening specialisation of researches.
    Ex. The scheme was designed by the Library of Congress staff to be tailor-made for their own library with its immense and rapidly growing stock and with its bias towards law and the social sciences.
    Ex. There is an expanding interest in the idea of local government information services on the part of public libraries.
    Ex. Recently there has been more than the usual talk about the exceptionally-high and constantly-rising costs of scholarly journals and what scholar, editors, and libraries can do about the situation.
    Ex. By far the most difficult new challenge looming for librarianship will be preserving and providing access to 'born-digital' materials, that swelling mass of material that appears only in electronic form.
    Ex. Technology plays an ever larger role in the delivery of services in libraries of all sizes.
    Ex. But the introduction of market economics, galloping inflation and the breakdown of old administrative structures are causing problems, especially over funding..
    Ex. Poland is currently enjoying a steadily rising national income, declining inflation, receding unemployment and an educational boom.
    Ex. The strategy is to maintain a steadily growing base line which can expand in better times.
    Ex. The position of the library as source provider has been eroded in an age of information explosions and mushrooming technology.
    Ex. The results has been an ever greater obfuscation of what constitutes the profession of librarianship.
    Ex. A rapidly expanding number of organizations have begun to use high performance, completely digital networks, such as the Internet.
    Ex. The inter-library loan network operates like a spiral with the individual library at the centre and the local, regional, national and international back-up services forming an ever-widening circle around it.
    Ex. It was apparent that the responders to the investigation were somewhat unsure of their future situation relative to the burgeoning information education market = Era claro que los entrevistados en la investigacion no se sentían muy seguros sobre su situación futura en relación con el incipiente mercado de las enseñanzas de documentación.
    Ex. The rising tension over the Olympic torch relay is heightening concerns whether this summer's Games will be clouded by political rancor.
    * * *
    (adj.) = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], deepening, rapidly growing, expanding, constantly rising, swelling, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, ever-widening, burgeoning, heightening

    Ex: Findings emphasised the escalating deprivation of applied social scientists in general and the local government and voluntary sectors in particular.

    Ex: To gauge the full impact on the BNB one must add to these Arabic publications half a dozen books in Kurdish, not forgetting the ever-growing list of translations of oriental works.
    Ex: Up to and including the fourteenth edition progress led to ever-increasing detail.
    Ex: Co-operatives have played a much more extensive role in recent years and are set to continue in their expanded role.
    Ex: Yet another variable factor is the growing presence of full text data bases.
    Ex: The final order on the shelves is the reverse of this, so that an order of increasing speciality is achieved.
    Ex: If the approach is not too blinkered, such situations, on the basis of mounting evidence, quickly lead to the realisation that technological solutions to information problems are at best partial.
    Ex: But the good times ran out and the world recession of the 1970s brought rising inflation, unemployment and increasing pressure for better social services.
    Ex: The ARL Serials Project is an initiative by the Association of Research Libraries (ARL) designed to combat the spiralling increases in periodicals prices.
    Ex: The period from World War 2 to the present day saw the quickened pace and deepening specialisation of researches.
    Ex: The scheme was designed by the Library of Congress staff to be tailor-made for their own library with its immense and rapidly growing stock and with its bias towards law and the social sciences.
    Ex: There is an expanding interest in the idea of local government information services on the part of public libraries.
    Ex: Recently there has been more than the usual talk about the exceptionally-high and constantly-rising costs of scholarly journals and what scholar, editors, and libraries can do about the situation.
    Ex: By far the most difficult new challenge looming for librarianship will be preserving and providing access to 'born-digital' materials, that swelling mass of material that appears only in electronic form.
    Ex: Technology plays an ever larger role in the delivery of services in libraries of all sizes.
    Ex: But the introduction of market economics, galloping inflation and the breakdown of old administrative structures are causing problems, especially over funding..
    Ex: Poland is currently enjoying a steadily rising national income, declining inflation, receding unemployment and an educational boom.
    Ex: The strategy is to maintain a steadily growing base line which can expand in better times.
    Ex: The position of the library as source provider has been eroded in an age of information explosions and mushrooming technology.
    Ex: The results has been an ever greater obfuscation of what constitutes the profession of librarianship.
    Ex: A rapidly expanding number of organizations have begun to use high performance, completely digital networks, such as the Internet.
    Ex: The inter-library loan network operates like a spiral with the individual library at the centre and the local, regional, national and international back-up services forming an ever-widening circle around it.
    Ex: It was apparent that the responders to the investigation were somewhat unsure of their future situation relative to the burgeoning information education market = Era claro que los entrevistados en la investigacion no se sentían muy seguros sobre su situación futura en relación con el incipiente mercado de las enseñanzas de documentación.
    Ex: The rising tension over the Olympic torch relay is heightening concerns whether this summer's Games will be clouded by political rancor.

    Spanish-English dictionary > cada vez mayor

  • 10 concreto

    adj.
    1 concrete, definite, particular, specific.
    2 concrete, physical, non-abstract.
    m.
    1 concrete.
    2 concrete noun.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: concretar.
    * * *
    1 (real) concrete, real
    2 (particular) particular, specific
    \
    en concreto (en particular) in particular, specifically 2 (exactamente) exactly
    en el caso concreto de... in the particular case of...
    * * *
    (f. - concreta)
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=específico) [medida, propuesta] specific, concrete; [hecho, resultado] specific; [fecha, hora] definite, particular
    2) (=no abstracto) concrete
    3)

    en concreto —

    a) [con verbos]

    nos referimos, en concreto, al abuso del alcohol — we are referring specifically to alcohol abuse

    he viajado mucho por África, en concreto, por Kenia y Tanzania — I've travelled a lot in Africa, specifically in Kenya and Tanzania o in Kenya and Tanzania to be precise

    ¿qué dijo en concreto? — what exactly did he say?

    b) [con sustantivos]

    ¿busca algún libro en concreto? — are you looking for a particular o specific book?, are you looking for any book in particular?

    no se ha decidido nada en concretonothing definite o specific has been decided

    2.
    SM LAm (=hormigón) concrete
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) ( específico) <política/acusación> concrete, specific; <motivo/ejemplo/pregunta> specific; <fecha/hora> definite; < lugar> specific, particular

    quiero saber, en concreto, cuánto cuesta — what I want to know specifically is how much it costs

    una conferencia sobre historia, en concreto, el siglo XV — a lecture on history, the XV century to be precise

    b) ( no abstracto) concrete
    II
    masculino (AmL) concrete
    * * *
    = definite, fine [finer -comp., finest -sup.], given, individual, one, specific, specified, single, particular, defined, concrete, designated, circumscribed, targeted, coextensive [co-extensive], narrowly focused.
    Ex. I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.
    Ex. A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.
    Ex. The notation for any given geographical division varies between classes and between different parts of the same classes.
    Ex. The series area includes the series title, an indication of the responsibility for the series (often series editors), and the number of the individual work within the series, if the work is one of a numbered series.
    Ex. Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.
    Ex. Various publishers have reputations for specific styles, subject areas or works for specific audiences.
    Ex. If access is limited to certain specified times, the term 'off-line' is applied.
    Ex. In other words, the elements of any single case may point to several concepts; in this sense, the cases are like icebergs -- more is hidden han appears on the surface.
    Ex. It is possible to identify an item uniquely within a particular institution or agency by a running accession number.
    Ex. The Pearson correlation coefficient has been calculated to find out the correlation and to test the null hypothesis that there is no correlation among publishing in journals, citing from journals and use of journals by a defined set of researchers.
    Ex. The second exercise in this course was to outline priorities in library services which had to be concrete, describable and achievable.
    Ex. It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.
    Ex. Library and Information Plans (LIP) are 5-year management plans for information provision in a circumscribed region.
    Ex. Threats to the integrity of science include interest in paranormal phenomena, sensationalism of science and pressure for targeted research.
    Ex. Bibliographies in general are also retrieval devices; the difference here is that the bibliography is not coextensive with the stock of the library it may omit items in stock and include others not in stock.
    Ex. Some articles cover broad themes while others are more narrowly focused.
    ----
    * adaptar a una aplicación concreta = harness.
    * búsqueda de documentos concretos = item search.
    * confinado a un lugar concreto = site-bound.
    * detalles concretos = fine detail(s).
    * en concreto = in particular, to be specific.
    * enfocado hacia un objetivo concreto = focused [focussed].
    * en la situación concreta = on the scene.
    * ente concreto = concrete entity.
    * en un momento concreto = at a particular point in time.
    * especializado en un mercado concreto = niche.
    * relacionado a un caso concreto = case-related.
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    a) ( específico) <política/acusación> concrete, specific; <motivo/ejemplo/pregunta> specific; <fecha/hora> definite; < lugar> specific, particular

    quiero saber, en concreto, cuánto cuesta — what I want to know specifically is how much it costs

    una conferencia sobre historia, en concreto, el siglo XV — a lecture on history, the XV century to be precise

    b) ( no abstracto) concrete
    II
    masculino (AmL) concrete
    * * *
    = definite, fine [finer -comp., finest -sup.], given, individual, one, specific, specified, single, particular, defined, concrete, designated, circumscribed, targeted, coextensive [co-extensive], narrowly focused.

    Ex: I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.

    Ex: A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.
    Ex: The notation for any given geographical division varies between classes and between different parts of the same classes.
    Ex: The series area includes the series title, an indication of the responsibility for the series (often series editors), and the number of the individual work within the series, if the work is one of a numbered series.
    Ex: Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.
    Ex: Various publishers have reputations for specific styles, subject areas or works for specific audiences.
    Ex: If access is limited to certain specified times, the term 'off-line' is applied.
    Ex: In other words, the elements of any single case may point to several concepts; in this sense, the cases are like icebergs -- more is hidden han appears on the surface.
    Ex: It is possible to identify an item uniquely within a particular institution or agency by a running accession number.
    Ex: The Pearson correlation coefficient has been calculated to find out the correlation and to test the null hypothesis that there is no correlation among publishing in journals, citing from journals and use of journals by a defined set of researchers.
    Ex: The second exercise in this course was to outline priorities in library services which had to be concrete, describable and achievable.
    Ex: It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.
    Ex: Library and Information Plans (LIP) are 5-year management plans for information provision in a circumscribed region.
    Ex: Threats to the integrity of science include interest in paranormal phenomena, sensationalism of science and pressure for targeted research.
    Ex: Bibliographies in general are also retrieval devices; the difference here is that the bibliography is not coextensive with the stock of the library it may omit items in stock and include others not in stock.
    Ex: Some articles cover broad themes while others are more narrowly focused.
    * adaptar a una aplicación concreta = harness.
    * búsqueda de documentos concretos = item search.
    * confinado a un lugar concreto = site-bound.
    * detalles concretos = fine detail(s).
    * en concreto = in particular, to be specific.
    * enfocado hacia un objetivo concreto = focused [focussed].
    * en la situación concreta = on the scene.
    * ente concreto = concrete entity.
    * en un momento concreto = at a particular point in time.
    * especializado en un mercado concreto = niche.
    * relacionado a un caso concreto = case-related.

    * * *
    concreto1 -ta
    1 (específico) ‹política/acusación› concrete, specific
    en tu caso concreto in your particular case
    por un motivo concreto for a specific reason
    fijemos una fecha/hora concreta let's fix a definite date/time
    quieren reformas/soluciones concretas they want real o concrete reforms/solutions
    un lugar concreto a specific o particular place
    una pregunta concreta a specific question
    en concreto: quiero saber, en concreto, cuánto me va a costar what I want to know specifically is how much it is going to cost
    la conferencia versó sobre pintura española, en concreto, Goya y Velázquez the lecture was on Spanish painting, Goya and Velázquez, to be precise o to be more specific
    en una zona en concreto in a particular o specific area
    2 (no abstracto) concrete
    lo concreto y lo abstracto the concrete and the abstract
    ( AmL)
    concrete
    Compuesto:
    reinforced concrete
    * * *

     

    Del verbo concretar: ( conjugate concretar)

    concreto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    concretó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    concretar    
    concreto
    concretar ( conjugate concretar) verbo transitivo
    a) ( concertar) ‹fecha/precio to fix, set

    b) (precisar, definir) to be specific about;


    verbo intransitivo:

    llámame para concreto give me a call to arrange the details
    concretarse verbo pronominal
    to become a reality
    concreto 1 -ta adjetivo
    a) ( específico) ‹política/solución/acusación concrete, specific;

    motivo/ejemplo/pregunta specific;
    fecha/hora definite;
    caso particular;
    lugar specific, particular;

    en concreto specifically;
    en una zona en concreto in a particular o specific area;
    no sé nada en concreto I don't know anything definite

    concreto 2 sustantivo masculino (AmL) concrete;

    concretar verbo transitivo
    1 (precisar un tema, un punto) to specify
    2 (concertar una fecha, hora) to fix
    concreto,-a
    I adjetivo
    1 (preciso, real) concrete
    2 (particular) specific
    en este caso concreto..., in this particular case...
    II sustantivo masculino LAm (hormigón) concrete
    ♦ Locuciones: en concreto, specifically: lo veré esta semana, el martes en concreto, I'll meet him this week, Tuesday to be precise
    no sé nada en c., I have no firm information

    ' concreto' also found in these entries:
    Spanish:
    actual
    - ceñirse
    - concreta
    - concretamente
    - determinada
    - determinado
    - particular
    - puntual
    - regalar
    - sala
    English:
    actual
    - concrete
    - particular
    - specific
    - specifically
    * * *
    concreto1, -a adj
    1. [no abstracto] concrete;
    un concepto concreto a concrete concept
    2. [determinado] specific, particular;
    aún no tenemos una fecha concreta we don't have a definite date yet;
    estoy buscando un disco concreto, no me vale cualquiera I'm looking for a particular o specific record, not just any one;
    si no me das los detalles concretos no te podré ayudar if you don't give me the specific o precise details I won't be able to help you;
    en el caso concreto de Nicaragua,… in the specific case of Nicaragua,…;
    en concreto, todavía no sabemos nada in short, we don't know anything yet;
    piensa volver a Europa, en concreto a Francia she's thinking of coming back to Europe, to France to be precise;
    es un experto en economía, y más en concreto, en gestión de empresas he's an expert in economics, more specifically in business management;
    nada en concreto nothing definite;
    la culpa no se le puede atribuir a nadie en concreto there is no one person who is to blame;
    en ningún sitio en concreto nowhere in particular, not in any one place
    Am concrete concreto armado reinforced concrete
    * * *
    I adj
    1 specific;
    en concreto specifically;
    nada en concreto nothing specific
    2 (no abstracto) concrete
    II m L.Am.
    concrete
    * * *
    concreto, -ta adj
    1) : concrete, actual
    2) : definite, specific
    en concreto: specifically
    hormigón: concrete
    * * *
    1. (particular) specific
    2. (real) actual

    Spanish-English dictionary > concreto

  • 11 conseguir una buena formación en

    (v.) = get + a good grounding on
    Ex. Provided that the methods taught are applied rigorously, the student gets a good grounding in elementary research methods and he learns to handle information.
    * * *
    (v.) = get + a good grounding on

    Ex: Provided that the methods taught are applied rigorously, the student gets a good grounding in elementary research methods and he learns to handle information.

    Spanish-English dictionary > conseguir una buena formación en

  • 12 contribución

    f.
    1 contribution, donation, aid, help.
    2 tax, cessment, tribute, impost.
    * * *
    1 contribution
    \
    poner a contribución to use, draw on
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=colaboración) contribution

    su contribución a la victoria — his contribution to the victory, his part in the victory

    poner a contribución — to make use of, put to use

    2) (Econ) tax
    pl contribuciones taxes, taxation sing

    exento de contribuciones — tax-free, tax-exempt (EEUU)

    * * *
    femenino (colaboración, donación) contribution; (Fisco) tax
    * * *
    = contribution, contribution, paper, pooling, rate, submission, addition, tribute.
    Ex. A further contribution to the international bibliographical control of serials was the CONSER Project (Conversion of Serials).
    Ex. The major difference is that a periodical index relates to a number of issues and to contributions from a number of different authors.
    Ex. In particular, a data base may be concerned to list separately individual periodical articles and single papers in conference proceedings.
    Ex. In this area members of co-operatives have benefited greatly from the general pooling of expertise.
    Ex. There will be special rates for additional services such as SDI or document delivery.
    Ex. Most commercial abstracting services rely upon the refereeing procedure applied to the original document in order to eliminate insignificant and inaccurate submissions.
    Ex. The inheritance from the master becomes, not only his additions to the world's record, but for his disciples the entire scaffolding by which they were erected.
    Ex. In this case, after collecting tributes from places that could be reached by sea, the commander of the expedition marched inland.
    ----
    * contribución a la investigación = research contribution.
    * contribución a un debate = input to a debate.
    * contribución de ideas = input of ideas.
    * contribución municipal = council tax, local rates, real estate tax, real estate property tax.
    * contribución urbana = local tax rates, tax rates, local rates, local taxes, council tax, tax rates, real estate tax, real estate property tax.
    * devolución de la contribución municipal = rates rebate.
    * hacer una contribución = make + a contribution.
    * identificación bibliográfica y de copyright de la contribución = catch line.
    * presentar una contribución = present + contribution.
    * recabar + contribución = solicit + contribution.
    * * *
    femenino (colaboración, donación) contribution; (Fisco) tax
    * * *
    = contribution, contribution, paper, pooling, rate, submission, addition, tribute.

    Ex: A further contribution to the international bibliographical control of serials was the CONSER Project (Conversion of Serials).

    Ex: The major difference is that a periodical index relates to a number of issues and to contributions from a number of different authors.
    Ex: In particular, a data base may be concerned to list separately individual periodical articles and single papers in conference proceedings.
    Ex: In this area members of co-operatives have benefited greatly from the general pooling of expertise.
    Ex: There will be special rates for additional services such as SDI or document delivery.
    Ex: Most commercial abstracting services rely upon the refereeing procedure applied to the original document in order to eliminate insignificant and inaccurate submissions.
    Ex: The inheritance from the master becomes, not only his additions to the world's record, but for his disciples the entire scaffolding by which they were erected.
    Ex: In this case, after collecting tributes from places that could be reached by sea, the commander of the expedition marched inland.
    * contribución a la investigación = research contribution.
    * contribución a un debate = input to a debate.
    * contribución de ideas = input of ideas.
    * contribución municipal = council tax, local rates, real estate tax, real estate property tax.
    * contribución urbana = local tax rates, tax rates, local rates, local taxes, council tax, tax rates, real estate tax, real estate property tax.
    * devolución de la contribución municipal = rates rebate.
    * hacer una contribución = make + a contribution.
    * identificación bibliográfica y de copyright de la contribución = catch line.
    * presentar una contribución = present + contribution.
    * recabar + contribución = solicit + contribution.

    * * *
    1 (colaboración) contribution
    2 (donación) donation, contribution
    3 ( Fisco) tax
    Compuestos:
    local property tax, ≈ council tax ( in UK)
    * * *

    contribución sustantivo femenino (colaboración, donación) contribution;
    (Fisco) tax
    contribución sustantivo femenino
    1 (participación) contribution
    2 (impuesto) tax
    ' contribución' also found in these entries:
    Spanish:
    aportación
    - coperacha
    - excepcional
    - extraordinario
    English:
    contribution
    - rate
    - council
    - toward
    * * *
    1. [aporte] contribution
    2. [impuesto] tax;
    contribución directa/indirecta direct/indirect tax;
    contribuciones taxes, taxation;
    contribución urbana = tax for local services, Br ≈ council tax
    * * *
    f
    1 contribution
    2 ( impuesto) tax
    * * *
    contribución nf, pl - ciones : contribution
    * * *
    contribución n contribution

    Spanish-English dictionary > contribución

  • 13 creación

    f.
    creation, formation, generation.
    * * *
    1 (gen) creation
    2 (fundación) foundation, establishment, setting up
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=acción)
    a) [de obra, objeto, empleo, ambiente] creation
    b) [de empresa, asociación]
    2) (=cosa creada) creation
    3)

    la Creación — (Rel) the Creation

    * * *
    1)
    a) ( acción) creation
    b) ( cosa creada) creation
    2) (Relig) la Creación the Creation
    * * *
    = assignment, authoring, building, construction, creation, establishment, formation, foundation, generation, provision, setting up, organisation [organization, -USA], brain child [brainchild], constitution, fashioning, crafting, oeuvre, set-up.
    Ex. Similar principles may be applied in the formulation and assignment of headings irrespective of the physical form of the document.
    Ex. This article presents a detailed discussion of the use of Hypermedia for authoring, organisation and presentation of information.
    Ex. Building a search profile has much in common with building a document profile during indexing.
    Ex. In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.
    Ex. It is worth briefly observing a general approach to the creation of a data base.
    Ex. Music, especially classical works, often requires the establishment of a uniform title.
    Ex. In 1970 she pointed to inconsistencies in the formation and arrangement of headings, the presence of useless ones, and variations in actual practice from what is thought to be practiced.
    Ex. In the early part of the 20th century donations were received from William K. Bixby which led to the foundation of the rare book collection.
    Ex. Information retrieval follows from the generation of an index.
    Ex. Some school libraries are becoming involved in life-long learning but local government and public libraries must take responsibility for provisions for this.
    Ex. This contribution outlines the setting up of the systems, its benefits and problems encountered.
    Ex. This article discusses the history of the organisation of readers' camps for students of secondary schools in Slovakia which dates back to 1979.
    Ex. This paper reports an interview with Michael O'Donnell, whose brainchild, Salon Magazine is a successful World Wide Web only publication that has managed to forge a powerful identity without a printed counterpart.
    Ex. The chemical constitution of these materials is described and their deterioration characteristics explained.
    Ex. The university is a major force in the fashioning of the constantly changing urban way of life.
    Ex. This volume tellingly reveals the many negotiations, improvisations, sleights-of-hand, and slipknots that were a part of the crafting of Hitchcock's films.
    Ex. For about a 3rd of the departments, publications not covered in citation indexes accounted for at least 30 per cent of the citations to their total oeuvre.
    Ex. Areas of particular concern are: equipment set-up and use; helping develop search strategies, logon/logoff procedures; and emergency assistance when things go wrong.
    ----
    * artes de creación literaria y artística, las = creative arts, the.
    * compañía de nueva creación = startup [start-up].
    * creación artística = art work.
    * creación artística barata = kitsch.
    * creación de acuerdo de colaboración = partnership building.
    * creación de categorías = categorisation [categorization, -USA].
    * creación de coaliciones = coalition building.
    * creación de conglomerados = conglomeration.
    * creación de depósitos de datos = data warehousing.
    * creación de documentos secundarios = surrogacy.
    * creación de empleo = job creation.
    * creación de imágenes digitales = digital imaging.
    * creación de impedimentos = fence building.
    * creación de las montañas = mountain-building.
    * creación de lazos de amistad entre hombres = male bonding.
    * creación de leyes = rulemaking [rule-making].
    * creación de los índices de un libro = back-of-the-book indexing, back-of-book indexing.
    * creación de modelos = modelling [modeling, -USA].
    * creación de obstáculos = fence building.
    * creación de perfiles de usuario = user profiling.
    * creación de prototipos = prototyping.
    * creación de referencias cruzadas = cross-referencing.
    * creación de réplicas en Internet = mirroring.
    * creación de servidor copia = site mirroring.
    * creación de servidor espejo = site mirroring.
    * creación de servidor réplica = site mirroring.
    * creación de sitio espejo = site mirroring.
    * creación de sustitutos documentales = surrogacy.
    * creación divina = divine creation.
    * creación rápida de prototipos = rapid prototyping.
    * de creación = authorial.
    * de reciente creación = newly developed [newly-developed].
    * empresa de nueva creación = this sort of thing, startup [start-up].
    * investigación para la creación de innovaciones = innovation research.
    * milagro de la creación, el = miracle of creation, the.
    * obra de creación literaria = fiction book.
    * obra de creación original = creative work.
    * obras de creación literaria = fiction.
    * tecnología para la creación de imágenes digitales = digital imaging technology.
    * * *
    1)
    a) ( acción) creation
    b) ( cosa creada) creation
    2) (Relig) la Creación the Creation
    * * *
    = assignment, authoring, building, construction, creation, establishment, formation, foundation, generation, provision, setting up, organisation [organization, -USA], brain child [brainchild], constitution, fashioning, crafting, oeuvre, set-up.

    Ex: Similar principles may be applied in the formulation and assignment of headings irrespective of the physical form of the document.

    Ex: This article presents a detailed discussion of the use of Hypermedia for authoring, organisation and presentation of information.
    Ex: Building a search profile has much in common with building a document profile during indexing.
    Ex: In the attempt to match the above criteria, there are two fundamentally distinct avenues to the construction of the schedules of a classification scheme.
    Ex: It is worth briefly observing a general approach to the creation of a data base.
    Ex: Music, especially classical works, often requires the establishment of a uniform title.
    Ex: In 1970 she pointed to inconsistencies in the formation and arrangement of headings, the presence of useless ones, and variations in actual practice from what is thought to be practiced.
    Ex: In the early part of the 20th century donations were received from William K. Bixby which led to the foundation of the rare book collection.
    Ex: Information retrieval follows from the generation of an index.
    Ex: Some school libraries are becoming involved in life-long learning but local government and public libraries must take responsibility for provisions for this.
    Ex: This contribution outlines the setting up of the systems, its benefits and problems encountered.
    Ex: This article discusses the history of the organisation of readers' camps for students of secondary schools in Slovakia which dates back to 1979.
    Ex: This paper reports an interview with Michael O'Donnell, whose brainchild, Salon Magazine is a successful World Wide Web only publication that has managed to forge a powerful identity without a printed counterpart.
    Ex: The chemical constitution of these materials is described and their deterioration characteristics explained.
    Ex: The university is a major force in the fashioning of the constantly changing urban way of life.
    Ex: This volume tellingly reveals the many negotiations, improvisations, sleights-of-hand, and slipknots that were a part of the crafting of Hitchcock's films.
    Ex: For about a 3rd of the departments, publications not covered in citation indexes accounted for at least 30 per cent of the citations to their total oeuvre.
    Ex: Areas of particular concern are: equipment set-up and use; helping develop search strategies, logon/logoff procedures; and emergency assistance when things go wrong.
    * artes de creación literaria y artística, las = creative arts, the.
    * compañía de nueva creación = startup [start-up].
    * creación artística = art work.
    * creación artística barata = kitsch.
    * creación de acuerdo de colaboración = partnership building.
    * creación de categorías = categorisation [categorization, -USA].
    * creación de coaliciones = coalition building.
    * creación de conglomerados = conglomeration.
    * creación de depósitos de datos = data warehousing.
    * creación de documentos secundarios = surrogacy.
    * creación de empleo = job creation.
    * creación de imágenes digitales = digital imaging.
    * creación de impedimentos = fence building.
    * creación de las montañas = mountain-building.
    * creación de lazos de amistad entre hombres = male bonding.
    * creación de leyes = rulemaking [rule-making].
    * creación de los índices de un libro = back-of-the-book indexing, back-of-book indexing.
    * creación de modelos = modelling [modeling, -USA].
    * creación de obstáculos = fence building.
    * creación de perfiles de usuario = user profiling.
    * creación de prototipos = prototyping.
    * creación de referencias cruzadas = cross-referencing.
    * creación de réplicas en Internet = mirroring.
    * creación de servidor copia = site mirroring.
    * creación de servidor espejo = site mirroring.
    * creación de servidor réplica = site mirroring.
    * creación de sitio espejo = site mirroring.
    * creación de sustitutos documentales = surrogacy.
    * creación divina = divine creation.
    * creación rápida de prototipos = rapid prototyping.
    * de creación = authorial.
    * de reciente creación = newly developed [newly-developed].
    * empresa de nueva creación = this sort of thing, startup [start-up].
    * investigación para la creación de innovaciones = innovation research.
    * milagro de la creación, el = miracle of creation, the.
    * obra de creación literaria = fiction book.
    * obra de creación original = creative work.
    * obras de creación literaria = fiction.
    * tecnología para la creación de imágenes digitales = digital imaging technology.

    * * *
    A
    1 (acción) creation
    la posibilidad de la creación de un organismo que … the possibility of setting up o creating a body which …
    la creación de 500 nuevos puestos de trabajo the creation of 500 new jobs
    la creación de un sistema más equitativo the creation o establishment of a fairer system
    un siglo de espléndida creación literaria y artística a century of outstanding creative activity, both literary and artistic
    2 (cosa creada) creation
    una de las grandes creaciones literarias de nuestro tiempo one of the great literary creations o works of our time
    una creación de un famoso modisto francés a creation by a famous French designer
    B ( Relig)
    la Creación the Creation
    * * *

     

    creación sustantivo femenino

    b) (Relig)


    creación sustantivo femenino creation
    ' creación' also found in these entries:
    Spanish:
    dudosa
    - dudoso
    - invención
    - empleo
    - engendro
    - obra
    English:
    brainchild
    - creation
    - making
    - brain
    - development
    - establishment
    - job
    * * *
    1. [acción] creation;
    la creación de empleo job creation;
    la creación de riqueza the creation of wealth;
    la creación artística artistic creativity;
    creación literaria [materia] creative writing;
    su objetivo es la creación a largo plazo de una sociedad más justa their long-term aim is to create a fairer society
    2. [resultado] creation;
    una de las últimas creaciones del escultor belga one of the Belgian sculptor's latest creations
    3.
    la Creación [el mundo] Creation
    * * *
    f creation
    * * *
    creación nf, pl - ciones : creation
    * * *
    creación n creation

    Spanish-English dictionary > creación

  • 14 demostrar de un modo contundente

    (v.) = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt
    Ex. The Parry Report has demonstrated beyond all doubt how critical to the functioning of a university, both as a seat of learning and a centre of research, an effective library is.
    Ex. OCLC has demonstrated beyond any doubt that the computer can be successfully applied to traditional library problems with the most positive results.
    Ex. Educational professionals have proven beyond doubt that intellectual and physical stimuli can vastly improve the quality of life of mentally handicapped adults.
    Ex. It has been proved beyond all doubt that sharing books with babies is not only desirable but vital.
    * * *
    (v.) = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt

    Ex: The Parry Report has demonstrated beyond all doubt how critical to the functioning of a university, both as a seat of learning and a centre of research, an effective library is.

    Ex: OCLC has demonstrated beyond any doubt that the computer can be successfully applied to traditional library problems with the most positive results.
    Ex: Educational professionals have proven beyond doubt that intellectual and physical stimuli can vastly improve the quality of life of mentally handicapped adults.
    Ex: It has been proved beyond all doubt that sharing books with babies is not only desirable but vital.

    Spanish-English dictionary > demostrar de un modo contundente

  • 15 demostrar sin ningún género de duda

    (v.) = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt
    Ex. The Parry Report has demonstrated beyond all doubt how critical to the functioning of a university, both as a seat of learning and a centre of research, an effective library is.
    Ex. It's also important, as Ben-Ami Lipetz's catalog use study at Yale University emphatically demonstrated, to get that information distributed fast.
    Ex. OCLC has demonstrated beyond any doubt that the computer can be successfully applied to traditional library problems with the most positive results.
    Ex. Educational professionals have proven beyond doubt that intellectual and physical stimuli can vastly improve the quality of life of mentally handicapped adults.
    Ex. It has been proved beyond all doubt that sharing books with babies is not only desirable but vital.
    * * *
    (v.) = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt

    Ex: The Parry Report has demonstrated beyond all doubt how critical to the functioning of a university, both as a seat of learning and a centre of research, an effective library is.

    Ex: It's also important, as Ben-Ami Lipetz's catalog use study at Yale University emphatically demonstrated, to get that information distributed fast.
    Ex: OCLC has demonstrated beyond any doubt that the computer can be successfully applied to traditional library problems with the most positive results.
    Ex: Educational professionals have proven beyond doubt that intellectual and physical stimuli can vastly improve the quality of life of mentally handicapped adults.
    Ex: It has been proved beyond all doubt that sharing books with babies is not only desirable but vital.

    Spanish-English dictionary > demostrar sin ningún género de duda

  • 16 envío

    m.
    1 shipment, dispatch, submittal, consignment.
    2 shipping.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: enviar.
    * * *
    1 (acción) sending, dispatch
    2 COMERCIO dispatch, shipment
    3 (remesa) consignment; (paquete) parcel
    \
    hacer un envío COMERCIO to dispatch an order
    envío contra reembolso cash on delivery
    gastos de envío postage and packing
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=acción) [gen] sending; (Com) dispatch; [en barco] shipment

    gastos de envío — (cost of) postage and packing, postage and handling (EEUU)

    2) (=mercancías) [gen] consignment, lot; (Náut) shipment
    3) (=dinero) remittance
    * * *
    1) ( acción)

    el envío de los fondosthe remittance o sending of the money

    fecha de envío — date of dispatch, date sent

    2) ( partida - de mercancías) consignment, shipment; (- de dinero) remittance
    * * *
    = delivery, shipment, submission, dispatch [despatch], consignment, shipping, routing, despatch [dispatch], deliverance.
    Ex. Entry of number '21' reverses the present delivery status.
    Ex. ABLE/Library allows a library to efficiently prepare and control shipments of books and periodicals to the library binder.
    Ex. Most commercial abstracting services rely upon the refereeing procedure applied to the original document in order to eliminate insignificant and inaccurate submissions.
    Ex. The printing and dispatch of the series have been rationalized to the utmost.
    Ex. After various selection processes, the books are sorted into broad general categories and packed into consignments of up to 5,000 books.
    Ex. The estimated price differential for European journals is to large to be attributed entirely to the extra cost of shipping.
    Ex. Much research is being done in the area, but the optimal solution to these routing problems is still years away.
    Ex. Every despatch is accompanied by a packing list containing all the details of the despatch = A cada envío se le adjunta un albarán con todos los detalles del mismo.
    Ex. Communication can be improved, both a better content of information exchange and by a more timely deliverance of this information.
    ----
    * algoritmo de envío = routing algorithm.
    * centro de recepción y envío = shipping point.
    * dirección de envío = shipping address.
    * envío a un especialista = referral.
    * envío de correo electrónico en masa = bulk e-mailing.
    * envío de correo publicitario no solicitado = spamming.
    * envío de correos electrónicos = e-mailing.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * envío de material = freight forwarding.
    * envío de mensajes electrónicos en masa = bulk e-mailing.
    * envío de oficio = blanket order.
    * envío directo por correo = direct mail.
    * envío masivo de cartas = mail shot.
    * envío por avión = air freight [airfreight], air cargo.
    * gastos de envío = postage, shipping costs, shipping and handling, shipping charges.
    * no envío = non-shipment.
    * punto de recepción y envío = shipping point.
    * retención y envío = store-and-forward.
    * retraso del envío = delivery delay.
    * servicio de envío = turnaround.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * * *
    1) ( acción)

    el envío de los fondosthe remittance o sending of the money

    fecha de envío — date of dispatch, date sent

    2) ( partida - de mercancías) consignment, shipment; (- de dinero) remittance
    * * *
    = delivery, shipment, submission, dispatch [despatch], consignment, shipping, routing, despatch [dispatch], deliverance.

    Ex: Entry of number '21' reverses the present delivery status.

    Ex: ABLE/Library allows a library to efficiently prepare and control shipments of books and periodicals to the library binder.
    Ex: Most commercial abstracting services rely upon the refereeing procedure applied to the original document in order to eliminate insignificant and inaccurate submissions.
    Ex: The printing and dispatch of the series have been rationalized to the utmost.
    Ex: After various selection processes, the books are sorted into broad general categories and packed into consignments of up to 5,000 books.
    Ex: The estimated price differential for European journals is to large to be attributed entirely to the extra cost of shipping.
    Ex: Much research is being done in the area, but the optimal solution to these routing problems is still years away.
    Ex: Every despatch is accompanied by a packing list containing all the details of the despatch = A cada envío se le adjunta un albarán con todos los detalles del mismo.
    Ex: Communication can be improved, both a better content of information exchange and by a more timely deliverance of this information.
    * algoritmo de envío = routing algorithm.
    * centro de recepción y envío = shipping point.
    * dirección de envío = shipping address.
    * envío a un especialista = referral.
    * envío de correo electrónico en masa = bulk e-mailing.
    * envío de correo publicitario no solicitado = spamming.
    * envío de correos electrónicos = e-mailing.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * envío de material = freight forwarding.
    * envío de mensajes electrónicos en masa = bulk e-mailing.
    * envío de oficio = blanket order.
    * envío directo por correo = direct mail.
    * envío masivo de cartas = mail shot.
    * envío por avión = air freight [airfreight], air cargo.
    * gastos de envío = postage, shipping costs, shipping and handling, shipping charges.
    * no envío = non-shipment.
    * punto de recepción y envío = shipping point.
    * retención y envío = store-and-forward.
    * retraso del envío = delivery delay.
    * servicio de envío = turnaround.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.

    * * *
    A
    (acción): se recomienda el envío por correo aéreo you are advised to send it air mail
    se autorizó el envío de los fondos the remittance o sending of the money was authorized
    su padre le hace envíos periódicos de dinero his father sends him money periodically
    [ S ] envíos a domicilio sin recargo free home delivery
    fecha de envío date of dispatch, date sent
    Compuestos:
    text messaging
    COD, cash on delivery
    B (partidade mercancías) consignment, shipment; (— de dinero) remittance
    * * *

     

    Del verbo enviar: ( conjugate enviar)

    envío es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    envió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    enviar    
    envío
    enviar ( conjugate enviar) verbo transitivo
    a)carta/paquete to send;

    pedido/mercancías to send, dispatch
    b) persona to send;


    envío sustantivo masculino
    1 ( acción):
    el envío de los fondos the remittance o sending of the money;

    fecha de envío date of dispatch, date sent;
    envío contra reembolso COD, cash on delivery
    2 ( partidade mercancías) consignment, shipment;
    (— de dinero) remittance
    enviar verbo transitivo to send: tengo que enviar un giro a Luisa, I've got to send a postal order to Luisa
    envío sustantivo masculino
    1 (acción) sending
    2 (objeto enviado) (en grandes cantidades) consignment
    un envío de alimentos a Ruanda, a consignment of foodstuffs to Ruanda
    (un paquete) parcel
    envío contra reembolso, cash on delivery
    gastos de envío, postage and packing
    ' envío' also found in these entries:
    Spanish:
    destinar
    - reembolso
    - remesa
    - saluda
    - despacho
    - documentación
    - enviar
    - exprés
    - expreso
    - gasto
    English:
    cable
    - consignment
    - dispatch
    - mailing
    - overseas
    - rail
    - remittance
    - shipment
    - delivery
    - postage
    * * *
    envío nm
    1. Com dispatch;
    [de correo] delivery; [de víveres, mercancías] consignment; [de dinero] remittance;
    en el albarán figura la fecha y la hora de envío the date and time of delivery is stated on the delivery note;
    el precio no incluye gastos de envío the price does not include postage and Br packing o US handling;
    se hacen envíos a domicilio [en letrero] we deliver
    2. [paquete] package
    * * *
    m shipment; mercancías shipment, consignment;
    gastos de envío shipping charges;
    envío rehusado delivery not accepted
    * * *
    envío nm
    1) : shipment
    2) : remittance

    Spanish-English dictionary > envío

  • 17 estúpido

    adj.
    1 stupid, foolish, dumb, empty-headed.
    2 stupid, foolish, inane, dumb.
    m.
    stupid, nitwit, fathead, numbskull.
    * * *
    1 stupid, silly
    nombre masculino,nombre femenino
    1 berk, idiot
    * * *
    1. (f. - estúpida)
    adj.
    2. (f. - estúpida)
    noun f.
    * * *
    estúpido, -a
    1.
    ADJ stupid
    2.
    SM / F idiot
    * * *
    I
    - da adjetivo <persona/argumento> stupid, silly

    ay, qué estúpida soy! — oh, how stupid of me!

    II
    - da masculino, femenino idiot, fool
    * * *
    = crazy [crazier -comp., craziest -sup.], dummy, foolish, silly, mindless, moron, stupid, daft [dafter -comp., daftest -sup.], mad, dumb [dumber -comp., dumbest -sup.], nuts, witless, bonehead, boneheaded, twit, dolally tap, dolally [do-lally], imbecile, cretinous, arsehole [asshole, -USA], brainless, dimwit, dim-witted [dimwitted], twat, nonsensical, mug, berk, prick, cretin, dumbbell, dull-witted, asinine, lemon, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], dits, ditz, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], airhead, airheaded, duffer, schmuck, schmo, nonce, moke, twerp, dweeb, chump, birdbrained, birdbrain, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, dork, moonstruck, plonker.
    Ex. Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.
    Ex. We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.
    Ex. It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.
    Ex. In conclusion, I am sure you all believe me to be either idealistic, unrealistic, radical, or just plain silly.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex. This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from Feeble minded, Imbecility, and morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex. When any librarian is trying to find material on behalf of a user from a poor citation it leads to that librarian appearing slow and stupid to the user.
    Ex. Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.
    Ex. When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.
    Ex. Techniques such as the automatic detection of anaphora enable systems to appear to be intelligent rather than dumb.
    Ex. I think some people would think my approach is nuts.
    Ex. She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.
    Ex. The article is entitled 'Field Research for Boneheads: From Naivete to Insight on the Green Tortoise'.
    Ex. That was a big boneheaded error.
    Ex. Democracy's a nice idea in theory, if it wasn't for all the twits.
    Ex. Now I know this country of ours is totally dolally tap!.
    Ex. The server has gone dolally by the looks of it.
    Ex. The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.
    Ex. It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    Ex. Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex. Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.
    Ex. By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex. And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.
    Ex. Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex. Cretin is a word derived from an 18th century Swiss-French word meaning Christian.
    Ex. The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex. An army without culture is a dull-witted army, and a dull-witted army cannot defeat the enemy.
    Ex. This chapter is dedicated to the truly asinine rules -- ones which either defeat their own purpose altogether or are completely devoid of common sense.
    Ex. The court also heard the victim's brother accuse the defendant of physical abuse and of calling him a ' lemon and a retard'.
    Ex. If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.
    Ex. But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.
    Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex. Some people like airheads with fake boobs.
    Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex. Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.
    Ex. Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.
    Ex. This team of schmoes is capable of anything.
    Ex. Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex. States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.
    Ex. He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex. For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    Ex. Americans are such chumps, because we refuse to see what is going on right in front of our eyes.
    Ex. She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.
    Ex. I am thinking humans can be such birdbrains when it comes to communication.
    Ex. Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.
    Ex. I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.
    Ex. And then we get nongs like Joe here who just cant help himself from being a dork.
    Ex. ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.
    Ex. If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.
    ----
    * algo estúpido = no-brainer.
    * como un estúpido = stupidly.
    * hacerse el estúpido = dumb down, act + dumb.
    * lo suficientemente estúpido como para = dumb enough to.
    * rubia estúpida = dumb blonde.
    * ser estúpido = be off + Posesivo + rocker.
    * típica rubia estúpida = bimbo.
    * volverse estúpido = go off + Posesivo + rocker.
    * * *
    I
    - da adjetivo <persona/argumento> stupid, silly

    ay, qué estúpida soy! — oh, how stupid of me!

    II
    - da masculino, femenino idiot, fool
    * * *
    = crazy [crazier -comp., craziest -sup.], dummy, foolish, silly, mindless, moron, stupid, daft [dafter -comp., daftest -sup.], mad, dumb [dumber -comp., dumbest -sup.], nuts, witless, bonehead, boneheaded, twit, dolally tap, dolally [do-lally], imbecile, cretinous, arsehole [asshole, -USA], brainless, dimwit, dim-witted [dimwitted], twat, nonsensical, mug, berk, prick, cretin, dumbbell, dull-witted, asinine, lemon, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], dits, ditz, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], airhead, airheaded, duffer, schmuck, schmo, nonce, moke, twerp, dweeb, chump, birdbrained, birdbrain, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, dork, moonstruck, plonker.

    Ex: Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.

    Ex: We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.
    Ex: It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.
    Ex: In conclusion, I am sure you all believe me to be either idealistic, unrealistic, radical, or just plain silly.
    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex: This thesaurus contains a number of wretched, insensitive cross-references, like from Dumb to DEAF, and from Feeble minded, Imbecility, and morons to MENTALLY HANDICAPPED.
    Ex: When any librarian is trying to find material on behalf of a user from a poor citation it leads to that librarian appearing slow and stupid to the user.
    Ex: Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.
    Ex: When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.
    Ex: Techniques such as the automatic detection of anaphora enable systems to appear to be intelligent rather than dumb.
    Ex: I think some people would think my approach is nuts.
    Ex: She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.
    Ex: The article is entitled 'Field Research for Boneheads: From Naivete to Insight on the Green Tortoise'.
    Ex: That was a big boneheaded error.
    Ex: Democracy's a nice idea in theory, if it wasn't for all the twits.
    Ex: Now I know this country of ours is totally dolally tap!.
    Ex: The server has gone dolally by the looks of it.
    Ex: The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.
    Ex: It is already evident that he is a cretinous buffoon.
    Ex: Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.
    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex: Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.
    Ex: By this time, firecrackers and fireworks were being let off willy-nilly in the streets by any mug with a match.
    Ex: And before some berk starts whittling on about anti-car lobbies, we should all be lobbying for less car use if we've got any interest whatsoever in the future.
    Ex: Steve knows that he is a 'showboat, a little bit of a prick,' but he also knows that it's too late for a man in his fifties to change.
    Ex: Cretin is a word derived from an 18th century Swiss-French word meaning Christian.
    Ex: The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex: An army without culture is a dull-witted army, and a dull-witted army cannot defeat the enemy.
    Ex: This chapter is dedicated to the truly asinine rules -- ones which either defeat their own purpose altogether or are completely devoid of common sense.
    Ex: The court also heard the victim's brother accuse the defendant of physical abuse and of calling him a ' lemon and a retard'.
    Ex: If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.
    Ex: But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.
    Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex: Some people like airheads with fake boobs.
    Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex: Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.
    Ex: Schmuck entered English as a borrowed word from Yiddish, where it is an obscene term literally meaning a foreskin or head of a penis, and an insult.
    Ex: This team of schmoes is capable of anything.
    Ex: Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex: States know better what their own citizens needs are than do the mokes in Washington.
    Ex: He started life as a twerp, then fairly quickly became a jerk and ended up an old sourpuss.
    Ex: For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    Ex: Americans are such chumps, because we refuse to see what is going on right in front of our eyes.
    Ex: She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.
    Ex: I am thinking humans can be such birdbrains when it comes to communication.
    Ex: Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.
    Ex: I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.
    Ex: And then we get nongs like Joe here who just cant help himself from being a dork.
    Ex: ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.
    Ex: If she'd been my daughter in fact I'd never have let her go out with an obvious plonker like myself.
    * algo estúpido = no-brainer.
    * como un estúpido = stupidly.
    * hacerse el estúpido = dumb down, act + dumb.
    * lo suficientemente estúpido como para = dumb enough to.
    * rubia estúpida = dumb blonde.
    * ser estúpido = be off + Posesivo + rocker.
    * típica rubia estúpida = bimbo.
    * volverse estúpido = go off + Posesivo + rocker.

    * * *
    estúpido1 -da
    ‹persona› stupid; ‹argumento› stupid, silly
    ay, qué estúpida, me equivoqué oh, how stupid of me, I've done it wrong
    un gasto estúpido a stupid waste of money
    es estúpido que vayamos las dos it's silly o stupid for us both to go
    estúpido2 -da
    masculine, feminine
    idiot, fool
    el estúpido de mi hermano my stupid brother
    * * *

     

    estúpido
    ◊ -da adjetivo ‹ persona stupid;


    argumento stupid, silly;
    ¡ay, qué estúpida soy! oh, how stupid of me!

    ■ sustantivo masculino, femenino
    idiot, fool
    estúpido,-a
    I adjetivo stupid
    II sustantivo masculino y femenino idiot

    ' estúpido' also found in these entries:
    Spanish:
    burra
    - burro
    - estúpida
    - animal
    - apendejarse
    - baboso
    - caballo
    - el
    - embromar
    - gafo
    - huevón
    - pendejo
    English:
    also
    - believe
    - bit
    - bonehead
    - bozo
    - damn
    - dopey
    - equally
    - foolish
    - goof
    - idiotic
    - mindless
    - obtuse
    - pretty
    - shame
    - soft
    - stupid
    - that
    - wonder
    - inane
    - jerk
    * * *
    estúpido, -a
    adj
    stupid;
    ¡qué estúpido soy! me he vuelto a olvidar what an idiot I am! I've gone and forgotten again;
    sería estúpido no reconocerlo it would be foolish not to admit it
    nm,f
    idiot;
    el estúpido de mi vecino my idiot of a neighbour
    * * *
    I adj stupid
    II m, estúpida f idiot
    * * *
    estúpido, -da adj
    : stupid
    estúpido, -da n
    idiota: idiot, fool
    * * *
    estúpido1 adj stupid [comp. stupider; superl. stupidest]
    estúpido2 n stupid person / idiot

    Spanish-English dictionary > estúpido

  • 18 gestionar información

    (v.) = handle + information
    Ex. Provided that the methods taught are applied rigorously, the student gets a good grounding in elementary research methods and he learns to handle information.
    * * *
    (v.) = handle + information

    Ex: Provided that the methods taught are applied rigorously, the student gets a good grounding in elementary research methods and he learns to handle information.

    Spanish-English dictionary > gestionar información

  • 19 iniciativa

    adj.&f.
    feminine of INICIATIVO.
    f.
    proposal, initiative (propuesta).
    tener iniciativa to have initiative
    tomar la iniciativa to take the initiative
    iniciativa privada private enterprise
    * * *
    1 initiative
    \
    por propia iniciativa on one's own initiative
    tomar la iniciativa to take the initiative
    iniciativa privada private enterprise
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=capacidad emprendedora) initiative
    2) (=liderazgo) leadership
    * * *
    a) ( cualidad) initiative
    b) ( propuesta) initiative
    c) (ventaja, delantera)

    tomó/perdió la iniciativa — he took/lost the initiative

    * * *
    = effort, endeavour [endeavor, -USA], enterprise, framework, initiative, leadership, resourcefulness, proaction, move, movement, stake in the ground.
    Ex. Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.
    Ex. Eventually, it came to be recognized that the Classification Research Group's endeavours might be pertinent to the problem of alphabetical indexing.
    Ex. Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.
    Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex. These discussions will influence subsequent planning initiatives with regard to the design and layout of the new building.
    Ex. Under Mr. Kilgour's leadership, OCLC has demonstrated beyond any doubt that the computer can be successfully applied to traditional library problems with the most positive results.
    Ex. The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.
    Ex. Based on their experience of mutual benefit over the past 3 years, both university libraries have transformed the goal of their interinstitutional agreement from protection to proaction.
    Ex. This move has probably affirmed the future of DC.
    Ex. The cathedral-like hush contrasted strangely with the clamor and movement outside.
    Ex. The first version of any software is usually best seen as a stake in the ground.
    ----
    * a iniciativa de = at the initiative of.
    * a iniciativas del gobierno = government-led.
    * con iniciativa = proactively [pro-actively], proactive [pro-active], enterprising.
    * desventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover disadvantage.
    * emprender una iniciativa = undertake + enterprise.
    * iniciativa empresarial = entrepreneurship.
    * iniciativa privada = private initiative.
    * lanzar una iniciativa = launch + initiative.
    * llevar a cabo una iniciativa = take + initiative.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * por iniciativa de = at the instigation of, under the auspices of.
    * por propia iniciativa = self-directed.
    * primero en tomar la iniciativa = first mover.
    * recibir bien una iniciativa = welcome + initiative.
    * seguir la iniciativa = follow + the lead.
    * tener iniciativa = be proactive.
    * toma de iniciativas = initiative taking.
    * tomar la iniciativa = seize + the initiative, take + initiative, take + a lead, step up.
    * tomar la iniciativa en + Infinitivo = take + the lead in + Gerundio.
    * ventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover advantage.
    * * *
    a) ( cualidad) initiative
    b) ( propuesta) initiative
    c) (ventaja, delantera)

    tomó/perdió la iniciativa — he took/lost the initiative

    * * *
    = effort, endeavour [endeavor, -USA], enterprise, framework, initiative, leadership, resourcefulness, proaction, move, movement, stake in the ground.

    Ex: Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.

    Ex: Eventually, it came to be recognized that the Classification Research Group's endeavours might be pertinent to the problem of alphabetical indexing.
    Ex: Only those who have attempted to edit the proceedings of a conference can appreciate the magnitude and scope of such an enterprise.
    Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex: These discussions will influence subsequent planning initiatives with regard to the design and layout of the new building.
    Ex: Under Mr. Kilgour's leadership, OCLC has demonstrated beyond any doubt that the computer can be successfully applied to traditional library problems with the most positive results.
    Ex: The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.
    Ex: Based on their experience of mutual benefit over the past 3 years, both university libraries have transformed the goal of their interinstitutional agreement from protection to proaction.
    Ex: This move has probably affirmed the future of DC.
    Ex: The cathedral-like hush contrasted strangely with the clamor and movement outside.
    Ex: The first version of any software is usually best seen as a stake in the ground.
    * a iniciativa de = at the initiative of.
    * a iniciativas del gobierno = government-led.
    * con iniciativa = proactively [pro-actively], proactive [pro-active], enterprising.
    * desventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover disadvantage.
    * emprender una iniciativa = undertake + enterprise.
    * iniciativa empresarial = entrepreneurship.
    * iniciativa privada = private initiative.
    * lanzar una iniciativa = launch + initiative.
    * llevar a cabo una iniciativa = take + initiative.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * por iniciativa de = at the instigation of, under the auspices of.
    * por propia iniciativa = self-directed.
    * primero en tomar la iniciativa = first mover.
    * recibir bien una iniciativa = welcome + initiative.
    * seguir la iniciativa = follow + the lead.
    * tener iniciativa = be proactive.
    * toma de iniciativas = initiative taking.
    * tomar la iniciativa = seize + the initiative, take + initiative, take + a lead, step up.
    * tomar la iniciativa en + Infinitivo = take + the lead in + Gerundio.
    * ventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover advantage.

    * * *
    1 (cualidad) initiative
    le falta iniciativa he lacks initiative
    actuó por iniciativa propia or por su propia iniciativa she acted on her own initiative
    2 (propuesta) initiative
    3
    (ventaja, delantera): tomó/perdió/recuperó la iniciativa he took/lost/regained the initiative
    Compuesto:
    ( Econ):
    la iniciativa privada the private sector, private enterprise
    * * *

     

    iniciativa sustantivo femenino
    initiative;

    iniciativa sustantivo femenino initiative: lo hizo por propia iniciativa, he did it on his own initiative
    ♦ Locuciones: tomar la iniciativa, to take the initiative

    ' iniciativa' also found in these entries:
    Spanish:
    acertada
    - acertado
    - parada
    - parado
    - impulso
    - prosperar
    English:
    enterprise
    - free enterprise
    - gumption
    - initiative
    - lead
    * * *
    1. [propuesta] proposal, initiative
    la iniciativa privada private enterprise
    2. [cualidad, capacidad] initiative;
    tener iniciativa to have initiative;
    tomar la iniciativa to take the initiative;
    lo hice por iniciativa propia I did it on my own initiative
    * * *
    f initiative;
    tomar la iniciativa take the initiative
    * * *
    : initiative
    * * *
    iniciativa n initiative

    Spanish-English dictionary > iniciativa

  • 20 lugar

    m.
    1 place.
    en algún lugar somewhere
    no lo veo por ningún lugar I can't see it anywhere
    vuelve a ponerlo todo en su lugar put everything back where it belongs
    yo en tu lugar if I were you
    lugar de encuentro meeting place
    lugar de trabajo place of work
    2 place, town.
    las gentes del lugar the local people
    lugar de nacimiento place of birth
    3 position (post).
    en primer/segundo lugar in the first/second place, firstly/secondly
    4 room, space.
    aquí ya no hay lugar para más gente there's no room for anyone else here
    * * *
    1 (sitio, ciudad) place
    2 (posición, situación) place, position
    ¿qué lugar ocupa en la empresa? what's her position in the company?
    3 (espacio) room, space
    \
    dar lugar a to give rise to
    dejar a alguien en mal lugar to make somebody look foolish, show somebody up
    en lugar de instead of
    fuera de lugar (descolocado) out of place 2 (inoportuno) inappropriate
    hacer lugar to make room
    no ha lugar la protesta objection overruled
    sin lugar a dudas undoubtedly
    tener lugar to take place
    lugar común commonplace
    * * *
    noun m.
    - tener lugar
    * * *
    SM
    1) (=sitio) place

    algún lugar — somewhere

    los Santos Lugares — the Holy Places

    lugar común — cliché, commonplace

    composición 3)
    2) (=posición)
    a) [en lista, carrera, trabajo]

    en primer lugar, se han clasificado en primer lugar — they have qualified in first place

    en primer lugar, me gustaría agradecer la invitación — first of all o firstly, I would like to thank you for inviting me

    b) (=situación)

    yo, en tu lugar, no iría — I wouldn't go if I were you

    en su lugar, ¡descanso! — (Mil) stand easy!

    dejar a algn en buen/mal lugar — [comportamiento] to reflect well/badly on sb; [persona] to make sb look good/bad

    estar fuera de lugar — to be out of place

    c)

    en lugar deinstead of

    vino el portavoz en lugar del ministro — the spokesman came instead of the minister, the spokesman came in the minister's place

    ¿puedo asistir yo en su lugar? — can I go instead?

    en lugar de escribir, me llamó por teléfono — instead of writing, he called me

    en lugar de ir a la piscina, ¿por qué no vamos a la playa? — why don't we go to the beach instead of the swimming pool?

    3) (=ocasión) opportunity, chance

    dar lugar a algo — to give rise to sth, lead to sth

    dejar lugar a algo — to leave room for sth

    sin lugar a dudas — without doubt, undoubtedly

    no ha lugar, una reacción tan fuerte, francamente no ha lugar — there is no need for such a violent response

    -¡protesto! -no ha lugar — (Jur) "objection!" - "overruled"

    tener lugar — to take place, happen, occur

    4) (=espacio) room, space

    ¿hay lugar? — is there any room?

    5) (=localidad) place

    En un lugar de la Mancha... — Somewhere in La Mancha...

    las gentes del lugar — the local people, the locals

    lugar de nacimiento[gen] birthplace; [en impreso] place of birth

    * * *
    1) ( sitio) place
    2) (localidad, región)
    3)
    a) ( espacio libre) room

    hacer lugar para alguien/algo — to make room o space for somebody/something

    b) ( asiento) seat
    4)
    a) ( situación) place

    yo en tu lugar... — if I were you...

    b) (en organización, jerarquía) place

    se clasificó en primer/quinto lugar — she finished in first/fifth place

    5)

    dar lugar a — (a una disputa, a comentarios) to provoke, give rise to

    6) (Der)

    en primer lugar: se tratarán en primer lugar they will be dealt with first; en primer lugar porque... first of all o firstly because...; en último lugar: y en último lugar... and finally o lastly...; a como dé/diera lugar (AmL): se trata de venderlo a como dé lugar the idea is to sell it any way we can; a como diera lugar yo iba a entrar one way or another I was going to get in; dejar a alguien en mal lugar to put somebody in an awkward position; poner a alguien en su lugar to put somebody in her/his place; sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly; tener lugar — to take place

    * * *
    = area, locality, location, place, locus [loci, -pl.], site, spot, slot.
    Ex. The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
    Ex. To overcome these problems users must think of all the various names that might have been applied, and must understand something of the geography and administration of the locality concerned.
    Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex. Period and place can also be added to any heading, though there are restrictions on the latter: in certain subjects place takes preference over subject.
    Ex. The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.
    Ex. Here, families from many different communities were up-rooted and resettled on greenfield sites, many miles away from relatives and friends.
    Ex. There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.
    Ex. These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.
    ----
    * asignar un lugar = give + Nombre + a place in.
    * auxiliares de lugar = area table.
    * cambiar de lugar = relocate, resite [re-site].
    * cambio de lugar = relocation.
    * cambio + tener lugar = change + take place.
    * colocación fuera de lugar = misplacement.
    * colocado en lugar erróneo = misplaced.
    * colocar en el lugar donde = put in + the place where.
    * colocar en su lugar = drop into + place.
    * colocar en un lugar = put into + place.
    * colocar en un lugar erróneo = misplace.
    * confinado a un lugar concreto = site-bound.
    * conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.
    * Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).
    * curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.
    * dar lugar = produce.
    * dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.
    * dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.
    * dar lugar a problemas = give + rise to problems.
    * dar lugar a queja = evoke + complaint.
    * dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.
    * de lugares más distantes = from further afield.
    * demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.
    * desplazarse de un lugar a otro = move from + place to place.
    * distribuido en varios lugares = multilocationed.
    * el lugar que le corresponde a = the due place of.
    * emplazado en un lugar lejano = outstation.
    * en algún lugar = somewhere, at some point.
    * en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.
    * encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element, be out of place.
    * en cualquier lugar = everywhere, anywhere.
    * en cualquier otro lougar = everywhere else.
    * en cualquier otro lugar = anywhere else.
    * en cuarto lugar = fourthly.
    * en el lugar del accidente = at the scene of the accident.
    * en el lugar de los hechos = at the scene.
    * en lugar de = as opposed to, in place of, instead of, rather than, in lieu of.
    * en lugar del accidente = at the scene.
    * en lugar de otro = vicariously.
    * en lugares cerrados = indoors.
    * en ningún lugar = nowhere.
    * en otro lugar = elsewhere, off-site [offsite].
    * en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.
    * en quinto lugar = fifthly.
    * en segundo lugar = secondly, second-best [2nd-best], in the second place.
    * en su lugar = instead, in + Posesivo + stead.
    * en tercer lugar = thirdly, on the third hand.
    * en un lugar central = centrally located.
    * en un lugar céntrico = centrally located.
    * en un lugar diferente de = somewhere other than.
    * en un lugar distinto a = somewhere other than.
    * en un lugar seguro = in a safe place, in safekeeping.
    * estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.
    * estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.
    * estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.
    * estar fuera de lugar = be out of place, be out of order.
    * fuera de lugar = out of place, uncalled-for.
    * gallito del lugar, el = cock-of-the-walk.
    * ganarse un lugar en el corazón de Alguien = win + a place in + heart.
    * habitante del lugar = local, local resident.
    * hacerse un lugar = carve out + a place.
    * hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.
    * lugar acogedor = welcoming place.
    * lugar aglomerado = crowded quarter.
    * lugar ameno = locus amoenus.
    * lugar atrasado = backwater.
    * lugar común de alimentación = feeding ground.
    * lugar común de encuentro = meeting ground.
    * lugar cultural = cultural site.
    * lugar de acampada = campsite [camp site], camping site, campground.
    * lugar de aterrizaje = landing site, landing area.
    * lugar de celebración = venue.
    * lugar de celebración del congreso = conference venue.
    * lugar de cita = meeting ground.
    * lugar de cría = breeding ground, breeding area.
    * lugar de descanso = resting place.
    * lugar de diversión = playground.
    * lugar de encuentro = meeting place, meeting point, gathering place, tryst.
    * lugar de entretenimiento nocturno = night spot.
    * lugar de honor = pride of place.
    * lugar de impresión = place of printing.
    * lugar de interés = attraction, sight.
    * lugar del crimen = scene of the crime.
    * lugar de nacimiento = birthplace, place of birth.
    * lugar de origen = locality of origin.
    * lugar de parada = halting place.
    * lugar de pasto = feeding ground.
    * lugar de prueba alfa = alpha test site, alpha site.
    * lugar de prueba beta = beta test site.
    * lugar de pruebas = test site.
    * lugar de publicación = place of publication.
    * lugar de recogida = pick-up location, pick-up point, drop-off point.
    * lugar de residencia = place of residence.
    * lugar destacado = prime space.
    * lugar de trabajo = affiliation, institutional affiliation, working environment, workplace, work setting, place of work, worksite [work site], home institution.
    * lugar de trabajo del autor = author affiliation.
    * lugar de vacaciones = tourist destination.
    * lugar donde las aves pasan la noche = roost.
    * lugar donde pasar el rato = hang out.
    * lugar en el mercado de venta = market niche.
    * lugar en la ordenación = filing position.
    * lugar escondido = secluded spot.
    * lugares de interés = sights.
    * lugar específico = niche.
    * lugar físico = physical place.
    * lugar frecuentado = hang out.
    * lugar histórico = historic site, historical site.
    * lugar interesante = hot spot.
    * lugar oculto = hidden storage place, secret storage location, secret storage place, secret holding location, secret cell.
    * lugar para comer = eating facility.
    * lugar pintoresco = beauty spot.
    * lugar privilegiado = place in the sun.
    * lugar protegido = safe haven, safe harbour.
    * lugar público = public place.
    * lugar que le corresponde = Posesivo + rightful place.
    * lugar que nos corresponde = place in the sun.
    * lugar remoto = secluded spot.
    * lugar resguardado del viento y soleado = suntrap.
    * lugar seguro = safe haven, safe place.
    * lugar visible = prime space.
    * nombre de lugar = place name.
    * no tener lugar = fall through.
    * ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to.
    * ocupar el lugar de = take + the place of.
    * ocupar el lugar de Alguien = take + Posesivo + place.
    * ocupar un lugar = hold + a place, occupy + place.
    * ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.
    * ocupar un lugar en una clasificación = rank.
    * ocupar un lugar importante = take + pride of place.
    * ocupar un lugar prioritario en los intereses de Alguien = rank + high on + Posesivo + agenda.
    * ocupar un lugar privilegiado = have + pride of place.
    * ocupar un primer lugar = stand + first.
    * ponerse en el lugar de = place + Reflexivo + in the position of, put + Reflexivo + in the position of.
    * ponerse en el lugar de Alguien = put + Reflexivo + in + Nombre/Posesivo + shoes, wear + Posesivo + shoes, walk in + Posesivo + shoes.
    * ponerse en lugar de Alguien = stand in + Posesivo + shoes.
    * primer lugar de consulta = first stop.
    * que huele a lugar cerrado = fusty.
    * que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].
    * que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.
    * residente del lugar = local resident.
    * sentimiento de pertenecer a un lugar = sense of belonging.
    * sentirse fuera de lugar = feel + inadequate.
    * sin lugar a dudas = conclusively, undeniably, unquestionably, without any doubt, by all accounts, no mistake, no doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, to be sure.
    * sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.
    * situado en primer lugar = top-rated.
    * situado en un lugar céntrico = centrally located.
    * situado en un lugar lejano = outstation.
    * tener lugar = take + place, go on, come to + pass.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * UF (úsese en lugar de) = UF (use for).
    * un buen lugar de partida = a good place to start.
    * variar de lugar a lugar = differ + from place to place.
    * variar de un lugar a otro = vary + from place to place.
    * visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.
    * zona central de un lugar = heartland.
    * * *
    1) ( sitio) place
    2) (localidad, región)
    3)
    a) ( espacio libre) room

    hacer lugar para alguien/algo — to make room o space for somebody/something

    b) ( asiento) seat
    4)
    a) ( situación) place

    yo en tu lugar... — if I were you...

    b) (en organización, jerarquía) place

    se clasificó en primer/quinto lugar — she finished in first/fifth place

    5)

    dar lugar a — (a una disputa, a comentarios) to provoke, give rise to

    6) (Der)

    en primer lugar: se tratarán en primer lugar they will be dealt with first; en primer lugar porque... first of all o firstly because...; en último lugar: y en último lugar... and finally o lastly...; a como dé/diera lugar (AmL): se trata de venderlo a como dé lugar the idea is to sell it any way we can; a como diera lugar yo iba a entrar one way or another I was going to get in; dejar a alguien en mal lugar to put somebody in an awkward position; poner a alguien en su lugar to put somebody in her/his place; sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly; tener lugar — to take place

    * * *
    = area, locality, location, place, locus [loci, -pl.], site, spot, slot.

    Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.

    Ex: To overcome these problems users must think of all the various names that might have been applied, and must understand something of the geography and administration of the locality concerned.
    Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex: Period and place can also be added to any heading, though there are restrictions on the latter: in certain subjects place takes preference over subject.
    Ex: The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.
    Ex: Here, families from many different communities were up-rooted and resettled on greenfield sites, many miles away from relatives and friends.
    Ex: There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.
    Ex: These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.
    * asignar un lugar = give + Nombre + a place in.
    * auxiliares de lugar = area table.
    * cambiar de lugar = relocate, resite [re-site].
    * cambio de lugar = relocation.
    * cambio + tener lugar = change + take place.
    * colocación fuera de lugar = misplacement.
    * colocado en lugar erróneo = misplaced.
    * colocar en el lugar donde = put in + the place where.
    * colocar en su lugar = drop into + place.
    * colocar en un lugar = put into + place.
    * colocar en un lugar erróneo = misplace.
    * confinado a un lugar concreto = site-bound.
    * conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.
    * Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).
    * curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.
    * dar lugar = produce.
    * dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.
    * dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.
    * dar lugar a problemas = give + rise to problems.
    * dar lugar a queja = evoke + complaint.
    * dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.
    * de lugares más distantes = from further afield.
    * demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.
    * desplazarse de un lugar a otro = move from + place to place.
    * distribuido en varios lugares = multilocationed.
    * el lugar que le corresponde a = the due place of.
    * emplazado en un lugar lejano = outstation.
    * en algún lugar = somewhere, at some point.
    * en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.
    * encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element, be out of place.
    * en cualquier lugar = everywhere, anywhere.
    * en cualquier otro lougar = everywhere else.
    * en cualquier otro lugar = anywhere else.
    * en cuarto lugar = fourthly.
    * en el lugar del accidente = at the scene of the accident.
    * en el lugar de los hechos = at the scene.
    * en lugar de = as opposed to, in place of, instead of, rather than, in lieu of.
    * en lugar del accidente = at the scene.
    * en lugar de otro = vicariously.
    * en lugares cerrados = indoors.
    * en ningún lugar = nowhere.
    * en otro lugar = elsewhere, off-site [offsite].
    * en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.
    * en quinto lugar = fifthly.
    * en segundo lugar = secondly, second-best [2nd-best], in the second place.
    * en su lugar = instead, in + Posesivo + stead.
    * en tercer lugar = thirdly, on the third hand.
    * en un lugar central = centrally located.
    * en un lugar céntrico = centrally located.
    * en un lugar diferente de = somewhere other than.
    * en un lugar distinto a = somewhere other than.
    * en un lugar seguro = in a safe place, in safekeeping.
    * estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.
    * estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.
    * estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.
    * estar fuera de lugar = be out of place, be out of order.
    * fuera de lugar = out of place, uncalled-for.
    * gallito del lugar, el = cock-of-the-walk.
    * ganarse un lugar en el corazón de Alguien = win + a place in + heart.
    * habitante del lugar = local, local resident.
    * hacerse un lugar = carve out + a place.
    * hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.
    * lugar acogedor = welcoming place.
    * lugar aglomerado = crowded quarter.
    * lugar ameno = locus amoenus.
    * lugar atrasado = backwater.
    * lugar común de alimentación = feeding ground.
    * lugar común de encuentro = meeting ground.
    * lugar cultural = cultural site.
    * lugar de acampada = campsite [camp site], camping site, campground.
    * lugar de aterrizaje = landing site, landing area.
    * lugar de celebración = venue.
    * lugar de celebración del congreso = conference venue.
    * lugar de cita = meeting ground.
    * lugar de cría = breeding ground, breeding area.
    * lugar de descanso = resting place.
    * lugar de diversión = playground.
    * lugar de encuentro = meeting place, meeting point, gathering place, tryst.
    * lugar de entretenimiento nocturno = night spot.
    * lugar de honor = pride of place.
    * lugar de impresión = place of printing.
    * lugar de interés = attraction, sight.
    * lugar del crimen = scene of the crime.
    * lugar de nacimiento = birthplace, place of birth.
    * lugar de origen = locality of origin.
    * lugar de parada = halting place.
    * lugar de pasto = feeding ground.
    * lugar de prueba alfa = alpha test site, alpha site.
    * lugar de prueba beta = beta test site.
    * lugar de pruebas = test site.
    * lugar de publicación = place of publication.
    * lugar de recogida = pick-up location, pick-up point, drop-off point.
    * lugar de residencia = place of residence.
    * lugar destacado = prime space.
    * lugar de trabajo = affiliation, institutional affiliation, working environment, workplace, work setting, place of work, worksite [work site], home institution.
    * lugar de trabajo del autor = author affiliation.
    * lugar de vacaciones = tourist destination.
    * lugar donde las aves pasan la noche = roost.
    * lugar donde pasar el rato = hang out.
    * lugar en el mercado de venta = market niche.
    * lugar en la ordenación = filing position.
    * lugar escondido = secluded spot.
    * lugares de interés = sights.
    * lugar específico = niche.
    * lugar físico = physical place.
    * lugar frecuentado = hang out.
    * lugar histórico = historic site, historical site.
    * lugar interesante = hot spot.
    * lugar oculto = hidden storage place, secret storage location, secret storage place, secret holding location, secret cell.
    * lugar para comer = eating facility.
    * lugar pintoresco = beauty spot.
    * lugar privilegiado = place in the sun.
    * lugar protegido = safe haven, safe harbour.
    * lugar público = public place.
    * lugar que le corresponde = Posesivo + rightful place.
    * lugar que nos corresponde = place in the sun.
    * lugar remoto = secluded spot.
    * lugar resguardado del viento y soleado = suntrap.
    * lugar seguro = safe haven, safe place.
    * lugar visible = prime space.
    * nombre de lugar = place name.
    * no tener lugar = fall through.
    * ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to.
    * ocupar el lugar de = take + the place of.
    * ocupar el lugar de Alguien = take + Posesivo + place.
    * ocupar un lugar = hold + a place, occupy + place.
    * ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.
    * ocupar un lugar en una clasificación = rank.
    * ocupar un lugar importante = take + pride of place.
    * ocupar un lugar prioritario en los intereses de Alguien = rank + high on + Posesivo + agenda.
    * ocupar un lugar privilegiado = have + pride of place.
    * ocupar un primer lugar = stand + first.
    * ponerse en el lugar de = place + Reflexivo + in the position of, put + Reflexivo + in the position of.
    * ponerse en el lugar de Alguien = put + Reflexivo + in + Nombre/Posesivo + shoes, wear + Posesivo + shoes, walk in + Posesivo + shoes.
    * ponerse en lugar de Alguien = stand in + Posesivo + shoes.
    * primer lugar de consulta = first stop.
    * que huele a lugar cerrado = fusty.
    * que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].
    * que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.
    * residente del lugar = local resident.
    * sentimiento de pertenecer a un lugar = sense of belonging.
    * sentirse fuera de lugar = feel + inadequate.
    * sin lugar a dudas = conclusively, undeniably, unquestionably, without any doubt, by all accounts, no mistake, no doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, to be sure.
    * sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.
    * situado en primer lugar = top-rated.
    * situado en un lugar céntrico = centrally located.
    * situado en un lugar lejano = outstation.
    * tener lugar = take + place, go on, come to + pass.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * UF (úsese en lugar de) = UF (use for).
    * un buen lugar de partida = a good place to start.
    * variar de lugar a lugar = differ + from place to place.
    * variar de un lugar a otro = vary + from place to place.
    * visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.
    * zona central de un lugar = heartland.

    * * *
    A (sitio) place
    no es éste el lugar ni el momento oportuno para hablar de ello this is neither the time nor the place to discuss it
    esto no está en su lugar this is not in its place, this is not where it should be o in the right place o where it belongs
    en cualquier otro lugar la gente se hubiera echado a la calle anywhere else o in any other country, people would have taken to the streets
    hemos cambiado los muebles de lugar we've moved the furniture around
    tiene que estar en algún lugar it must be somewhere
    guárdalo en un lugar seguro keep it in a safe place
    [ S ] consérvese en lugar fresco keep in a cool place
    se trasladaron al lugar del suceso they went to the scene of the incident
    ¿se te ocurre un lugar por aquí cerca donde podamos ir a comer? can you think of anywhere around here where we can go and eat?
    B
    (localidad, región): visité varios lugares I visited several places
    los habitantes del lugar the local inhabitants o people
    en un lugar de África somewhere in Africa
    lugar y fecha de nacimiento place and date of birth
    C
    1
    (espacio libre): ¿podrían hacer lugar para alguien más? could you make room o space for one more?
    no hay lugar para nada más there's no room for anything else
    aquí te dejé un lugar para que pongas tus cosas I left you some space here for you to put your things
    2 (asiento) seat
    D
    1 (situación) place
    ponte en mi lugar put yourself in my place
    yo en tu lugar no se lo diría I wouldn't tell her if I were you
    ¡ya quisiera verte en mi lugar! I'd like to see what you'd do in my place o position o ( colloq) shoes
    2 (en una organización, jerarquía) place
    el lugar que le corresponde her rightful place o position
    nadie puede ocupar el lugar de una madre nobody can take a mother's place
    según el lugar que ocupan en la lista according to their position on the list
    en quinto lugar se clasificó el equipo australiano the Australian team finished fifth o in fifth place o in fifth position
    E
    dar lugar a (a una disputa) to provoke, give rise to, spark off; (a comentarios) to give rise to, provoke
    han dado lugar a que la gente hable their behavior has got o set people talking
    F ( Der):
    no ha lugar la protesta the objection is overruled
    G ( en locs):
    en lugar de instead of
    fue él en lugar de su hermano he went instead of his brother o in his brother's place
    en lugar de hablar tanto podrías ayudar un poco instead of talking so much you might help a bit
    ¿puede firmar ella en mi lugar? can she sign for me o on my behalf
    ¿y si en lugar de ir nosotros viene él aquí? and how about him coming here rather than us going there?
    en primer/segundo/último lugar: los temas que serán tratados en primer lugar the topics which will be dealt with first
    no estoy de acuerdo, en primer lugar porque … I don't agree, first of all o firstly because …
    y en último lugar, hablaremos de las posibles soluciones and finally o lastly, we will discuss possible solutions
    a como dé/diera lugar ( AmL): se trata de venderlo a como dé lugar the idea is to sell it however possible o however they can
    a como diera lugar yo iba a entrar al concierto one way or another I was going to get into the concert
    dejar a algn en mal lugar to put sb in an awkward position
    no dejar lugar a dudas: lo dijo con tal convicción que no dejó lugar a dudas sobre su sinceridad she said it with such conviction that there could be no doubt about her sincerity
    poner a algn en su lugar to put sb in her/his place
    sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly
    tener lugar to take place
    un lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar a place for everything and everything in its place
    Compuestos:
    cliché, commonplace
    locus
    * * *

     

    lugar sustantivo masculino
    1 ( en general) place;

    en cualquier otro lugar anywhere else;
    en algún lugar somewhere;
    cambiar los muebles de lugar to move the furniture around;
    el lugar del suceso the scene of the incident;
    yo en tu lugar … if I were you …;
    ponte en mi lugar put yourself in my place;
    se clasificó en primer lugar she finished in first place
    2 (localidad, región):

    lugar y fecha de nacimiento place and date of birth
    3

    hacer lugar para algn/algo to make room o space for sb/sth;

    me hizo un lugar he made me some room

    4
    dar lugar a (a disputa, comentarios) to provoke, give rise to

    5 ( en locs)

    ella firmó en mi lugar she signed on my behalf;
    en primer lugar ( antes que nada) first of all, firstly;
    en último lugar ( finalmente) finally, lastly;
    sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly;
    tener lugar to take place
    lugar sustantivo masculino
    1 place
    la gente del lugar, the local people
    en algún lugar del cuerpo/libro, in some part of the body/book
    2 (ocasión) time: no hubo lugar para ello, there was no occasion for it
    3 (motivo) occasion: dio lugar a un malentendido, it gave rise to a misunderstanding
    ♦ Locuciones: sentirse fuera de lugar to feel out of place
    tener lugar, to take place
    en lugar de, instead of
    en mi/tu/su lugar..., if I/you/he were me/you/him...
    en primer lugar, in the first place, firstly
    sin lugar a dudas, without a doubt
    ' lugar' also found in these entries:
    Spanish:
    abandonada
    - abandonado
    - abandono
    - abrigo
    - acogedor
    - acogedora
    - acuartelamiento
    - acudir
    - airear
    - alejada
    - alejado
    - allá
    - allí
    - antesala
    - apartada
    - apartado
    - aquí
    - archivo
    - arena
    - atrás
    - baja
    - bajo
    - botar
    - cabida
    - caer
    - celebrarse
    - colocarse
    - continuar
    - damnificada
    - damnificado
    - darse
    - definitivamente
    - dejar
    - delante
    - dentro
    - deprimida
    - deprimido
    - derecha
    - desalojo
    - desamparada
    - desamparado
    - desarrollarse
    - desencadenar
    - desencajada
    - desencajado
    - desentonar
    - desfilar
    - designar
    - deslizarse
    - despacho
    English:
    abroad
    - agree
    - be
    - beauty spot
    - birthplace
    - breeding ground
    - burial
    - celebrate
    - change
    - climb
    - come off
    - commonplace
    - commuter
    - dental surgery
    - designate
    - desolation
    - divert
    - drive-through
    - elsewhere
    - equatorial
    - erect
    - everyplace
    - ex
    - first
    - firstly
    - foremost
    - haunt
    - high
    - homeland
    - in-service
    - inch
    - innermost
    - innocent
    - instead
    - introduction
    - landmark
    - last
    - lie
    - lieu
    - live in
    - liven
    - location
    - lookout
    - Mecca
    - midterm
    - misplaced
    - mournful
    - move back
    - occupy
    - palace
    * * *
    nm
    1. [sitio] place;
    [del crimen, accidente] scene; [para acampar, merendar] spot;
    encontraron una pistola en el lugar de los hechos they found a gun at the crime scene o scene of the crime;
    ¿en qué lugar habré metido las tijeras? where can I have put the scissors?;
    en algún lugar somewhere;
    no lo veo por ningún lugar I can't see it anywhere;
    vuelve a ponerlo todo en su lugar put everything back where it belongs;
    he cambiado el televisor de lugar I've moved the television;
    estoy buscando un lugar donde pasar la noche I'm looking for somewhere to spend the night;
    éste no es (el) lugar para discutir eso this is not the place to discuss that
    lugar de anidación nesting site;
    lugar de encuentro meeting place;
    lugar de interés place of interest;
    lugar de reunión meeting place;
    lugar sagrado sanctum;
    lugar de trabajo workplace
    2. [localidad] place, town;
    las gentes del lugar the local people;
    ni los más viejos del lugar recuerdan algo semejante not even the oldest people there can remember anything like it
    lugar de nacimiento [en biografía] birthplace; [en formulario, impreso] place of birth;
    lugar de residencia [en formulario, impreso] place of residence;
    lugar turístico Br holiday o US vacation resort;
    lugar de veraneo summer resort
    3. [puesto] position;
    ocupa un lugar importante en la empresa she has an important position in the company, she is high up in the company;
    ¿puedes ir tú en mi lugar? can you go in my place?;
    en primer/segundo lugar, quiero decir… in the first/second place, I would like to say…, firstly/secondly, I would like to say…;
    llegó en primer/segundo lugar she finished o came first/second;
    en último lugar, quiero decir… lastly o last, I would like to say…;
    llegó en último lugar she came last;
    ponte en mi lugar put yourself in my place;
    yo en tu lugar if I were you
    4. [espacio libre] room, space;
    esta mesa ocupa mucho lugar this table takes up a lot of room o space;
    aquí ya no hay lugar para más gente there's no room for anyone else here;
    hacerle lugar a algo/alguien to make room o some space for sth/sb
    5. lugar común platitude, commonplace
    6. [ocasión]
    dar lugar a [rumores, comentarios, debate, disputa] to give rise to;
    [polémica] to spark off, to give rise to; [catástrofe] to lead to, to cause; [explosión, escape] to cause; Am
    a como dé lugar whatever the cost, whatever it takes;
    Der
    no ha lugar objection overruled;
    no hay lugar a duda there's no (room for) doubt;
    sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly
    7.
    tener lugar to take place;
    la recepción tendrá lugar en los jardines del palacio the reception will be held in the palace gardens
    8. Comp
    dejar en buen lugar: el cantante mexicano dejó en buen lugar a su país the Mexican singer did his country proud;
    dejar en mal lugar: no nos dejes en mal lugar y pórtate bien be good and don't show us up;
    estar fuera de lugar to be out of place;
    poner a alguien en su lugar to put sb in his/her place;
    poner las cosas en su lugar to set things straight
    en lugar de loc prep
    instead of;
    acudió en lugar de mí she came in my place o instead of me;
    en lugar de la sopa, tomaré pasta I'll have the pasta instead of the soup;
    en lugar de mirar, podrías echarnos una mano you could give us a hand rather than o instead of just standing/sitting there watching
    * * *
    m place;
    en lugar de instead of;
    en primer lugar in the first place, first(ly);
    fuera de lugar out of place;
    yo en tu lugar if I were you, (if I were) in your place;
    ponte en mi lugar put yourself in my place;
    dar lugar a give rise to;
    tener lugar take place;
    sin lugar a dudas without a doubt
    * * *
    lugar nm
    1) : place, position
    se llevó el primer lugar en su división: she took first place in her division
    2) espacio: space, room
    3)
    dar lugar a : to give rise to, to lead to
    4)
    en lugar de : instead of
    5)
    lugar común : cliché, platitude
    6)
    tener lugar : to take place
    * * *
    lugar n place
    un lugar donde sentarse a place to sit / somewhere to sit
    dar lugar a to give rise to [pt. gave; pp. given]
    en primer lugar firstly / first of all

    Spanish-English dictionary > lugar

См. также в других словарях:

  • Applied research — Applied research: is research accessing and using some part of the research communities (the academy s) accumulated theories, knowledge, methods, and techniques, for a specific, often state, commercial, or client driven purpose. Applied research… …   Wikipedia

  • applied research — Research Re*search (r? s?rch ), n. [Pref. re + search: cf OF. recerche, F. recherche.] 1. Diligent inquiry or examination in seeking facts or principles; laborious or continued search after truth; as, researches of human wisdom; to research a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • applied research — ➔ research …   Financial and business terms

  • applied research — taikomieji tyrimai statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Moksliniai tyrimai, kurių išvados turi tiesioginę vertę specialistams praktikams (treneriams, mokytojams, sporto organizatoriams), tačiau tyrėjui ribotai pavaldžios tyrimų… …   Sporto terminų žodynas

  • Applied Research in Patacriticism — The Applied Research in Patacriticism (ARP) was a digital humanities lab based at the University of Virginia founded and run by Jerome McGann. ARP s open source tools include Juxta, IVANHOE, and Collex. Collex is the social software and faceted… …   Wikipedia

  • applied research — 1) See research and development costs 2) In marketing research, research aimed at solving a specific business problem, such as obtaining a better understanding of the market, determining why a particular strategy or tactic failed, or reducing the …   Big dictionary of business and management

  • applied research — See: research and development costs …   Accounting dictionary

  • Mesothelioma Applied Research Foundation — Logo Motto Believe in a cure Formation 1999 Type NPO …   Wikipedia

  • Hershey Center for Applied Research — The Hershey Center for Applied Research (HCAR) is a research park that offers life sciences and high technology companies at all phases of the business lifecycle state of the art wet and dry lab facilities and office space, as well as access to… …   Wikipedia

  • Georgia Tech Applied Research Corporation — The Georgia Tech Applied Research Corporation (GTARC) is a wholly controlled nonprofit subsidiary of the Georgia Tech Research Corporation (GTRC) that was established to serve as the contracting agency for work performed by the Georgia Tech… …   Wikipedia

  • Applied Research In Mental Retardation. A — Журнал Прикладные исследования ментальных ретардаций . Междисциплинарный научно практический журнал, издаваемый английским книгоиздательством Пагамон Пресс (Pergamon Press) в Оксфорде, Нью Йорке, Торонто, Сиднее, Париже, Франкфурте и Токио.… …   Психологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»