-
1 matalahúga SF
-
2 matalahúva SF
-
3 semilla de anís
• aniseed -
4 aceite de anís
• aniseed brandy -
5 badiana
• aniseed• Chinese anise -
6 brandy de anís
• aniseed brandy -
7 anís
m. s.&pl.1 anise.2 anisette.3 anise seed, aniseed.* * *2 (bebida) anisette3 (confite) aniseed ball\no ser grano de anís familiar to be no trifle* * *SM1) (Bot) anise, aniseed2) (=bebida) anisette3) And (=energía) strength, energy* * *b) ( licor) anisetteestar hecho un anís — (Per fam) to be dressed (up) to the nines
llegar a los anises — (Per fam) to show up o turn up (too) late
* * *b) ( licor) anisetteestar hecho un anís — (Per fam) to be dressed (up) to the nines
llegar a los anises — (Per fam) to show up o turn up (too) late
* * *3 (licor) anisetteCompuesto:crystallized aniseed* * *
anís sustantivo masculino
( semilla) aniseed
anís sustantivo masculino
1 (bebida) anisette
2 (semilla) aniseed
' anís' also found in these entries:
Spanish:
sol
English:
aniseed
* * *anís nm1. [planta] anise2. [grano] aniseedanís estrellado star anise3. [licor] anisette4.anises [confite] = aniseed-flavoured boiled sweets* * *m1 BOT aniseed2 bebida anisette* * *anís nm1) : anise2)semilla de anís : aniseed -
8 anisado
adj.1 applied to spirits tinctured with anise.2 flavored with aniseed, flavoured with aniseed.past part.past participle of spanish verb: anisar.* * *1→ link=anisar anisar► adjetivo1 flavoured (US flavored) with aniseed* * *ADJ aniseed-flavoured, aniseed-flavored (EEUU)* * *masculino anisette* * *masculino anisette* * *aniseed-flavored*anisette* * *anisado, -a♦ adjaniseed-flavoured♦ nm= aniseed-flavoured liquor* * *I adj aniseed-flavored, Braniseed-flavouredII m anisette -
9 pastilla
f.1 pill, tablet (medicine).pastilla para la tos cough drop2 bar.pastilla (de caldo) (stock) cube3 shoe (automobiles).4 microchip ( electricity and electronics).5 chip, microchip.* * *1 (medicina) tablet, pill2 (de chocolate, jabón) bar3 la pastilla (anticonceptivo) the pill\pastilla para la garganta throat lozenge, throat pastillepastilla de freno brake shoe* * *noun f.1) pill2) tablet3) cake* * *1. SF1) (Med) tablet, pill; (=anticonceptivo) Pill2) [de jabón] bar; [de chocolate] piece, squarepastilla de freno(s) — (Aut) brake pad o shoe
3) (Inform) chip2.ADJ INV Esp ** (=aburrido) deadly boring* * *1)a) (Farm, Med) ( para tragar) pill, tablet; ( para chupar) pastille, lozengepastillas para dormir — sleeping tablets o pills
b) ( caramelo) candy (AmE), sweet (BrE)pastilla de anís — aniseed candy o sweet
pastillas de goma — fruit pastilles/gums
a toda pastilla — (Esp fam) ( velocidad) flat out (colloq); ( volumen) on full blast (colloq)
2) ( de jabón) bar; ( de chocolate) bar; ( de caldo) cube3) (Electrón) chip, microchip•* * *= prescription pill, pill, tablet.Ex. The sculpture consists of large plaster replicas of prescription pills (mostly sedatives and anti-depressants) in three sizes that promote different forms of human reception.Ex. White respondents are more than six times as likely to use pills to vomit as a method of weight management.Ex. There are many different tablets available to treat diabetes.----* a toda pastilla = in the fast lane, on the fast track, fast lane, overdrive, full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at a rate of knots, at top speed, at full blast, at full speed.* avanzar a toda pastilla = steam ahead, go + full steam ahead.* pastilla de éxtasis = ecstasy tablet.* pastilla de frenos = brake pad.* pastilla de memoria = flash drive, USB hard drive, pen drive, memory stick, USB stick, USB memory stick.* pastilla para adelgazar = diet pill, slimming pill.* tomarse la pastilla diaria de la malaleche = take + Posesivo + daily mean pill.* tragarse una pastilla = pop + pill.* vida a toda pastilla = life in the fast lane.* * *1)a) (Farm, Med) ( para tragar) pill, tablet; ( para chupar) pastille, lozengepastillas para dormir — sleeping tablets o pills
b) ( caramelo) candy (AmE), sweet (BrE)pastilla de anís — aniseed candy o sweet
pastillas de goma — fruit pastilles/gums
a toda pastilla — (Esp fam) ( velocidad) flat out (colloq); ( volumen) on full blast (colloq)
2) ( de jabón) bar; ( de chocolate) bar; ( de caldo) cube3) (Electrón) chip, microchip•* * *= prescription pill, pill, tablet.Ex: The sculpture consists of large plaster replicas of prescription pills (mostly sedatives and anti-depressants) in three sizes that promote different forms of human reception.
Ex: White respondents are more than six times as likely to use pills to vomit as a method of weight management.Ex: There are many different tablets available to treat diabetes.* a toda pastilla = in the fast lane, on the fast track, fast lane, overdrive, full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at a rate of knots, at top speed, at full blast, at full speed.* avanzar a toda pastilla = steam ahead, go + full steam ahead.* pastilla de éxtasis = ecstasy tablet.* pastilla de frenos = brake pad.* pastilla de memoria = flash drive, USB hard drive, pen drive, memory stick, USB stick, USB memory stick.* pastilla para adelgazar = diet pill, slimming pill.* tomarse la pastilla diaria de la malaleche = take + Posesivo + daily mean pill.* tragarse una pastilla = pop + pill.* vida a toda pastilla = life in the fast lane.* * *Atome tres pastillas al día take three pills o tablets a daypastillas para adelgazar/dormir slimming/sleeping tablets o pillspastillas para la garganta throat pastilles o lozengesse tomó una pastilla para los nervios he took a tranquilizerpastilla contra el mareo (en barco) seasick pill/tablet; (en otros vehículos) travel sickness pill o tablet ( BrE)pastilla de depuración del agua water purification tabletpastilla de anís/mentol aniseed/menthol candy o sweetpastilla de menta mintpastillas de goma fruit pastilles/gumsa toda pastilla ( Esp fam): el coche iba a toda pastilla the car was going flat out o at top speed ( colloq)tuve que acabar el examen a toda pastilla I had to race through the last part of the exampuso la música a toda pastilla he put the music on full blast ( colloq)B1 (de jabón) bar2 (de chocolate — tableta) bar; (— pedazo) piece3 (de caldo) cube4 (de mantequilla) patCompuesto:brake shoe o padC ( Mús) cartridgeD ( Electrón) chip, microchipCompuesto:silicon chip* * *
pastilla sustantivo femenino
1
( para chupar) pastille, lozenge;◊ pastillas para dormir sleeping tablets o pills;
pastillas para los nervios tranquilizers
2 ( de jabón) bar;
( de chocolate) bar;
( de caldo) cube
3 (Electrón) chip, microchip
pastilla sustantivo femenino
1 Med tablet, pill
2 (de jabón) bar
(de chocolate) piece
' pastilla' also found in these entries:
Spanish:
jabón
- efervescente
- píldora
English:
bar
- cake
- lozenge
- mint
- pelt
- peppermint
- pill
- speed
- tablet
- top
- fire
- hand
- microchip
- pastille
- silicon
* * *pastilla nf1. [medicina] pill, tablet;tome la pastilla dos veces al día take the pills o tablets twice a daypastilla para adelgazar slimming pill o tablet;pastilla para dormir sleeping pill o tablet2. [píldora anticonceptiva] pill;estar tomando la pastilla to be on the pill3. [caramelo] Br sweet, US candypastilla de menta mint, peppermint;pastilla para la tos cough drop4. [de jabón] bar5. [de caldo] cube6. [de mantequilla] pat7. [de chocolate] [tableta] bar;[porción] piece; [de turrón] bar9. Elec microchip10. CompEsp Fam [persona] to go at the double;tuve que ir a toda pastilla a la estación I had to shoot o belt over to the station;pasó en su moto a toda pastilla he zoomed o shot past on his motorbike;tuvimos que acabar el trabajo a toda pastilla we had to rush to get the job finished* * *f1 medicina tablet2 de jabón bar3:a toda pastilla fam at top speed fam, flat out fam* * *pastilla nf1) comprimido, píldora: pill, tablet2) : lozengepastilla para la tos: cough drop3) : cake (of soap), bar (of chocolate)* * *pastilla n1. (medicina) tablet / pill2. (de jabón) bar3. (de chocolate) piece / square -
10 chinchón
1 aniseed liquor* * ** * ** * *chinchón nm1. [bebida] = aniseed liqueur2. [juego de cartas] = card game similar to rummy -
11 anisar
v.1 to tincture with anise.2 to flavor with aniseed, to flavour with aniseed.* * *1 to flavour (US flavor) with aniseed -
12 cazalla
-
13 matalahúva
f. & m.anise.* * *1 (planta) anise2 (semilla) aniseed* * *matalahúva nfanise* * *f anis, aniseed -
14 saborizante
• flavor with aniseed• flavored with aniseed• flavoring spice• flavorless• seasoner -
15 digestivo
adj.digestive, digester, peptic.m.digestive, antacid, digestive medication, digestant.* * *► adjetivo1 digestive1 after dinner drink————————1 after dinner drink* * *1.ADJ digestive2.SM digestive* * *I II* * *= digestive.Ex. The machine resembles an assembly line but faithfully reproduces the human digestive process.----* aparato digestivo = gastrointestinal tract, digestive tract.* trastorno digestivo = digestive disorder.* * *I II* * *= digestive.Ex: The machine resembles an assembly line but faithfully reproduces the human digestive process.
* aparato digestivo = gastrointestinal tract, digestive tract.* trastorno digestivo = digestive disorder.* * *‹aparato› digestiveuna hierba con propiedades digestivas a herb with digestive propertiesel anís es muy digestivo aniseed is very good for the digestion1 (bebida) after-dinner drink, digestif, liqueur2 ( Med) digestive* * *
digestivo
digestivo,-a adjetivo digestive
' digestivo' also found in these entries:
Spanish:
digestiva
- tracto
- trastorno
- aparato
English:
digestive
- system
* * *digestivo, -a♦ adjdigestive;los helados son digestivos ice cream helps your digestion♦ nmdigestive (drink)* * *adj digestive;aparato digestivo digestive system* * *digestivo, -va adj: digestive -
16 palomita
f.1 squab, pigeon.2 little dove.3 diving header.* * *1 aniseed and water\palomitas de maíz popcorn sing* * *SF1) Méx (=aprobación) tick2) (Dep) full-length dive* * *1)a) ( bebida) anisette and waterb) (Dep) full-length divec) palomitas femenino plural: tb2) (Méx fam) ( marca) check (AmE), tick (BrE)* * *Nota: En fútbol, parada espectacular del portero.Ex. He kicked a superb volley from the edge of the area, but found that the quality was matched by the goalie's full-stretch dive to tip it away for a corner kick.----* palomitas de maíz = popcorn.* * *1)a) ( bebida) anisette and waterb) (Dep) full-length divec) palomitas femenino plural: tb2) (Méx fam) ( marca) check (AmE), tick (BrE)* * *Nota: En fútbol, parada espectacular del portero.Ex: He kicked a superb volley from the edge of the area, but found that the quality was matched by the goalie's full-stretch dive to tip it away for a corner kick.
* palomitas de maíz = popcorn.* * *A1 (bebida) anisette and waterpalomitas de maíz popcornB ( Dep) full-length divedarle palomita a algn to give sb a lift o rideir de palomita to go hitching* * *
palomita sustantivo femenino
1 (Méx fam) ( marca) check (AmE), tick (BrE)
2
' palomita' also found in these entries:
English:
check
- lift
- ride
- tick
* * *palomita nf1.palomitas (de maíz) popcorn2. [en fútbol] diving stop3. [bebida] = drink made with anisette and water* * *f1 Méxcheckmark, Brtick2 en fútbol diving save -
17 cocol
m.sesame seed cookie.* * *SM Méx sesame seed bun* * ** * ** * *( Méx)(bizcocho) cookie ( covered in sesame seeds)¿cómo van las cosas? — del cocol how are things? — dreadful o terrible* * *
cocol sustantivo masculino (Méx) ( bizcocho) cookie ( covered in sesame seeds)
* * *cocol nmMéx1. [pan] = sweet bun covered in sesame seeds and flavoured with aniseed¿cómo estuvo el viaje? – del cocol how was your trip? – it was awful o terrible -
18 S.
S.1 (san, santo,-a) Saint; (abreviatura) St* * *ABR(Rel) = San, Santa, Santo St* * *(= santo) St* * *(= santo) St* * *S.(= santo) St; Saint* * *
Multiple Entries:
S.
s.
S. (◊ santo) St
s. sustantivo masculino (siglo) C;
s.XX C20
S.
1 (abr de san o santo) Saint, St
2 (abr de Sur) South, S
'S.' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- abandonarse
- abarrotería
- abierta
- abierto
- abismo
- abogada
- abogado
- abrirse
- absurda
- absurdo
- abuela
- abuelo
- abundar
- aburrida
- aburrido
- abusón
- abusona
- acabar
- acabarse
- acariciar
- acelerón
- acento
- acero
- acholada
- acholado
- aclararse
- acobardarse
- acostumbrar
- acudir
- acuerdo
- acusada
- acusado
- adelantar
- además
- adentro
- adicta
- adicto
- adivinar
- administrarse
- adscribir
- afectar
- aferrada
- aferrado
- afónica
- afónico
- agobiada
- agobiado
- agua
English:
ABC
- about-face
- about-turn
- abrasive
- abstemious
- abuse
- abusive
- abyss
- accomplice
- accuracy
- ace
- acrimonious
- across
- actress
- adhesive
- adjacent
- admissible
- adulteress
- advantageous
- adventurous
- adversary
- adverse
- adversity
- advice
- advocacy
- aerosol
- aerospace
- aimless
- airsick
- albatross
- alumnus
- ambiguous
- ambitious
- amiss
- amorphous
- amphibious
- anaesthetic
- anaesthetist
- anaesthetize
- analysis
- animosity
- aniseed
- anniversary
- anonymous
- antecedent
- anticipate
- anticipation
- antipersonnel
- antisocial
- antithesis
* * *S.1. (abrev de San) St2. (abrev de Sur) S* * *s.abr (= siglo) C (= century) -
19 s.
S.1 (san, santo,-a) Saint; (abreviatura) St* * *ABR(Rel) = San, Santa, Santo St* * *masculino (= siglo) Cs.XX — C20
* * *(= santo) St* * *S.(= santo) St; Saint* * *
Multiple Entries:
S.
s.
S. (◊ santo) St
s. sustantivo masculino (siglo) C;
s.XX C20
S.
1 (abr de san o santo) Saint, St
2 (abr de Sur) South, S
'S.' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- abandonarse
- abarrotería
- abierta
- abierto
- abismo
- abogada
- abogado
- abrirse
- absurda
- absurdo
- abuela
- abuelo
- abundar
- aburrida
- aburrido
- abusón
- abusona
- acabar
- acabarse
- acariciar
- acelerón
- acento
- acero
- acholada
- acholado
- aclararse
- acobardarse
- acostumbrar
- acudir
- acuerdo
- acusada
- acusado
- adelantar
- además
- adentro
- adicta
- adicto
- adivinar
- administrarse
- adscribir
- afectar
- aferrada
- aferrado
- afónica
- afónico
- agobiada
- agobiado
- agua
English:
ABC
- about-face
- about-turn
- abrasive
- abstemious
- abuse
- abusive
- abyss
- accomplice
- accuracy
- ace
- acrimonious
- across
- actress
- adhesive
- adjacent
- admissible
- adulteress
- advantageous
- adventurous
- adversary
- adverse
- adversity
- advice
- advocacy
- aerosol
- aerospace
- aimless
- airsick
- albatross
- alumnus
- ambiguous
- ambitious
- amiss
- amorphous
- amphibious
- anaesthetic
- anaesthetist
- anaesthetize
- analysis
- animosity
- aniseed
- anniversary
- anonymous
- antecedent
- anticipate
- anticipation
- antipersonnel
- antisocial
- antithesis
* * *S.1. (abrev de San) St2. (abrev de Sur) S* * *s.abr (= siglo) C (= century) -
20 torta
f.1 cake (cooking) (de harina) (dulce). (peninsular SpanishSouthern Cone, Venezuelan Spanish)2 slap (in the face) (informal) (bofetada).dar o pegar una torta a alguien to slap somebody (in the face)3 thump (informal) (golpe, accidente).4 pie, tart.5 flapjack, slapjack.6 sponge cake.7 blow.8 sandwich, butty.* * *1 COCINA cake3 familiar (borrachera) binge\coger una torta / pillar una torta figurado to get plasteredpegarse una torta familiar to give oneself a bumpte va a costar la torta un pan familiar it's more trouble than it's worth* * *noun f.* * *SF1) * (=bofetada) thump; (=puñetazo) punch, sock *; (=caída) fall; (=choque) crash4) Esp** (=borrachera)5) (Tip) font* * *1) (Coc)a) (AmL) ( de verduras) pie; ( sin tapa de masa) pie, flan, tartb) (CS, Ven) (de cumpleaños, etc) cake; (decorada, con crema, etc) gateau2) (Méx) ( bocadillo) sandwich3) (esp Esp) ( bizcocho basto) sponge cakeme/te salió la torta un pan — things didn't work out the way I/you had planned
ni torta — (Esp fam) not a thing
nos/les está costando la torta un pan — it's costing us/them more than we're/they're saving
4) (fam) ( golpe)darle una torta a alguien — to hit o wallop somebody (colloq)
pegarse una torta — to bang one's head (o arm etc)
* * *1) (Coc)a) (AmL) ( de verduras) pie; ( sin tapa de masa) pie, flan, tartb) (CS, Ven) (de cumpleaños, etc) cake; (decorada, con crema, etc) gateau2) (Méx) ( bocadillo) sandwich3) (esp Esp) ( bizcocho basto) sponge cakeme/te salió la torta un pan — things didn't work out the way I/you had planned
ni torta — (Esp fam) not a thing
nos/les está costando la torta un pan — it's costing us/them more than we're/they're saving
4) (fam) ( golpe)darle una torta a alguien — to hit o wallop somebody (colloq)
pegarse una torta — to bang one's head (o arm etc)
* * *torta11 = cake.Ex: Music from 1907 was played and a cake was shared with the public.
* torta caliente = hotcake.torta22 = whack.Ex: Suddenly there was a loud ' whack- whack- whack' and I looked back to see the guide slapping the water with his fishing pole.
* dar una torta = slap.* dar una torta a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* * *A ( Coc)me/te/le salió la torta un pan ( AmL); things didn't work out the way I/you/she had plannedCompuestos:wedding cake● torta de matrimonio or de novios( AmS) wedding cake( RPl) fritter ( fried in fat)spinach and egg pieB ( Méx) (bocadillo) sandwichC ( esp Esp) (bizcocho basto) sponge cakeno entiendo ni torta I don't understand a thingno ve ni torta he can't see a thing o he's as blind as a batnos/les está costando la torta un pan it's costing us/them more than we're/they're saving o it's a false economyCompuestos:D ( fam)(golpe): como no te estés quieto te doy una torta if you don't keep still, I'll hit o wallop you ( colloq)por una tontería se liaron a tortas they came to blows o they started fighting over nothingse dio una torta con el coche he crashed the carse cayó del árbol y se pegó una torta he fell out of the tree and hit the ground very hard* * *
torta sustantivo femenino
1 (CS, Ven) (de cumpleaños, etc) cake;
(decorada, con crema, etc) gateau
2 (Méx) ( bocadillo) sandwich
3 (fam) ( golpe):◊ darle una torta a algn to hit o wallop sb (colloq);
pegarse una torta to bang one's head (o arm etc);
liarse a tortas to come to blows
torta sustantivo femenino
1 Culin flat cake, LAm cake, tart
2 fam (bofetada) slap
3 fam (golpe fuerte) blow, thump, whack: me di una torta con la mesa, I bumped my head on the table
(de coche, moto, etc) crash, smash
4 figurado ni torta, not a thing: no oía ni torta, I couldn't hear a thing
' torta' also found in these entries:
Spanish:
tortazo
English:
flapjack
- thump
- cake
* * *torta nfFamni torta [nada] not a thing;no veo ni torta I can't see a thing;Famnos costó la torta un pan it cost us an arm and a leg2. CSur, Ven [dulce] cake;RP Famle salió una torta de plata it cost him an arm and a legtorta de cumpleaños birthday cake;torta helada ice cream gâteau3. Andes, CAm, Carib, RP [salada] pietorta pascualina spinach and egg pietorta de huevos plain omelette[con el coche] to have a smash; Fighabía tortas para entrar people were fighting to get in* * *f1 cake; plana tart2 famslap;le pegó una torta fam I slapped him;darse una torta fam have an accident3:no sabes ni torta de fútbol fam you don’t know diddly-squat about soccer pop ;no ver ni torta fam not be able to see in front of one’s nose fam* * *torta nf1) : torte, cake* * *torta n1. (dulce) cake2. (bofetada) slapdarse una torta / pegarse una torta to have an accident
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Aniseed — An i*seed, n. The seed of the anise; also, a cordial prepared from it. Oil of aniseed. Brande & C. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
aniseed — (n.) late 14c., a contraction of ANISE (Cf. anise) SEED (Cf. seed) (n.) … Etymology dictionary
aniseed — ► NOUN ▪ the seed of the plant anise, used as a flavouring … English terms dictionary
aniseed — [an′i sēd΄] n. ANISE (sense 2) … English World dictionary
aniseed — [[t]æ̱nɪsiːd[/t]] N UNCOUNT Aniseed is a substance made from the seeds of the anise plant. It is used as a flavouring in sweets, drinks, and medicine. Fennel has a very distinctive aniseed flavour … English dictionary
aniseed — /an euh seed , an is seed /, n. the aromatic seed of anise, the oil of which (anise oil, aniseed oil, oil of anise) is used in the manufacture of anethole, in medicine as a carminative and expectorant, and in cookery and liqueurs for its… … Universalium
Aniseed twist — The aniseed twist is a red, aniseed flavoured boiled sweet common in the United Kingdom. Confectioners who make aniseed twists include Bonds of London and Trebor. The relative piquancy of the sweet s aniseed flavour varies considerably among… … Wikipedia
Aniseed twists — (sometimes confused with Cough Candy twists) are a type of boiled sweet commonly available in the UK. They have an aniseed flavour and are coloured red. There are several manufacturers including Bonds of London and Trebor and the precise flavors… … Wikipedia
Aniseed ball — Aniseed balls are a type of hard round sweet sold in the UK and New Zealand. They are shiny and dark brownish red, and hard like Gobstoppers, but generally only 1cm across. They are generally sold by weight, for example by quarter pound (or the… … Wikipedia
aniseed ball — noun A boiled sweet flavoured with aniseed • • • Main Entry: ↑anise … Useful english dictionary
aniseed oil — n ANISE OIL … Medical dictionary