-
21 Appendix
-
22 Fortsatz
-
23 Nachtrag
m; -(e)s, Nachträge supplement, addendum (Pl. addenda); in einer Rede, Diskussion etc.: additional comment; (Postskriptum) postscript; (Anhang) appendix; Nachträge im Buch: addenda; ich hätte noch einen Nachtrag zu dem, was X sagte may I add something to what X said* * *der Nachtragaddendum; supplement* * *Nach|trag ['naːxtraːk]m -(e)s, Nachträge[-trɛːgə] postscript; (zu einem Buch) supplement* * *Nach·trag<-[e]s, -träge>[ˈna:xtra:k, pl -trɛ:gə]m1. (im Brief) postscript, PS* * *Nachtrag m; -(e)s, Nachträge supplement, addendum (pl addenda); in einer Rede, Diskussion etc: additional comment; (Postskriptum) postscript; (Anhang) appendix;ich hätte noch einen Nachtrag zu dem, was X sagte may I add something to what X said* * *-¨e m.addendum n.(§ pl.: addenda)addition n.supplement n. -
24 Beilage
Beilage f 1. V&M supplement; 2. RECHT annex (Anlage); 3. MEDIA, PERS supplement (einer Zeitung)* * ** * *Beilage
inclosure, enclosure, subjunction, exhibit (US), (Anhang) annex, appendix, (Buch, Zeitung) supplement, (Reklame) stuffer (US), inset, insertion, insert (US);
• gebundene Beilage bound supplement;
• gelieferte Beilagen furnished inserts;
• lose Beilage loose inset;
• Beilage zum amtlichen Kursbuch supplement list (Br.);
• Beilagematerial stuffer;
• Beilageprospekt insert. -
25 Bilanz
Bilanz f RW balance sheet, B/S, asset and liability statement (Bilanz i. e. S.: Ausweis der Aktiva und Passiva); annual financial statements, annual accounts, statement of financial position (Bilanz i. w. S. als Jahresabschluss einschließlich GuV, Anhang, Lagebereicht, Kapitalflussrechnung, usw.; may include in the wider sense income statement, notes, cash flow statement etc.) • außerhalb der Bilanz FIN off-balance-sheet • die Bilanz kippen GEN tilt the balance • die Bilanz verschleiern RW (BE, infrml) fiddle the balance, (infrml) cook the books (ein Bilanzdelikt = accounting fraud und Verstoß gegen das Gebot der Bilanzklarheit = principle of unambiguous presentation of balance sheet items; anders: Bilanzkosmetik oder Window-Dressing; illegal action; cp. window-dressing = year end legal action) • die Bilanz ziehen 1. GEN strike a balance; 2. RW balance the books • in der Bilanz ansetzen RW show in the balance sheet, report in the balance sheet (Synonym: in der Bilanz ausweisen, bilanzieren) • in der Bilanz getrennt ausweisen RW show separately in the balance sheet* * *f < Rechnung> annual accounts, asset and liability statement, balance sheet (B/S), statement of financial position ■ außerhalb der Bilanz < Finanz> off-balance-sheet ■ die Bilanz kippen < Geschäft> tilt the balance ■ die Bilanz ziehen 1. < Geschäft> strike a balance; 2. < Rechnung> balance the books* * *Bilanz
balance [of accounts], (Bilanzformular) balance sheet, statement [of assets and liabilities] (US), overall statement (US), statement of conditions (US);
• abgekürzte Bilanz condensed balance sheet, trial balance;
• aktive Bilanz credit balance, (Handelsbilanz) favo(u)rable (credit) balance;
• aufgestellte Bilanz balance sheet;
• ausführliche Bilanz detailed balance sheet;
• außenwirtschaftliche Bilanz visible (foreign-trade) balance;
• berichtigte Bilanz post-closing balance sheet, [post-]closing trial balance;
• fiktive Bilanz proforma balance sheet (statement, US);
• finanzwirtschaftliche Bilanz statement of application of funds (US), source and disposition statement;
• frisierte Bilanz faked (cooked, doctored, window-dressed) balance sheet;
• gefälschte Bilanz false (faked, fraudulent, cooked, doctored) balance sheet;
• vertikal gegliederte Bilanz vertical-form balance sheet;
• genormte Bilanz common-size statement;
• geprüfte Bilanz certified balance, audited balance sheet;
• jährliche Bilanz annual balance sheet;
• konsolidierte Bilanz consolidated balance sheet;
• neueste Bilanz up-to-date balance sheet;
• passive Bilanz adverse balance;
• reine Bilanz final balance;
• rohe Bilanz trial (rough) balance;
• ungeprüfte Bilanz unaudited balance sheet;
• vergleichende Bilanz comparative balance sheet;
• verschleierte Bilanz veiled (window-dressed, tampered, faked, cooked, doctored) balance sheet;
• mit Prüfungsvermerk versehene Bilanz certified financial statement (US);
• versicherungstechnische Bilanz actuarial valuation;
• vorläufige Bilanz tentative balance sheet;
• zusammengefasste Bilanz consolidated (summarized, condensed) balance sheet;
• Bilanz einer Aktiengesellschaft corporate balance sheet (statement, US); Bilanz
• ohne Aufwand und Ertrag post-closing trial balance;
• Bilanz eines Einzelkaufmanns sole trader’s balance sheet;
• Bilanz per 30. Juni balance sheet as of 30th of June;
• Bilanz einer OHG partnership balance sheet;
• Bilanz einer Vermögensverwaltung fund balance sheet;
• Bilanz der gesamten Volkswirtschaft net results of overall economic activity;
• Bilanz abschließen to bring down a balance;
• Bilanz analysieren to analyse (interpret, break down, US) a balance sheet;
• in der Bilanz aufführen to show in the balance;
• in der Bilanz unter langfristigen Schulden aufführen to place on the balance sheet among the long-term liabilities;
• in die Bilanz aufnehmen to include in the balance sheet;
• Bilanz aufstellen (erstellen) to strike (get out, prepare, draw up) a balance sheet, to make up a balance [sheet];
• Bilanz fälschen (frisieren, verschleiern) to cook (doctor, fake) a balance sheet;
• Bilanz genehmigen to approve [of] a balance sheet (US coll.);
• in der Bilanz positiv gestalten to show up in black on the balance sheet (US coll.);
• Bilanz lesen to read the balance sheet;
• Bilanz machen to balance;
• Bilanz überprüfen to audit a balance sheet;
• Bilanz veröffentlichen to make the balance sheet public;
• eine Bilanz in Euro veröffentlichen to publish a balance sheet in euro;
• Bilanz vorlegen to submit a balance sheet;
• Bilanz nach den Grundsätzen ordnungsgemäßer Buchführung und Bilanzierung vorlegen to represent a financial statement fairly in accordance with generally accepted accounting principles;
• Bilanz zergliedern to analyse (analyze, US, break down, US) a balance sheet;
• Bilanz ziehen to balance the books, to strike a balance sheet;
• Bilanz seines Lebens ziehen to take stock of one’s life. -
26 CIF
CIF, cif 1. IMP/EXP, LOGIS (Abk. für Kosten, Versicherung, Fracht) CIF, cif, Cost, Insurance, Freight (Incoterms; cf Anhang: Incoterms 2000); 2. KOMM, MEDIA CIF, Common Intermediate Format (allgemeines Austauschformat für Videobilder)* * *abbr 1. <Imp/Exp, Transp> (auch: cif) (Kosten, Versicherung, Fracht) Incoterms CIF, cif (cost, insurance, freight) ; 2. <Komm, Medien> (allgemeines Austauschformat für Videobilder) CIF (Common Intermediate Format) -
27 cif einschließlich Löschen
cif einschließlich Löschen IMP/EXP, LOGIS CIF landed (Lieferklausel: Verkäufer trägt die Löschkosten selbst dann, wenn sie nicht Bestandteil der Fracht sind; cf Anhang: Abweichungen von den Incoterms)* * *<Imp/Exp, Transp> Lieferklausel CIF landedBusiness german-english dictionary > cif einschließlich Löschen
-
28 FOB
-
29 Jahresabschluss
Jahresabschluss m FIN, RW accounts, annual accounts, annual financial statements (i. w. S.: Jahresbilanz, Gewinn- und Verlustrechnung und, u. a. bei Kapitalgesellschaften, Anhang, Lagebericht sowie Prüfungsbericht; annual balance sheet, income statement, notes, annual report and audit report) • dem Jahresabschluss zustimmen FIN, RW approve the accounts • den Jahresabschluss aufstellen FIN, RW prepare the annual financial statements • den Jahresabschluss feststellen FIN, RW approve the year-end financial statements, (BE) adopt the annual accounts* * *m 1. < Finanz> accounts; 2. < Rechnung> annual accounts, financial statement ■ dem Jahresabschluss zustimmen < Finanz> approve the accounts ■ den Jahresabschluss feststellen < Finanz> approve the year-end financial statements* * *Jahresabschluss
[annual] accounts, annual balance [sheet] (Br.), annual financial statement, year-end closing (US), annual settlement (statement, US, report, Br.);
• festgestellter Jahresabschluss established statement of accounts;
• konsolidierter Jahresabschluss consolidated balance sheet;
• Jahresabschluss im Flugzeugbereich aviation account;
• Jahresabschluss mit Vergleichszahlen comparative financial statements;
• Jahresabschluss feststellen to establish statement of accounts;
• Jahresabschluss manipulieren to mishandle the financial statement;
• mit dem Jahresabschluss beschäftigt sein to be balancing the books of the year, to make up one’s accounts;
• Jahresabschluss vorlegen to present the balance sheet;
• Jahresabschlussarbeiten balancing of the books;
• mit den Jahresabschlussarbeiten beschäftigt sein to be balancing the books for the year;
• Jahresabschlussbilanz annual balance sheet, year-end closing (US);
• Jahresabschlussbilanz verschönern to dress up the year-end books;
• Jahresabschlussbuchung year-end closing entry (US);
• Jahresabschlussprüfung public accounting, annual (general) audit;
• Jahresabschlusszahlung end-of-year payment;
• Jahresabschlussziffern year-end figures (US). -
30 Wirtschaftszweigsystematik
Wirtschaftszweigsystematik f STAT industrial classification (cf im Anhang: Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft, Statistical Classification of Economic Activities in the European Community, NACE)* * *f < Math> industrial classificationBusiness german-english dictionary > Wirtschaftszweigsystematik
-
31 Zusatz
Zusatz m 1. COMP add-on; 2. GEN adjunct, additive, (AE) annex, (BE) annexe; 3. MGT add-on; 4. PAT, POL amendment; 5. RW add-on; 6. V&M addition • Zusatz zu GEN in addition to* * *m 1. < Comp> add-on; 2. < Geschäft> adjunct, additive, annex (AE), annexe (BE) ; 3. < Mgmnt> add-on; 4. <Patent, Pol> amendment; 5. < Rechnung> add-on; 6. <V&M> addition ■ Zusatz zu < Geschäft> in addition to* * *Zusatz
(Abänderung) alteration, amendment, (Anhang) appendage, appendix, addendum, addition, annex, insertion, (zu einem Antrag) rider, (Ergänzung) supplement, (Lebensmitteln, med., Öl) additive, (Nachschrift) postscript, (zum Testament) codicil, (Versicherungspolice) endorsement, rider, (Vertrag) clause, reservation, (Zubehör) appurtenance;
• mit fremdem Zusatz impure;
• ohne Zusatz entire;
• Zusatz abzeichnen to initial an alteration;
• einem Vertrag einen Zusatz beifügen to insert (put) a clause into a contract;
• Zusatzabgabe special levy, surtax;
• Zusatzabkommen supplementary agreement (convention), additional agreement;
• Zusatzanmeldung (Patent) additional application;
• Zusatzantrag amendment to an amendment, (bei Gericht) supplemental bill;
• Zusatzantrag einbringen to move (table, Br.) an amendment;
• Zusatzartikel subsequent clause, schedule, appendix, additional article, (Gesetz) rider;
• Zusatzaufträge additional orders;
• Zusatzausbildung additional training;
• Zusatzausfuhrvergütung export bounty;
• Zusatzausstattung (Auto) optional equipment;
• Zusatzbedingungen added (additional) clauses, additional conditions, (Feuerversicherung) added charges;
• Zusatzbeitrag additional contribution;
• Zusatzbericht additional (supplementary) report;
• Zusatzbestimmung additional clause (provision), companion provision, supplementary ordinance;
• Zusatzbetrag additional sum (amount);
• berufliche Zusatzbezeichnung addition;
• Zusatzdarlehen additional loan;
• Zusatzdividende cumulative (extra, additional) dividend, superdividend, bonus;
• Zusatzdokument supplemental instrument, supplement document, rider. -
32 Champions League
■ UEFA club competition for men; competition system: cf. annex■ UEFA-Klubwettbewerb für Männer; Spielmodus: s. Anhang -
33 European Championship
■ UEFA national team competition for men; competition system: cf. annex■ UEFA-Nationalmannschaftswettbewerb für Männer; Spielmodus: s. Anhang -
34 European Qualifying Competition for the FIFA Women's World Cup
■ UEFA national team competition for women; competition system: cf. annexEuropäischer Qualifikationswettbewerb für die FIFA-Frauenfußball-Weltmeisterschaft m UEFA■ UEFA-Nationalmannschaftswettbewerb für Frauen; Spielmodus: s. AnhangEnglisch-deutsch wörterbuch fußball > European Qualifying Competition for the FIFA Women's World Cup
-
35 UCL
■ UEFA club competition for men; competition system: cf. annex■ UEFA-Klubwettbewerb für Männer; Spielmodus: s. Anhang -
36 UEFA/CAF Meridian Cup
UEFA/CAF Meridian Cup UEFA■ UEFA national team competition for men; competition system: cf. annexUEFA/CAF-Meridian-Pokal m UEFA■ UEFA-Nationalmannschaftswettbewerb für Männer; Spielmodus: s. Anhang -
37 UEFA Champions League
■ UEFA club competition for men; competition system: cf. annex■ UEFA-Klubwettbewerb für Männer; Spielmodus: s. Anhang -
38 UEFA Europa League
UEFA Europa League UEFA■ UEFA club competition for men; competition system: cf. annex■ UEFA-Klubwettbewerb für Männer; Spielmodus: s. Anhang -
39 UEFA European Championship
■ UEFA national team competition for men; competition system: cf. annex■ UEFA-Nationalmannschaftswettbewerb für Männer; Spielmodus: s. AnhangEnglisch-deutsch wörterbuch fußball > UEFA European Championship
-
40 UEFA European Football Championship
■ UEFA national team competition for men; competition system: cf. annex■ UEFA-Nationalmannschaftswettbewerb für Männer; Spielmodus: s. AnhangEnglisch-deutsch wörterbuch fußball > UEFA European Football Championship
См. также в других словарях:
Anhang — An*hang , v. t. [AS. onhangian.] To hang. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Anhang — Anhang, 1) (Appendix, Anat.), ein mit irgend einem thierischen größeren zusammenhängender, durch seine Gestalt von jenem unterschiedener, aber kleinerer Theil; 2) (Appendix), in einer Schrift ein am Schlusse beigefügter Aufsatz; 3) (Musik), so… … Pierer's Universal-Lexikon
Anhang — ↑Additament, ↑Adnex, ↑Appendix, ↑Supplement … Das große Fremdwörterbuch
Anhang — Anhang, Anhänger, anhänglich, Anhängsel ↑ hängen … Das Herkunftswörterbuch
Anhang — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Anlage … Deutsch Wörterbuch
Anhang — Gefolge (eines Prominenten); Begleitperson; Begleitung; Beilage; Ergänzung; Annex; Addendum (veraltet); Zusatz; Attachment (engl.); Nachtrag; Appendix … Universal-Lexikon
Anhang — Das Addendum (Mehrzahl Addenda, lat. addendum ‚das Hinzuzufügende‘) bezeichnet im Schriftwesen etwas Fehlendes oder Nachzutragendes, Anzuhängendes. Formen sind Anhang, Anlage, Appendix (lat. ‚Anhängsel, Anhang‘; von lat. ad pendere ‚zuwägen‘,… … Deutsch Wikipedia
Anhang — der Anhang, ä e (Mittelstufe) schriftliche Ergänzung eines Dokuments, Nachtrag Beispiele: Hast du schon den Anhang zum Vertrag gelesen. Ich muss das im Anhang nachschlagen … Extremes Deutsch
Anhang — 1. Beischrift, Ergänzung, Nachtrag, Zusatz; (geh.): Nachlese; (bildungsspr.): Additament[um], Annex; (ugs.): Nachklapp; (veraltet): Addendum, Adnex, Hypomnema, Parergon; (Fachspr.): Appendix; (Literaturwiss.): Paralipomenon. 2. a) Anhängerschaft … Das Wörterbuch der Synonyme
Anhang — Ạn·hang der; 1 meist Sg; ein Nachtrag (ein Text, eine Tabelle o.Ä.), der einem Buch oder Text am Ende angefügt ist ≈ ↑Appendix (1); Abk Anh.: Im Anhang des Wörterbuches steht eine Liste mit unregelmäßigen Verben 2 nur Sg, Kollekt; die Freunde… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Anhang — Je grösser der Anhang ist, je eher bricht der Baum … Deutsches Sprichwörter-Lexikon