-
101 erläutern
v/t explain ( jemandem to s.o.); durch Beispiele erläutern illustrate; könntest du mir erläutern, wie...? could you explain to me ( oder show me) how...?* * *to clarify; to elucidate; to exemplify; to explain; to explicate; to expound* * *er|läu|tern [ɛɐ'lɔytɐn] ptp erläutertvtto explain, to elucidate; (= klarstellen auch) to clarify; Text to comment onerlä́úternd — explanatory
erlä́úternd fügte er hinzu — he added in explanation or clarification
etw anhand von Beispielen erlä́útern — to illustrate sth with examples
* * *1) (to explain.) elucidate2) (to make or become clear (in meaning etc): Would you please clarify your last statement?) clarify3) explain4) (to explain in detail.) expound5) (to make (a statement etc) clearer by providing examples etc: Let me illustrate my point; This diagram will illustrate what I mean.) illustrate* * *er·läu·tern *vt▪ [jdm] etw \erläutern to explain sth [to sb]* * ** * *erläutern v/t explain (jemandem to sb);durch Beispiele erläutern illustrate;* * ** * *v.to elucidate v.to exemplify v.to explain v. -
102 benchmark
noun(fig.) Maßstab, der; Fixpunkt, der* * *ˈbench·mark4. FIN▪ \benchmarks pl Eckdaten pl\benchmark run/test Vergleichslauf m/-test mIII. vt benchmarken▪ to \benchmark sth performance, standards etw einem Benchmark unterziehen, etw anhand eines bestimmten Standards bewerten, etw vergleichen* * *['bentSmAːk]1. n (SURV)Höhenfestpunkt m; (fig) Maßstab m2. adj attrthe benchmark machine — die Maschine, die Maßstäbe setzt
* * *A s2. figa) Bezugspunkt m, -größe f:for, in für)* * *noun(fig.) Maßstab, der; Fixpunkt, der* * *n.Bewertung f.Bezugspunkt m.Vergleichspunkt m. -
103 given
* * *1) (stated: to do a job at a given time.) gegeben* * *giv·en[ˈgɪvən]I. n▪ to be \givens/a \given selbstverständlich seinto take sth as a \given etw als gegeben annehmen1. (certain) gegeben2. (specified) festgelegtat any \given time and in any \given place jederzeit und überall3. (tend)to be \given to anger sich leicht ärgern▪ to be \given to doing sth [daran] gewöhnt sein, etw zu tun4. MATH vorausgesetzt\given error vorgegebene Abweichung, vorgegebener FehlerIV. prepgiven his age, he's a remarkably fast runner für sein Alter läuft er ausgesprochen schnell* * *['gɪvn] ptp of give1. adj1) (with indef art) bestimmt; (with def art) angegebenin a given period — in einem bestimmten Zeitraum
within the given period — im angegebenen Zeitraum
2)given name (esp US) — Vorname m
3)(= having inclination)
to be given to sth — zu etw neigenI'm given to doing that —
I'm not given to doing that — es ist nicht meine Art, das zu tun
I'm not given to drinking on my own — ich habe nicht die Angewohnheit, allein zu trinken
2. conjgiven time, we can do it — vorausgesetzt, wir haben genug Zeit or wenn wir genug Zeit haben, können wir es schaffen
given the chance, I would... — wenn ich die Gelegenheit hätte, würde ich...
given these circumstances/conditions —
given these premises you can work out the answer given the triangle ABC (Math) — anhand dieser Voraussetzungen kannst du die Lösung finden gegeben ist or sei das Dreieck ABC
* * *given [ˈɡıvn]B adj1. gegeben, bestimmt, festgelegt:at the given time zur festgesetzten Zeit;under the given conditions unter den gegebenen Bedingungen oder Umständen;2. be given toa) ergeben sein (dat):be given to doing sth etwas zu tun pflegen; die (An)Gewohnheit haben, etwas zu tun;be given to drinking dem Alkohol verfallen seinb) neigen zu:be given to doing sth dazu neigen, etwas zu tun3. MATH, PHIL gegeben, bekannt4. vorausgesetzt:given health Gesundheit vorausgesetzt5. in Anbetracht (gen):6. auf Dokumenten: gegeben, ausgefertigt:given this 10th day of January gegeben am 10. JanuarC s gegebene Tatsache* * ** * *adj.eingegeben adj.gegeben adj.vorgegeben adj. -
104 orientieren
I v/t1. (informieren): jemanden orientieren inform s.o. ( über +Akk about), put s.o. in the picture (about), fill s.o. in (on)2. (ausrichten) orientate, Am. auch orient ( nach towards); nach links / rechts orientiert POL. oriented towards the left / right, with leftwing / rightwing orientation3. Dial. (hinlenken, -führen): jemanden auf etw. (Akk) orientieren point s.o. in the direction of s.th.; alle Kräfte auf ein Ziel orientieren direct ( oder concentrate) all one’s efforts on achieving an aimII v/refl1. in einer Stadt etc.: get ( oder find) one’s bearings (an + Dat by); sich nicht mehr orientieren können have lost one’s bearings2. (sich informieren) inform o.s. ( über + Akk about, on); gut orientiert (informiert) well-informed, in the picture; schlecht orientiert badly informed3. sich orientieren an (+ Dat) (sich ausrichten) be orientated towards, be geared to; (jemanden als Leitbild nehmen) model o.s. on* * *(ausrichten) to orientate; to orient;(informieren) to inform;sich orientierento orientate; to orient* * *ori|en|tie|ren [oriɛn'tiːrən] ptp orientiert1. vt1)über +acc about)unsere Broschüre orientiert Sie über unsere Sonderangebote — our brochure gives you information on or about our special offers
darüber ist er gut/falsch/nicht orientiert — he is well/wrongly/not informed on or about that
2) (=ausrichten lit, fig) to orient, to orientate (nach, auf +acc to, towards)3) (= hinweisen) to orient, to orientate (nach, auf +acc to, towards)2. vi(= informieren)unsere Broschüre orientiert über unsere Sonderangebote — our brochure gives information on or about our special offers
3. vr1) (= sich unterrichten) to inform oneself (über +acc about, on)2) (= sich zurechtfinden) to orientate oneself (an +dat, nach by), to find or get one's bearingsin einer fremden Stadt kann ich mich gar nicht orientieren — I just can't find my way around in a strange city
3) (= sich einstellen) to adapt or orientate (oneself) (an +dat, auf +acc to)4) (= sich ausrichten) to be orientated (nach, an +dat towards)sich nach Norden/links orientieren — to bear north/left
* * *ori·en·tie·ren *[ori̯ɛnˈti:rən]I. vrbitte \orientieren Sie sich anhand der Unterlagen selbst: Sie werden sehen, dass ich Recht habe please look at these documents yourself: you'll see that I am rightin der Dunkelheit können sich viele Leute schlecht \orientieren many people have difficulty getting their bearings in the darknach was soll ich mich eigentlich \orientieren, wenn ein Inhaltsverzeichnis fehlt? how am I supposed to find my way around without an index?▪ über jdn/etw orientiert sein to be informed about sb/sth2. (ausgerichtet sein)ich bin eher links/rechts/liberal orientiert I tend [or lean] more to the left/right/I am more liberally orientated* * *1.reflexives Verb1) (sich zurechtfinden) get one's bearingssich an etwas (Dat.) /nach einer Karte orientieren — get one's bearings by something/using a map
sich über etwas (Akk.) orientieren — inform oneself about something
sich an etwas (Dat.) orientieren — be oriented towards something; <policy, advertising> be geared towards something
2.politisch links/rechts orientiert sein — lean towards the left/right politically
transitives Verb1) (unterrichten) inform (über + Akk. about)2) (ausrichten)3.seine Ziele nach etwas orientieren — base one's aims on something
intransitives Verbüber etwas (Akk.) orientieren — report on something
* * *A. v/t1. (informieren):jemanden orientieren inform sb (über +akk about), put sb in the picture (about), fill sb in (on)nach towards);nach links/rechts orientiert POL oriented towards the left/right, with leftwing/rightwing orientationjemanden auf etwas (akk)orientieren point sb in the direction of sth;alle Kräfte auf ein Ziel orientieren direct ( oder concentrate) all one’s efforts on achieving an aimB. v/ran +dat by);sich nicht mehr orientieren können have lost one’s bearings2. (sich informieren) inform o.s. (über +akk about, on);gut orientiert (informiert) well-informed, in the picture;schlecht orientiert badly informed3.sich orientieren an (+ dat) (sich ausrichten) be orientated towards, be geared to; (jemanden als Leitbild nehmen) model o.s. on4. dial (sich richten):sich auf etwas (akk)orientieren concentrate one’s attention on sth* * *1.reflexives Verb1) (sich zurechtfinden) get one's bearingssich an etwas (Dat.) /nach einer Karte orientieren — get one's bearings by something/using a map
sich über etwas (Akk.) orientieren — inform oneself about something
sich an etwas (Dat.) orientieren — be oriented towards something; <policy, advertising> be geared towards something
2.politisch links/rechts orientiert sein — lean towards the left/right politically
transitives Verb1) (unterrichten) inform (über + Akk. about)2) (ausrichten)3.intransitives Verbüber etwas (Akk.) orientieren — report on something
* * *v.to orient v.to orientate v. -
105 Schätzung
f1. estimate; nach meiner Schätzung... according to my reckoning..., I reckon that...; nach offizieller Schätzung... according to official reckoning..., official sources reckon that...2. (Würdigung) appreciation3. (Hochachtung) estimation, esteem4. WIRTS., JUR. valuation; Versicherung, Steuer: assessment* * *die Schätzung(Veranschlagung) estimate;(Vermutung) guess;(Werteinschätzung) valuation; appraisal; appraisement* * *Schạ̈t|zung ['ʃɛtsʊŋ]f -, -enestimate; (= das Schätzen) estimation; (von Wertgegenstand) valuation, appraisalnach meiner Schätzung... — I reckon that...
* * *Schät·zung<-, -en>f2. (Anschlag) estimatenach einer groben \Schätzung at a rough estimate [or guess]\Schätzung anhand von... estimate based on...bei vorsichtiger \Schätzung at a conservative estimatenach jds \Schätzung sb would saywann wird sie denn nach deiner \Schätzung wieder zurück sein? when would you say she'll be back?* * *die; Schätzung, Schätzungen estimatenach grober/vorsichtiger Schätzung — at a rough/cautious estimate
* * *1. estimate;nach meiner Schätzung … according to my reckoning …, I reckon that …;nach offizieller Schätzung … according to official reckoning …, official sources reckon that …2. (Würdigung) appreciation3. (Hochachtung) estimation, esteem4. WIRTSCH, JUR valuation; Versicherung, Steuer: assessment* * *die; Schätzung, Schätzungen estimatenach grober/vorsichtiger Schätzung — at a rough/cautious estimate
* * *f.appraisal n.appreciation n.assessment n.esteem n.estimate n.estimation n.evaluation n.guess n.(§ pl.: guesses) -
106 Garantieversicherungsgesellschaft
Garantieversicherungsgesellschaft
guarantee company (society) (Br.), surety company (US), (für Eigentumsnachweis) title insurance company;
• betrieblicher Garantieversicherungsschein [anhand einer Personalaufstellung] schedule bond (US).Business german-english dictionary > Garantieversicherungsgesellschaft
-
107 Umlegung
Umlegung
allocation, apportionment, assessment, (Feuerversicherung) contribution, (Kommunalabgabe) rating (Br.);
• Umlegung der Anliegerkosten anhand der Straßenfront front-foot rule;
• Umlegung von Kosten apportionment of costs. -
108 billable time
billable time ≈ anhand Stundenhonorars abzurechnende Zeit, ≈ Zeit, die in Rechnung gestellt werden kann -
109 distinguish a case on the facts
English-german law dictionary > distinguish a case on the facts
-
110 documentation
-
111 Vaughn Index
Vaughn Index (AE) Vaughn Index m (Index, der dem Gericht anhand mehrerer Kriterien erlaubt zu entscheiden, inwieweit Beweismittel offengelegt werden müssen oder geheim gehalten werden dürfen) -
112 mediante
me'đǐanteprepanhand, durch, mittelspreposiciónmediantemediante [me'ðjaDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivoDios mediante so Gott willII preposición -
113 medio
1. 'međǐo adj1) ( promedio) durchschnittlich2) ( la mitad) halb2. 'međǐo mMedium n, Mittel npor medio de — anhand, durch, mittels
1. [gen] halba medias [por mitades] zur Hälfte[no completamente] halb2. [intermedio] mittelgroß3. [de promedio, corriente] Durchschnitts-————————adverbio————————sustantivo masculinode medio a medio [completamente] völligpor medio de [mediante] durch8. (locución)meterse o ponerse de por medio sich einmischenquitar de en medio a alguien [apartar] jn loswerden[matar] jn um die Ecke bringen————————medios sustantivo masculino plural————————media sustantivo femenino1. [promedio] Durchschnitt der2. [hora] halbe Stunde————————medio ambiente sustantivo masculinomedio1medio1 ['meðjo]num1num (mitad) Mitte femenino; en medio de zwischen +dativo; en medio de todo trotz allem; meterse por medio (figurativo) dazwischenfunken familiar; quitar de en medio (familiar figurativo) aus dem Weg schaffennum2num (instrumento) Mittel neutro; medio de transporte Verkehrsmittel neutro; por medio de mittels +genitivonum8num plural (capital) (finanzielle) Mittel neutro plural; estar corto de medios knapp bei Kasse sein familiar————————medio2medio2 , -a ['meðjo, -a]I adjetivonum1num (mitad) halb; a las cuatro y media um halb fünf; litro y medio anderthalb Liter; mi media naranja (figurativo) meine bessere HälfteII adverbiohalb; medio vestido halb nackt; a medio asar halb gegrillt; medio dormido; dormido a medias halb eingeschlafen; tomar a medias teilen; ir a medias halbe-halbe machen familiar -
114 на основе примера
prepos.gener. anhand eines Beispiels -
115 Manöverkritik
сущ.1) общ. разбор полётов (èç Âèêèïåäèè: Manöverkritik (engl.: After Action Review) meint einen teambasierten Kommunikationsprozess nach der Erledigung von komplexen Aufgaben (z.B. Projekten) mit dem Ziel, anhand von neuem Wissen und neuen Erfahru)2) разг. тонкая критика, дипломатичная критика3) воен. разбор маневров, разбор учения4) ВМФ. разбор маневров (учений) -
116 innanhandar
-
117 alla prova dei fatti
alla prova dei fattianhand der TatsachenDizionario italiano-tedesco > alla prova dei fatti
118 oroscopia
oroscopiaoroscopia [orosko'pi:a]sostantivo Femininastrologia, astronomia Schicksalsdeutung Feminin anhand Horoskopen, Erstellung Feminin von HoroskopenDizionario italiano-tedesco > oroscopia
119 prova
provaprova ['prlucida sans unicodeɔfont:va]sostantivo Feminin1 (esame) Prüfung Feminin; prova oralescritta mündlicheschriftliche Prüfung2 (esperimento) Test Maskulin, Probe Feminin; mettere qualcuno alla prova jdn auf die Probe stellen3 (dimostrazione) Beweis Maskulin, Nachweis Maskulin; (testimonianza) Beweis Maskulin, Zeugnis neutro; alla prova dei fatti anhand der Tatsachen; fino a prova contraria bis zum Beweis des Gegenteils, bis zum Gegenbeweis4 (esperienza) Erfahrung Feminin5 giurisprudenza Beweis Maskulin6 (theat, mus) Probe Feminin; prova generale Generalprobe Feminin7 (typ:di stampa) (Korrektur)abzug Maskulin, (Korrektur)Fahne Feminin8 Sport Wettkampf MaskulinDizionario italiano-tedesco > prova
120 input-output analysis
a) Analyse der Wirkungsweise eines Systems aufgrund der Gegenüberstellung von Input und Outputb) WIRTSCH Betrachtung der ökonomischen Aktivitäten eines Industriezweigs anhand der von ihm eingesetzten und erzeugten GüterСтраницыСм. также в других словарях:
anhand — Adv. (Aufbaustufe) unter Verwendung von etw., mithilfe Beispiele: Der Autor stellt die Geschichte der Nation anhand von der Geschichte einer Familie dar. Dieser Prozess wurde anhand von zahlreichen Beispielen erläutert … Extremes Deutsch
anhand — mittels; qua; per; via; mit Hilfe von; unter Einsatz von; unter Zuhilfenahme von; über (umgangssprachlich); mithilfe; mit; durch * * * 1an| … Universal-Lexikon
anhand — an·hạnd Präp; mit Gen; unter Berücksichtigung von, mithilfe von: Das Gericht fällte anhand des vorliegenden Tatbestands sein Urteil || NB: auch adverbiell verwendet mit von: Er wurde anhand von Fingerabdrücken überführt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
anhand — an|hạnd ; Präposition mit Genitiv: anhand des Buches; anhand von Unterlagen; vgl. Hand … Die deutsche Rechtschreibung
anhand — durch, mit, mithilfe, mit Unterstützung, unter Zuhilfenahme; (Papierdt.): mittels. * * * anhand:1.⇨mittels–2.a.von:⇨mittels … Das Wörterbuch der Synonyme
Sprachvergleich anhand des Vaterunsers — Vergleich der Vaterunser Texte in Sanskrit und Kaschmirisch, um 1850 Das „Vaterunser“ wird in der vergleichenden Sprachwissenschaft gelegentlich zu Hilfe gezogen, um verwandte Idiome miteinander zu vergleichen. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Proxy.pac — Anhand einer Proxy Auto Config Datei (PAC Datei) kann ein Webbrowser automatisch den passenden Proxyserver für eine gewünschte URL finden. Eine PAC Datei enthält eine JavaScript Funktion FindProxyForURL(url, host). Diese Funktion gibt einen… … Deutsch Wikipedia
an Hand — anhand Nach neuer Rechtschreibung ist im Gegensatz zu früher nur noch die Zusammenschreibung richtig. Der Anschluss wird mit dem Genitiv ( anhand der Unterlagen ) oder im Plural auch mit von ( anhand von Unterlagen ) gebildet … Korrektes Schreiben
Gewässergüte — Anhand der Gewässergüteklasse wird der Belastungszustand von Fließgewässern mit organisch abbaubarem Material bemessen. Die fünf Gewässergüteklassen basieren auf dem Saprobiensystem und werden in Gewässergütekarten dargestellt. Das… … Deutsch Wikipedia
Gewässergütebericht — Anhand der Gewässergüteklasse wird der Belastungszustand von Fließgewässern mit organisch abbaubarem Material bemessen. Die fünf Gewässergüteklassen basieren auf dem Saprobiensystem und werden in Gewässergütekarten dargestellt. Das… … Deutsch Wikipedia
Gewässergüteklasse — Anhand der Gewässergüteklasse wird der Belastungszustand von Fließgewässern mit organisch abbaubarem Material bemessen. Die fünf Gewässergüteklassen basieren auf dem Saprobiensystem und werden in Gewässergütekarten dargestellt. Das… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Датский
- Испанский
- Немецкий
- Нидерландский
- Польский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Хорватский
- Чешский