-
1 angetrunken
angetrunken II part adj подвы́пившийin angetrunkenem Zustande навеселе́, в состоя́нии (лё́гкого) опьяне́ния -
2 angetrunken
angetrunken adj podpity;im angetrunkenen Zustand w stanie nietrzeźwym -
3 angetrunken
1. 2. part adjin angetrunkenem Zustande — навеселе, в состоянии ( лёгкого) опьянения -
4 angetrunken
прил.1) общ. в нетрезвом состоянии, подвыпивший2) разг. под мухой, под хмельком3) юр. находящийся в состоянии лёгкого опьянения, нетрезвый -
5 angetrunken
part II от antrinken -
6 angetrunken
-
7 angetrunken
ángetrunken aподвы́пивший -
8 angetrunken
подвыпивший, нетрезвыйСовременный немецко-русский словарь общей лексики > angetrunken
-
9 er hat das Glas kaum angetrunken
мест.общ. он (едва) пригубил рюмку, он (едва) пригубил стаканУниверсальный немецко-русский словарь > er hat das Glas kaum angetrunken
-
10 antrinken
-
11 mordsmäßig
1. разг. adj 2. adver hat mordsmäßig viel Geld — у него ужасно много денегer ist mordsmäßig betrunken — он мертвецки пьян -
12 подвыпивший
разг.angeheitert, angetrunken -
13 antrinken
vt: sich (Dat.) einen (Affen, Rausch, Schwips) antrinken фам. напиться (до чёртиков), "нализаться", "поддать". Vor Wut holte er sich eine Schnapsflasche aus dem Schrank und trank sich einen an."Sie hat sich aber einen ganz schönen Rausch angetrunken." — "Na ja! Sie will doch ihren Kummer vergessen." sich (Dat.) Mut [Courage] antrinken выпить для храбрости. Trink dir ein bißchen Mut an, bevor du auf die Bühne gehst!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > antrinken
-
14 Bettschwere
f. die nötige Bettschwere haben [holen] быть готовым заснуть. Durch das dauernde Rumsitzen habe ich nun die richtige Bettschwere.Er hat sich die nötige Bettschwere angetrunken.Jeder von uns hat drei Grogs intus. Damit dürften wir die nötige Bettschwere haben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bettschwere
-
15 Bombenrausch
m -(e)s,..rausche полное опьянение, сплошной дурман. Er hat sich auf der Feier einen Bomjbenrausch angetrunken.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bombenrausch
-
16 Fahrt
/: in Fahrt kommen [geraten] (o ком-л.)а) сильно рассердиться, разъяриться. Geht ihm etwas gegen den Strich, kommt er in Fahrt, und seine Wut kennt keine Grenzen.Nach den Schandtaten seines Jungen geriet er richtig in Fahrt,б) прийти в хорошее настроениебыть в ударе, войти в раж. Kaum hört er jemand Witze reißen, kommt er selbst in Fahrt und legt los.Er hat sich Mut angetrunken, und jetzt ist er in Fahrt geraten.Als er eine Weile mit uns zusammen war, taute er auf und quatschte los. Nun ist er richtig in Fahrt geraten, und man kann ihn nicht bremsen, in Fahrt kommen (o чём=л.) войти в колею, наладиться. Die Sache kommt in Fahrt, jmdn. in Fahrt bringenа) привести в хорошее настроение кого-л., поднять настроение кому-л. Mit Beifallsrufen brachten die Zuschauer die Spieler in Fahrt.Wein trinkt er keinen — wie können wir ihn in Fahrt bringen?б) рассердить, привести в ярость кого-л. Unsere Waschfrau ist sehr gutmütig. Wenn aber Kinder ihr Hinken nachmachen, das bringt sie in Fahrt.Den haben wir aber gewaltig in Fahrt gebracht, er wütet! in Fahrt seinа) войти в раж, разойтись. Gestern abend am Stammtisch war Herr Müller mal wieder in Fahrt und erzählte eine Episode nach der andern, bis uns die Kellnerin um 2 hinauswarf.Wenn Opa in Fahrt ist, dann fängt er an, sächsisch zu reden,б) рассердиться, разойтись. Wenn unser Vater in Fahrt ist, dann gibt's Ohrfeigen und andere Strafen.Nein, bin ich in Fahrt! Wegen des dussligen Schnitzers habe ich mir die ganze Zensur vermasselt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Fahrt
-
17 kampeln
vr meppum. огран. драться, возиться (о драчунах). Nach der Schule kampelten sich die Jungs und rissen sich dabei die Sachen kaputt.Wenn er angetrunken ist, kampelt er sich gern.Die Vögel kampeln sich ums Futter.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kampeln
-
18 Knolle
/1. meppum. огран. картошказаготовка картошки. Im Herbst fahre Jch immer aufs Land Knollen buddeln.Die Studenten der DDR fuhren immer im Herbst in die Knollen, um den LPG-Bauern zu helfen.Morgen geht's ab in die Knollen in ein Volksgut.Als sie in den Herbstferien in den Knollen war, hat sie direkt bei einem Bauern gewohnt.2. нос картошкой. Hat der eine Knolle (im Gesicht)! Und wenn er angetrunken ist, ist sie ganz rot.Säuferknolle.3. "луковица" (уст.), "будильник" (о больших карманных часах). Guck mal auf deine Knolle, wie spät es ist!Es wird mir nicht leid tun, wenn ich diese Knolle verliere. Ich habe ja noch eine bessere Uhr.4. нарост. Die Birke hat eine Knolle am Stamm.5. полицейское предупреждение. Wegen falschen Parkens haben wir eine Knolle ans Auto geheftet bekommen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Knolle
-
19 kraus
1. meppum. огран. помятый, в складках. Ich kann den Rock so nicht anziehen, muß erst die krausen Stellen ausbügeln.Mein Kleid ist bei dem langen Sitzen ganz kraus geworden.Die Hose ist hinten etwas kraus.2. витиеватый, путаный. Was redest du da für krauses Zeug [krausen Unsinn]? Ich verstehe nicht, was du damit sagen willst.Wenn er angetrunken ist, redet er nur krauses Zeug.Er sitzt manchmal lange allein in seinem Zimmer, wenn ihm was nicht gepaßt hat, und brütet krause Gedanken aus.Er brütet nur immer krause Ideen aus, die keiner versteht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kraus
-
20 Möbel
n -s, -1. шутл. какой-л. предмет больших размеров, неудобный или надоевший"бандура"рожон (груб.) Dieser Regenschirm ist ein groteskes Möbel.Schaff bitte dieses Möbel weg! Dein Koffer steht doch allen im Wege.2. altes Möbel фам. приятель, дружищечеловек, к которому все привыкли как к своему. Wie geht es dir, du altes Möbel?Den Tisch deckte sein altes Möbel Susanne. Sie lebte hier ihr Leben lang.3. faules Möbel ленивыйего не раскачаешь.4. sauberes Möbel симпатяга.5.: jmdm. die Möbel geraderücken [stellen] фам.а) вправить мозги кому-л., поставить кого-л. на место. "Wie war es?" — "Eine richtige Gehirnwäsche! Sie haben versucht, mir die Möbel geradezurücken. Aber ich gehe von meinen Grundsätzen nicht ab.б) избить, исколотить кого-л. Wenn der heute wieder angetrunken nach Hause kommt, werde ich ihm einmal anständig die Möbel geraderücken. So geht das nicht weiter!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Möbel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
angetrunken — Adj. (Aufbaustufe) ein bisschen betrunken Synonyme: alkoholisiert, angeheitert, benebelt, angesäuselt (ugs.), beschwipst (ugs.), angeduselt (ugs.) Beispiel: Als wir alle schon etwas angetrunken waren, fingen wir zu singen an … Extremes Deutsch
angetrunken — alkoholisiert, angeheitert, benebelt, leicht betrunken; (ugs.): angedudelt, angesäuselt, besäuselt, beschickert, beschwipst; (salopp): angeduselt; (ugs. scherzh.): feuchtfröhlich; (nordd.): benusselt, betütert. * * * angetrunken:⇨angeheitert… … Das Wörterbuch der Synonyme
angetrunken — einen intus haben (umgangssprachlich); berauscht; (leicht) alkoholisiert; beschwipst (umgangssprachlich); angeheitert; (leicht) betrunken; angetüdelt (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
angetrunken — ạn·ge·trun·ken Adj; ein wenig betrunken … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
angetrunken — ạn|ge|trun|ken (leicht betrunken) … Die deutsche Rechtschreibung
leicht angetrunken sein — Schwips haben (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
angenüchtert — angetrunken … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
angesäuselt — angetrunken … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
angeheitert — einen intus haben (umgangssprachlich); berauscht; (leicht) alkoholisiert; beschwipst (umgangssprachlich); (leicht) betrunken; angetüdelt (umgangssprachlich); angetrunken; … Universal-Lexikon
antrinken — an|trin|ken [ antrɪŋkn̩], trank an, angetrunken <itr.; hat: durch Trinken von Alkohol erlangen: trink dir bloß keinen [Rausch] an!; sich Mut antrinken. * * * ạn||trin|ken 〈V. 265; hat〉 I 〈V. intr.〉 den ersten (kleinen) Schluck aus dem Glas… … Universal-Lexikon
Buried Child — Vergrabenes Kind (Originaltitel: Buried Child) ist ein Drama des US amerikanischen Schauspielers und Schriftstellers Sam Shepard, für das er 1979 den Pulitzer Preis gewann. Das Stück wurde am 27. Juni 1978 im Magic Theater in San Francisco unter… … Deutsch Wikipedia