-
1 включаться
включа́| ться1. ТЕХ angehen2. (во что-л.) sich einschalten, eingreifen in +akkвключа́ться в диску́ссию sich in eine Diskussion einschalten* * *v1) gener. angehn (об электричестве), sich einordnen, sich einreihen (D) (в какое-л. движение), sich einschalten (тж. перен.), inkludiert sein, sich inkludieren, sich einfügen (âî ÷òî-ë.; in A), sich einfügen (in A) (во что-л.)2) colloq. angehen (о радио и т. п.)3) liter. sich einreihen (в какое-л. движение)4) eng. sich auslösen5) electr. schalten6) nav. einspringen -
2 выступать
, < выступить> heraustreten, vortreten, hervortreten, vorragen; aufbrechen, ausrücken; Marsch antreten (в В A); auftreten, sprechen; Rede halten, Bericht erstatten; Erklärung abgeben (с Т A); Rolle spielen, singen; Vorschlag vortragen (в П A); Bühne betreten (на В A); fig. eintreten; Schweiß: ausbrechen; Röte: steigen (на П in A); Schimmel: ausschlagen; Flüssigkeit: durchsickern; слёзы выступили на глазах (у Р jemandem) traten Tränen in die Augen; выступающий m в прениях Diskussionsredner* * *выступа́ть, <вы́ступить> heraustreten, vortreten, hervortreten, vorragen; aufbrechen, ausrücken; Marsch antreten (в В A); auftreten, sprechen; Rede halten, Bericht erstatten; Erklärung abgeben (с Т A); Rolle spielen, singen; Vorschlag vortragen (в П A); Bühne betreten (на В A); fig. eintreten; Schweiß: ausbrechen; Röte: steigen (на П in A); Schimmel: ausschlagen; Flüssigkeit: durchsickern;выступа́ющий m в пре́ниях Diskussionsredner* * *выступа́|ть1. (выходи́ть вперëд) nach vorn treten, hervortreten2. (пу́блично) (öffentlich) auftretenвыступа́ть с докла́дом einen Vortrag haltenвыступа́ть с деклара́цией deklarieren4. (за како́е-л. де́ло) sich einsetzen, sich engagieren* * *
1.
gener. (für A, auf A) plädieren
2. v1) gener. (etw.) zum besten geben (спеть, рассказать и т. п.; с чем-л.), angehen (против чего-л., против кого-л.), angehn (против чего-л., против кого-л.), auf den Plan treten, aufbrechen, ausschwitzen (о сырости, налёте), ausspringen (о неровности), austreten (на поверхность), ausziehen, dringen, durchtreten (о воде), eine Rede halten (с речью), einherstolzieren, einschreiten (против чего-л., кого-л.), eintreten (за что-л.), fortmarschieren, herausrücken (напр., из лагеря), herausziehen, hervorbrechen, hervorbrechen (напр., о сыпи), hervorragen, hinausragen (наружу), hinausragen (наружу), in Erscheinung treten, mit einem Roman hervortreten, perorieren, ragen, sich abbilden, sich aufwerfen (как кто-л., в качестве кого-л.), sich aufwerfen (как кто-л., в качестве кого-л.; zu D), sich dokumentieren, sich für etw. (A) aussprechen (за что-л.), sprechen (о лекторе, ораторе и т. п.), vorragen (за пределы чего-л.), überragen (вперёд), überstehen, fungieren, hinausstehen, auftreten (б. ч. на сцене), auskragen, ausladen, ausschlagen, austreten, auswittern, bestreiten, hervorspringen, hervortreten (с чем-л., в качестве кого-л.), sich wölben, treten (наружу), vorspringen, vortreten, abmarschieren (в поход), ausmarschieren (в поход), figurieren (в качестве кого-л.), heraustreten, hervorstechen, hervorstehen, überhängen, überkragen, borzen2) geol. ausbeißen (на дневную поверхность), ausgehen (на дневную поверхность), brechen, herausdringen, herausragen4) obs. aufschreiten, bestreiten (против чего-л.)5) liter. herausragen (наружу)6) sports. (gegen j-n) antreten7) milit. ablaufen (при передвижении войск маршем), aufbrechen (на марш), ausrücken (при совершении марша), abrücken, ausrücken8) eng. ausfallen, aushängen (о консоли), ausschlagen (о налёте), beschlagen (напр. о налёте), hinwegragen9) book. darbieten (с чем-л.)10) archit. vorkragen11) artil. schreiten12) rude.expr. loszittern13) mining. überhängen (над чем-л.)14) deprecat. (гордо) stolzieren15) textile. abstehen (о волосках в пряже)16) avunc. losziehen (против чего-л.)18) shipb. zu Tage treten -
3 действовать
1. handeln, agieren; arbeiten, funktionieren, in Betrieb sein; Mil. operieren; einsetzen ( Т A); Jur. in Kraft sein, gelten;2. <по> wirken, einwirken; fruchten; F ziehen; fig. Nerven: gehen (на В auf A)* * *де́йствовать1. handeln, agieren; arbeiten, funktionieren, in Betrieb sein; MIL operieren; einsetzen (Т A); JUR in Kraft sein, gelten;* * *де́йств| овать1. (проявля́ть акти́вность) handeln, vorgehenде́йствовать в чьих-л. интере́сах in jds Interesse handelnде́йствовать наверняка́ разг auf Nummer Sicher gehen2. (рабо́тать) funktionierenприбо́р не де́йствует das Gerät funktioniert nicht3. (поде́йствовать) wirken, Wirkung zeigenэ́то поде́йствовало das hat gewirktне де́йствовать keine Wirkung habenде́йствовать возбужда́юще [ или успока́ивающе] и МЕД eine stimulierende [o beruhigende] Wirkung zeigenуко́л поде́йствовал die Spritze hat gewirktде́йствовать кому́-л. на не́рвы разг jdm auf die Nerven gehen4. (о зако́не и т.п.) gelten, gültig sein* * *v1) gener. agieren, angehn, arbeiten, beansprucht werden, durch Dreck und Speck gehen, einwirken (на кого-л., на что-л.), funktionieren, funktiontieren, hinwirken (в направлении чего-л.), in Betrieb sein, in Tätigkeit sein, in Wirksamkeit sein, sich betätigen, sich gerieren, sich regen und wegen, sich rühren, täten und raten, verfahren (каким-л. Образом), verfangen (на кого-л.), wirksam sein, (gegen A) angehen, anschlagen (о лекарстве), gehen, vorgehen, zugreifen, fungieren, handeln, wirken, zurückwirken, füngieren2) geol. reagieren3) colloq. mächen, prozedieren, ticken (о механизме), machen4) obs. verschlagen5) liter. greifen, im Gänge sein, in vollem Gänge sein6) poet. weben7) milit. operieren (где-л.)8) eng. angreifen, fahren9) construct. laufen10) law. dauern (íàïð. ein Patent), gelten, gültig sein, in Kraft sein (íàïð. ein Gesetz), tätig werden11) fin. in Aktion treten12) road.wrk. hantieren13) patents. dauern (о патенте)14) busin. bedienen15) autom. ansprechen -
4 его тебе бояться нечего
Универсальный русско-немецкий словарь > его тебе бояться нечего
-
5 загораться
загора́ть sich sonnen, bräunen; → загореть;загора́ться, <загоре́ться> in Brand geraten, Feuer fangen; sich entzünden, entbrennen ( auch fig.; Т in D); angehen; erglühen, erglänzen; fig. erröten; fam auf et. brennen (Д N)* * *загора́| ться1. (нача́ть горе́ть) anfangen zu brennen, aufflammen2. перен (воодушеви́ться чем-л.) sich begeistern, Feuer und Flamme sein für +akk* * *v1) gener. Feuer fangen, Funken fangen, Fünken fangen, angehn, ansengen, aufflammen, entflammen, entglühen (тж. перен.), erbrennen, anbrennen, zünden, sich entzünden2) obs. entglimmen3) milit. in Brand geraten, in Brand kommen4) pompous. aufscheinen (о свете, огне), sich entflammen, entbrennen5) cinema.equip. zünden (напр., о газоразрядной лампе) -
6 зажигаться
зажига́ть, <заже́чь> (-жгу́, -жжёшь; -жёг, -жгла́; - жжённый) anzünden; fig. entzünden; Licht machen;зажига́ться aufflammen, aufleuchten, erglühen; angehen; fig. entbrennen (Т von oder in D)* * *зажига́| ться1. (воспаля́ться) sich entzünden, in Brand geraten2. (о све́те) angehen, eingeschaltet werden3. перен (о глаза́х) aufleuchten4. (воодушевля́ться) sich begeistern* * *v1) gener. angehn -
7 запустить машину
vgener. eine Maschine angehn lassen -
8 идти на штурм вершины
Универсальный русско-немецкий словарь > идти на штурм вершины
-
9 надеваться
-
10 налезать
-
11 обращаться за помощью
v1) gener. (к кому-л.) (j-n) um Hilfe angehen, (к кому-л.) j-n um Hilfe angehn2) law. (к кому-л.) jemanden in Anspruch nehmenУниверсальный русско-немецкий словарь > обращаться за помощью
-
12 обращаться с просьбой
v1) gener. (к кому-л.) (j-m) mit einer Bitte angehn, (устной) anreden (к кому-л. о чем-л.), ansprechen (um A) (к кому-л. о чем-л.), einen Bittgang unternehmen (к кому-л.), (um A) ansprechen (к кому-л. о чём-л.)2) obs. antreiten (к кому-л.)3) milit. vorstellig werden4) book. ersuchen (к кому-л. о чём-л.)5) law. ein Gesuch anbringen, ein Gesuch machen, ein Gesuch richten6) f.trade. ein Gesuch einreichen, ersuchen (о чем-л.), (к кому-л.) eine Bitte an (jn) richten, eine Bitte tunУниверсальный русско-немецкий словарь > обращаться с просьбой
-
13 повести борьбу
v1) gener. angehn (gegen A) (с чем-л., с кем-л.), den Kampf aufnehmen2) liter. (j-m; den) Kampf ansägen (с кем-л., с чем-л.) -
14 подгнивать
v1) colloq. angehn (о продовольствии), (о продовольствии) angehen2) liter. anfaulen3) road.wrk. abfaulen -
15 подойти к решению проблемы с другой стороны
vgener. ein Problem von einer anderen Seite angehen, ein Problem von einer änderen Seite angehnУниверсальный русско-немецкий словарь > подойти к решению проблемы с другой стороны
-
16 портиться
v1) gener. anbrüchig werden (о продовольствии), depravieren, entarten (о вкусах, нравах), faul werden, faulen, schlecht werden, sich bessern wie ein jünger Wolf, stocken, entarten (о нравах), verderben, umsteh (о напитках, вине), umstehe (о напитках, вине)2) colloq. (начинать) angehn, einen Stich haben (о продуктах), kaputtgeh, kaputtgehe, (начинать) angehen, gammeln (о продуктах), kaputtgehen3) liter. anfaulen, verrotten4) book. dem Verderb anheimfallen, (о механизме и т. п.) entzweigehen5) textile. morsch werden, morschen, umschlagen (о жидкостях)6) food.ind. verfaulen7) busin. sich beschädigen -
17 приниматься
v1) gener. (j-m) an die Haut wöllen (за кого-л.), anbrechen (за что-л.), angehn, angreifen (за что-л.), ansetzen (за что-л.), anwurzeln, (за что-л.) dabei sein, (etw.) zu tun, herangeh (an A) (напр., за какую-л. работу), herangehe (an A) (напр., за какую-л. работу), hermachen sieh hermachen (über A) (за кого-л.), hermachen sieh hermachen (über A) (напр., за еду), schreiten, sich heranmachen (напр., за какую-л. работу), sich mächen (an A) (за что-л.), anwachsen (о растении)2) colloq. loslegen (за что-л.), sich hermachen (за что-л.), heranmachen (çà ÷òî-ë.; sich) -
18 просить помощи
vgener. (у кого-л.) j-n um Hilfe angehn -
19 пускать корни
v1) gener. Wurzel fassen, Wurzeln fassen, Wurzeln schlagen, angehn (о растении), anwachsen (в чем-л.; тж. перен.), anwachsen (тж. перен.), anwurzeln, einwurzeln, sich bewurzeln (где-л.), sich einwurzeln, festwurzeln, wurzeln, bekleben2) colloq. angehen4) forestr. Wurzel schlagen -
20 пустить машину
v1) gener. die Maschine anlaufen lassen, die Maschine in Betrieb setzen, die Maschine in Gang setzen, eine Maschine angehn lassen, eine Maschine anlaufen lassen2) polygr. anlassen die Maschine
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Geräusch — Infobox Album Name = Schwarzes Geräusch Type = studio Artist = Die Ärzte Recorded = Released = 29.09.2003 Length = CD1: 48:16 CD2: 47:50 Genre = Punk rock Reviews = Label = Hot Action Records Producer = Uwe Hoffmann and Die Ärzte Last album =… … Wikipedia
Geräusch (Album) — Geräusch Studioalbum von Die Ärzte Veröffentlichung 29. September 2003 Label Hot Action Records Format … Deutsch Wikipedia
Judith und Holofernes (Nestroy) — Judith und Holofernes ist eine Travestie in einem Akt von Johann Nestroy. Die Erstaufführung fand am 13. März 1849 im Carltheater statt. Der Autor spielte Joab, einen Volontär in der hebräischen Armee. Die Musik stammt von Michael Hebenstreit.… … Deutsch Wikipedia
Geräusch — Álbum de Die Ärzte Publicación 29 de septiembre de 2003 Grabación 2003 Género(s) Punk Rock Duración … Wikipedia Español
Judith und Holofernes (1849) — Daten des Dramas Titel: Judith und Holofernes Gattung: Travestie mit Gesang Originalsprache: Deutsch Autor: Johann Nestroy Musik … Deutsch Wikipedia
Konrad Zacher — (* 18. Januar 1851 in Halle; † 4. November 1907 in Breslau) war ein deutscher Klassischer Philologe, der als außerordentlicher Professor an der Universität Breslau wirkte (1881–1907). Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Literatur 3 … Deutsch Wikipedia
Geräusch (альбом) — Geräusch … Википедия