-
1 parte
1. 'parte fStück n, Teil m, Anteil m, Partie fla mayor parte — der größte Teil m, die Mehrheit f
en ninguna parte — nirgends, nirgendwo
2. 'parte mtomar parte en — teilnehmen an, sich beteiligen an, mitmachen bei
( informe) Meldung f3. 'parte f¿Qué dice el parte meteorológico? — Was sagt der Wetterbericht?
1) ( contribución) Beitrag m2)parte contratante — Vertragspartner m, Partner m
3) pl4)5)6)llevar uno la mejor/peor parte — am besten abschneiden, am schlechtesten abschneiden
7)no parar en ninguna parte — keine Ruhe finden, kein Sitzfleisch haben
8)tener/tomar parte en — teilnehmen an, sich einsetzen für
9)ponerse uno de parte de… — sich auf die jemandes Seite stellen
¿Por qué nunca te pones de mi parte? — Warum ergreifst du nie für mich Partei?
10)Vamos por partes. — Wir werden schrittweise vorgehen.
11)12)sustantivo masculinoparte facultativo o médico ärztliches Bulletin————————sustantivo femenino————————partes femenino plural————————de parte de locución preposicional¿de parte de quién? [en teléfono] wer ist am Apparat?————————por otra parte locución adverbialparte1parte1 ['parte]num1num (porción) Teil masculino; (elemento) (Bestand)teil masculino; (de repuesto) Ersatzteil neutro; parte alicuota Bruchteil masculino; parte constitutiva Bestandteil masculino; parte esencial wesentlicher Bestandteil; parte del león Löwenanteil masculino; parte del mundo Erdteil masculino; una cuarta parte ein Viertel; de varias partes mehrteilig; en parte teilweise; en gran parte zu einem großen Teil; en mayor parte größtenteils; parte por parte Stück für Stück; por partes der Reihe nach; tomar parte en algo an etwas dativo teilnehmen; tener parte en algo an etwas dativo beteiligt seinnum2num (repartición) Anteil masculino [de an+dativo] Teil masculino [de+genitivo]; parte hereditaria Erbteil neutro; dar parte a alguien en algo jdn an etwas dativo beteiligen; llevarse la peor parte den Kürzeren ziehen; llevarse la mejor parte am besten abschneidennum3num (lugar) Ort masculino; ¿a qué parte? wohin?; a ninguna parte nirgendwohin; en ninguna parte nirgends; en cualquier parte irgendwo; por todas (las) partes überall; en otra parte woanders, anderswo; ¿de qué parte de España es tu familia? aus welcher Gegend Spaniens stammt deine Familie?; no llevar a ninguna parte (figurativo) zu nichts führen; en todas partes (se) cuecen habas (proverbio) das passiert woanders auch; que no te dé vergüenza, ¡en todas partes (se) cuecen habas! schäm dich nicht, das kommt in den besten Familien vor!num4num (bando) también jurisdicción Partei femenino; (en un negocio) Teilhaber(in) masculino (femenino); (en una discusión) Gesprächsteilnehmer(in) masculino (femenino); parte contratante Vertragspartner masculino; parte laboral Arbeitnehmerseite femenino; parte pública Staatsanwalt masculinonum5num (lado) Seite femenino; parte de delante/de atrás Vorder-/Rückseite femenino; dale recuerdos de mi parte grüß ihn/sie von mir; somos primos por parte de mi padre/de mi madre wir sind Cousins väterlicherseits/mütterlicherseits; por mi parte puedes hacer lo que quieras von mir aus kannst du tun, was du willst; estar de parte de alguien auf jemandes Seite sein; ponerse de parte de alguien jds Partei ergreifen; saber de buena parte aus zuverlässiger Quelle wissen; me tienes de tu parte ich bin auf deiner Seite; de parte a parte (de un lado a otro) von rechts nach links; (de arriba a abajo) von oben nach unten; por otra parte and(e)rerseits; (además) außerdemnum7num (teat, mús: papel) Part masculino; (actor) Schauspieler(in) masculino (femenino); (cantante) Sänger(in) masculino (femenino)num8num plural (genitales) Geschlechtsteile neutro plural; me dió una patada en salva sea la parte er/sie trat mich in den Allerwertestennum9num (loc): no lo tomes [ oder eches] a mala parte versteh mich nicht falsch; de primeros de mes a esta parte seit Beginn dieses Monats; de unos cuantos días a esta parte seit einigen Tagen————————parte2parte2 ['parte]num1num (comunicado) Bericht masculino; (telegráfico) Telegramm neutro; (por radio) Funkmeldung femenino; dar parte Bericht erstatten; tienes que dar parte del robo a la policía du musst den Diebstahl der Polizei melden -
2 rodríguez
sustantivo masculinoMit Rodríguez bezeichnet man einen Mann, der im Sommer in der Stadt verweilt und arbeitet, während seine Frau und Kinder anderswo die Ferien verbringen.
См. также в других словарях:
anderswo — anderswo … Deutsch Wörterbuch
Anderswo — Anderswo, ein besonders im gemeinen Leben übliches Adverbium, für, an irgend einem andern Orte. Er ist mit seinen Gedanken anderswo. Dem Feinde anderswo zu thun machen. Anderes uuar, andersuuar, andersuua, kommen schon bey dem Notker, den… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
anderswo — Adv. (Mittelstufe) ugs.: an einem anderen Ort Synonyme: woanders, anderweitig, andernorts (geh.) Beispiele: Diese Informationen musst du anderswo suchen. So etwas findest du anderswo nicht … Extremes Deutsch
Anderswo — 1. Anderswo ist auch gut Brot essen. Lat.: Abdera pulchra Tejorum colonia. 2. Anderswo sind auch Leute. 3. Wer anderswo gewesen, dem laufen hier die Ochsen gebraten herum. [Zusätze und Ergänzungen] 4. Anderswo isset man auch Brot. – Petri, II, 15 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
anderswo — anderweitig; sonst wo * * * ạn|ders|wo 〈Adv.〉 = woanders * * * ạn|ders|wo <Adv.> (ugs.): an einer anderen Stelle, nicht hier, woanders: hier ist es schöner als a. * * * ạn|ders|wo <Adv.> (ugs.): an einer anderen Stelle, nicht hier … Universal-Lexikon
anderswo — anderweitig, woanders; (geh.): andernorts, anderwärts. * * * anderswo:andernorts·anderwärts·woanders … Das Wörterbuch der Synonyme
anderswo — ạn·ders·wo Adv; gespr; an irgendeinem anderen Ort ≈ woanders: Du musst das Auto anderswo parken … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
anderswo — ạn|ders|wo … Die deutsche Rechtschreibung
anderswo sein — anderswosein geistesabwesendsein.DerBetreffendeistmitseinenGedankenirgendwoaufReisen.1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Landhof Anderswo — (Ulrichsberg,Австрия) Категория отеля: Адрес: Seitelschlag 16, 4161 Ulrichsberg, А … Каталог отелей
auswärts — anderswo, außen, außerhalb, außer Haus, auswärtig, draußen, extern, woanders; (geh.): in der Fremde. * * * auswärts:1.〈aneinemanderenOrtbefindlich〉außerhalb·draußen·nichtamOrt+aushäusig·außerHaus;auch⇨außen(1)–2.vona.:⇨auswärtig(1) auswärts… … Das Wörterbuch der Synonyme