Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

andare

  • 1 andare

    andare [anˈdaːre] < irr>
    I. vi essere
    1. (camminare) ходя, вървя
    2. (recarsi) отивам
    come va?bene grazie! как си? — добре, благодаря!
    II. vr andarsene отивам си

    Grande dizionario italiano-bulgaro > andare

  • 2 andàre

    1) отивам, вървя, ходя: andàre a piedi ходя пеша; andàre a passeggio отивам на разходка; andàre in auto карам кола; 2) работи, върви: la macchina non va колата не работи; come va, come vanno le cose? как е, как вървят нещата?; va bene, tutto va bene добре, всичко е наред; Ќ andàre a male развалям се (за продукти и др.); andàre a monte пропадам, провалям се (за проект, идея и др.); andàre giщ di morale отпадам духом, отчайвам се; andàre a zonzo шляя се, мотая се.

    Dizionario italiano-bulgaro > andàre

  • 3 zònzo:

    andare a zònzo: шляя се, мотая се.

    Dizionario italiano-bulgaro > zònzo:

  • 4 in

    in1 [in] <nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle>
    1. (stato in luogo, moto a luogo) в, на
    andare in Austria отивам в Австрия
    andare in montagna отивам на планина
    2. (tempo) за, през
    in due ore tutto era finito за два часа всичко беше свършило
    in breve накратко
    nel 2005 през 2005 година
    3. (modo, maniera) на
    in tedesco на немски
    4. (mezzo, strumento) с
    andare in tram отивам с трамвая
    pagare in contanti плащам в брой
    in2 [in]
    essere in важна личност съм

    Grande dizionario italiano-bulgaro > in

  • 5 avànti

    avv prep 1) напред: lo studio va avànti bene следването напредва добре; andare avànti напредвам; 2) пред, в присъствие на: cantava avànti agli sconosciuti пееше пред непознати; Ќ tirare avànti карам я, свързвам двата края; essere in avànti напреднал съм; avànti! влез!; d'ora in avànti отсега нататък.

    Dizionario italiano-bulgaro > avànti

  • 6 avventùra

    f 1) приключение, авантюра; 2) премеждие; 3) похождение; Ќ andare in cerca di avventure търся приключения.

    Dizionario italiano-bulgaro > avventùra

  • 7 bèstia

    f 1) животно, скот, звяр; 2) прен. гад, гадина; Ќ andare in bèstia побеснявам, вбесявам се.

    Dizionario italiano-bulgaro > bèstia

  • 8 càccia

    f 1) лов, преследване: andare a càccia ловувам; càccia grossa лов на едър дивеч; 2) m авиац. изтребител; Ќ dare la caccia a qualcuno преследвам някого.

    Dizionario italiano-bulgaro > càccia

  • 9 cavàllo

    m 1) кон: cavàllo da corsa състезателен кон; andare a cavàllo яздя; montare a cavàllo качвам се на кон; 2): cavàllo marino морж; Ќ avere febbre da cavàllo имам много висока температура; essere a cavàllo! в благоприятно положение съм; cavàllo di battaglia коронен номер.

    Dizionario italiano-bulgaro > cavàllo

  • 10 cèna

    f вечеря: preparare la cèna приготвям вечерята; andare a cèna отивам на вечеря; dopo cèna след вечеря.

    Dizionario italiano-bulgaro > cèna

  • 11 cìne,

    cмnema m кино: andare al cìne, отивам на кино.

    Dizionario italiano-bulgaro > cìne,

  • 12 còllera

    f гняв, яд; Ќ andare in còllera побеснявам.

    Dizionario italiano-bulgaro > còllera

  • 13 còrno

    m 1) рог; 2) муз. рог: còrno inglese английски рог; Ќ andare avanti con le corna вървя с рогата напред, постъпвам вироглаво; facciamo le corna! да чукнем на дърво!; mettere le corna слагам рога.

    Dizionario italiano-bulgaro > còrno

  • 14 corrènte

    1. agg течащ, текущ: acqua corrènte течаща вода; conto corrènte текуща сметка; 2. f течение: corrènte d'aria въздушно течение; la corrènte del fiume течението на реката; 3) ток: la corrènte elettrica електрически ток; 4) прен. течение: nella pittura contemporanea ci sono tante correnti в съвременната живопис има много течения; Ќ essere al corrènte в течение съм; mettere al corrènte уведомявам; andare contro corrènte прен. вървя срещу течението.

    Dizionario italiano-bulgaro > corrènte

  • 15 dèntro

    1. avv вътре: andare (entrare) dèntro влизам вътре; 2. prep в: l'accendino и dèntro la tasca запалката е в джоба; Ќ mettere dèntro опандизвам; darci dèntro работя усилено по някой въпрос; dal di dèntro отвътре.

    Dizionario italiano-bulgaro > dèntro

  • 16 dimenticàre

    1. v забравям: dimenticàre la pentola sul fuoco забравям тенджерата на котлона; ho dimenticato di andare a fare la spesa забравих да напазарувам; 2. v rifl dimenticàresi забравям: mi sono dimenticato di chiamarti забравих да ти се обадя по телефона.

    Dizionario italiano-bulgaro > dimenticàre

  • 17 dormìre

    v 1) спя: ho dormito male спах лошо; 2) прен. дремя, спя, лентяйствам; Ќ dormìre come un ghiro спя като заклан; andare a dormìre отивам да спя.

    Dizionario italiano-bulgaro > dormìre

  • 18 est

    m изток. иstasi f екстаз, възторг: in un momento di est d'amore в момент на любовен екстаз; andare in est изпадам във възторг, в екстаз.

    Dizionario italiano-bulgaro > est

  • 19 fìschio

    m изсвирване, свирене (и прен.): se pensi di andare al cinema, fammi un fìschio ако решиш да ходиш на кино, свирни ми.

    Dizionario italiano-bulgaro > fìschio

  • 20 frantùme

    m парче, къс; Ќ andare in frantumi разбива се на парчета; mandare in frantumi провалям план, намерение.

    Dizionario italiano-bulgaro > frantùme

См. также в других словарях:

  • andare — 1an·dà·re v.intr. (essere) FO 1a. muoversi, spostarsi: andare a piedi, a cavallo, in auto, di corsa; di mezzi di trasporto: auto che va ad alta velocità, a tutto gas | di imbarcazioni o aeroplani, navigare: aereo che va a velocità di crociera;… …   Dizionario italiano

  • andare — andare1 [etimo incerto; nella coniugazione, il tema and si alterna in alcune forme con il tema vad dal lat. vadĕre andare ] (pres. indic. vado [tosc. o lett. vo, radd. sint.], vai, va [radd. sint.], andiamo, andate, vanno ; pres. cong. vada, vada …   Enciclopedia Italiana

  • andare — {{hw}}{{andare}}{{/hw}}A v. intr.  (pres. io vado  o (lett. , tosc. ) vò , tu vai , egli va , noi andiamo , voi andate , essi vanno ; fut. io andrò ; congiunt. pres. io vada , noi andiamo , voi andiate , essi vadano ; condiz. pres. io andrei ;… …   Enciclopedia di italiano

  • andare — A v. intr. 1. camminare □ marciare, passeggiare, incedere (lett.) □ correre □ avanzare, procedere □ avviarsi, partire, ire (lett.), gire (lett.) □ spostarsi, muoversi □ …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • andare in visibilio — Andare in estasi per la gran gioia, o anche (ma più raramente) essere molto meravigliati. Per storpiata interpretazione popolare di visibilium omnium et invisibilium, di tutte le cose visibili e invisibili , parole del Credo in latino …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • andare a patrasso — Scherzosamente: morire, mentre il meno comune inondare a patrasso significa uccidere. Ma si dice anche di un impresa risoltasi in un fallimento. Il nome della città greca c entra solo per caso come l asso nell espressione piantare in asso si… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • Andare sul cavallo di San Francisco. — См. По способу пешего хождения …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • andare a battuta — ит. [анда/рэ а батту/та] исполнять, следуя ударам метронома …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • andare in oca — Nel linguaggio familiare: essere distratto, dimenticarsi di qualcosa. Come si sa, con l eccezione delle celebri oche del Campidoglio che con il loro schiamazzo salvarono la rocca capitolina da un improvviso attacco dei Galli (390 a.C.), questo… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • andare corto —   Eng. going short   Posizione al ribasso, in cui l operatore vende un titolo allo scoperto, in previsione di riacquistarlo in un altro momento a un prezzo inferiore, guadagnando la differenza …   Glossario di economia e finanza

  • andare lungo —   Eng. going long   Acquisto di un titolo effettuato nella previsione che lo stesso salga di prezzo, ed è quindi una posizione rialzista …   Glossario di economia e finanza

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»