Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

essere

  • 1 essere

    essere [ˈɛssere] < irr>
    vi essere съм, съществувам
    c'è, ci sono има, намира се

    Grande dizionario italiano-bulgaro > essere

  • 2 compagnìa

    f 1) компания: cerco una nuova compagnìa търся нова компания; una compagnìa molto allegra много весела компания; 2) компания, дружество; 3) театр. състав; Ќ essere in dolce compagnìa с любимия човек съм; non essere di compagnìa не съм за компания; разг. e compagnìa bella и т. н., и т. н.

    Dizionario italiano-bulgaro > compagnìa

  • 3 fuòri

    1. avv отвън, вън, навън: fuòri fa caldo навън е топло; andare fuòri излизам от къщи; 2. prep вън, извън: questo argomento и fuòri dalla mia competenza тази тема е извън моята компетентност; fuòri di casa вън от къщи; fuòri pericolo извън опасност; Ќ tirare fuòri изваждам; buttare fuòri изхвърлям; essere fuòri strada на погрешен път съм; essere fuòri di sй извън себе си съм; fuòri dai piedi! разкарай се!; fuòri luogo не на място.

    Dizionario italiano-bulgaro > fuòri

  • 4 làrgo

    agg 1) широк: capotto làrgo широко палто; macchina larga широка кола; 2) прен. щедър: essere làrgo di promesse щедър съм на обещания; Ќ essere di manica larga щедър съм; farsi làrgo пробивам си път; fate làrgo! направете път!; stare alla larga стоя настрана.

    Dizionario italiano-bulgaro > làrgo

  • 5 mòda

    f мода: essere di mòda на мода е; essere alla mòda по модата съм.

    Dizionario italiano-bulgaro > mòda

  • 6 o

    cong или: mangi adesso o dopo? сега ли ще ядеш или после? essere o non essere да бъдеш или да не бъдеш. тasi f оазис (и прен.).

    Dizionario italiano-bulgaro > o

  • 7 orècchio

    m 1) ухо: dall'orècchio destro non ci sento с дясното ухо не чувам; 2) слух: ha un orècchio molto fine има много тънък слух; Ќ essere duro d'orècchio не чувам добре; suonare a orècchio свиря по слух; essere tutt'orecchi целият съм в слух; fare l'orècchio di mercante правя си оглушки.

    Dizionario italiano-bulgaro > orècchio

  • 8 bisognare

    bisognare [bizoɲˈɲaːre]
    vi essere (dovere) трябва; (essere necessario) нуждая се

    Grande dizionario italiano-bulgaro > bisognare

  • 9 mancare

    mancare [maŋˈkaːre]
    I. vi
    1. essere (essere assente) липсвам; (persone) отсъствам
    mancare a qc не изпълнявам нщ
    II. vt не улучвам

    Grande dizionario italiano-bulgaro > mancare

  • 10 servire

    servire [serˈviːre]
    I. vt
    1. (come domestico) прислужвам
    servire qu (clienti) обслужвам
    2. (cibi) сервирам
    II. vi essere o avere (essere utile) служа; (aver bisogno) трябва, необходимо е
    III. vr
    - rsi di qc служа си с нщ

    Grande dizionario italiano-bulgaro > servire

  • 11 stare

    stare [ˈstaːre] < irr>
    1. (essere) съм; (in un luogo) намирам се; (in piedi) стоя
    stare seduto седя, седнал съм
    come stai? как си?
    sto bene/male добре/зле съм
    sto leggendo чета
    stare per fare qc каня се да правя нщ

    Grande dizionario italiano-bulgaro > stare

  • 12 valere

    valere [vaˈleːre] < irr>
    I. vi, vt essere o avere
    1. (avere autorità) имам авторитет
    2. (essere capace) способен съм
    come pianista vale poco като пианист нищо не струва
    3. (avere valore) струвам
    ne vale la pena струва си труда
    4. vale a dire тоест
    II. vt осигурявам
    III. vr
    - rsi di qc служа си с нщ

    Grande dizionario italiano-bulgaro > valere

  • 13 accòrdo

    m 1) съгласие, разбирателство: di comune accòrdo с общо съгласие; essere d'accòrdo съгласен съм; 2) договор: accòrdo a breve scadenza краткосрочен договор; 3) муз. акорд.

    Dizionario italiano-bulgaro > accòrdo

  • 14 altèzza

    f 1) височина, висота; 2) дълбочина; 3) прен. величие. аlto agg 1) висок: albero altèzza високо дърво;
    tariffa alta висока тарифа; 2) важен, отговорен: altèzza incarico отговорен пост; Ќ essere ancora in altèzza mare още съм доникъде.

    Dizionario italiano-bulgaro > altèzza

  • 15 amòre

    m любов, обич: amòre fraterno (carnale) братска (плътска) любов; amòre proprio честолюбие; Ќ per amòre di Dio! за Бога!; fare l'amòre любя се; essere un amòre прелестен съм.

    Dizionario italiano-bulgaro > amòre

  • 16 ansàre

    v задъхвам се, запъхтявам се. аnsia f безпокойство, тревога: essere in uno stato di ansàre намирам се в състояние на безпокойство.

    Dizionario italiano-bulgaro > ansàre

  • 17 antìpode

    m антипод; Ќ essere agli antipodi на противоположни мнения сме.

    Dizionario italiano-bulgaro > antìpode

  • 18 apèrto

    agg отворен, разтворен: vocale aperta отворена гласна; ferita aperta отворена рана; sono apèrto a tutte le iniziative отворен съм за всякакви инициативи; Ќ rimanere a bocca aperta оставам с отворена уста; parlare a cuore apèrto говоря откровено. аpice m връх (и прен.): essere all'apèrto della carriera на върха на кариерата съм.

    Dizionario italiano-bulgaro > apèrto

  • 19 apparìre

    v 1) показвам се, появявам се; 2) изглеждам: meglio apparìre o essere? по-добре е да изглеждаш или да бъдеш?

    Dizionario italiano-bulgaro > apparìre

  • 20 aritmìa

    f мед. аритмия. аrma f 1) оръжие: aritmìa bianca хладно оръжие; aritmìa da fuoco огнестрелно оръжие; 2) воен. вид войска: l'aritmìa dei carabinieri жандармерия; Ќ porto d'armi разрешително за носене на оръжие; essere alle prime armi новак съм в нещо; piazza d'armi плацдарм.

    Dizionario italiano-bulgaro > aritmìa

См. также в других словарях:

  • essere (1) — {{hw}}{{essere (1)}{{/hw}}A v. intr.  (pres. io sono , tu sei , egli è , noi siamo , voi siete , essi sono ; imperf. io ero , tu eri , egli era , noi eravamo , voi eravate , essi erano ; pass. rem. io fui , tu fosti , egli fu , noi fummo , voi… …   Enciclopedia di italiano

  • essere — 1ès·se·re v.intr. (io sóno; essere) FO I. v.intr., in funz. di copula I 1. unisce il soggetto e il predicato nominale, costituito spec. da un nome o un aggettivo, con la funzione prevalente di attribuire una certa qualità o stato al soggetto:… …   Dizionario italiano

  • essere — essere1 / ɛs:ere/ [lat. esse (volg. essĕre ), pres. sum, da una radice es , s , che ricorre anche nel sanscr. ásti egli è , gr. estí, osco est, ant. slavo jestŭ, ecc.] (pres. sóno, sèi, è, siamo [ant. o region. sémo ], siète [ant. sète ], sóno… …   Enciclopedia Italiana

  • essere — A v. intr. 1. (assol.) esistere, sussistere, consistere □ apparire, manifestarsi, mostrarsi, presentarsi, trasparire, comparire □ (di persona, di cosa, di fenomeno) costituire, rappresentare, formare 2. (assol., di avvenimento) accadere, avvenire …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • essere il gallo della Checca — Essere benvoluto, ammirato, conteso dalle donne, o credere di esserlo e comportarsi di conseguenza: vale a dire un don giovanni nel primo caso, un molesta pappagallo della strada nel secondo. Egli è il gallo della Checca, / tutte vede, tutte… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • essere il mèntore — Essere il saggio consigliere di qualcuno, colui che ne tutela gli interessi, come lo fu il vecchio Mentore, personaggio dell Odissea omerica, nei riguardi di Ulisse che, partendo per Troia, gli aveva affidato la sua casa e la protezione del… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • essere (o segnare) sul libro nero — Essere e, rispettivamente, considerare inviso, sospetto, nemico, da vigilare con cura e da punire alla prima occasione. Era così chiamato il registro sul quale, durante la Rivoluzione Francese, venivano annotati i nomi dei sospetti nemici del… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • essere un creso — Essere smisuratamente ricco, come Creso, re della Lidia, regione dell Asia Minore, che regnò dal 560 al 546 a.C. La sua fama proverbiale si deve ai Greci, stupiti dei ricchissimi doni votivi che il re mandò al santuario di Delfi …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • essere un (o fare il) ganimede — Essere uno che si veste e si comporta in modo troppo ricercato. Il mitologico Ganimede, bellissimo giovane, fu rapito dall aquila di Giove, o da Giove sotto forma di aquila, e fatto coppiere degli dei. La locuzione è sempre, più o meno,… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • essere una santippe — Essere una moglie bisbetica, insopportabile, quale secondo la tradizione era Santippe, moglie di Socrate …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • Essere o sembrare — Infobox Album | Name = Essere o sembrare Type = Album Artist = Litfiba Released = May, 2005 Genre = Rock Length = ??? Label = EMI Producer = ??? Reviews = *Allmusic not available Last album = Insidia (2001) This album = Essere o sembrare (2005)… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»