-
121 Jubiläum, das
(des Jubiläums, die Jubiläen) юбилей, памятная [круглая] датаBald wird das dreihundertjährige Jubiläum dieser Universität gefeiert. — Скоро будет праздноваться трёхсотлетний юбилей этого университета.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Jubiläum, das
-
122 As
n -ses, -se ас, мастер своего дела. Er war schon immer ein As in Mathe [im Schwimmen, im Skilaufen].In unserer Mannschaft spielen solche Asse wie X und N.Auf technischem Gebiet ist er ein As. Nach der Schule will er auf einer technischen Universität studieren.Sie ist ein As im Fechten, holte sich schon viele UrkundenJetzt treten unsere Asse im Kugelstoßen an. ein As auf der Baßgeige большой спецтот, кто очень силён в своём деле. Rudolf ist wendig, clever, nutzt alle Möglichkeiten. Ist ein As auf der BaßgeigeDeutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > As
-
123 Bonn
Бонн, город на Рейне, в федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия. Исторический центр (Старый город) и большая часть территории (около 3/4) расположены на левом берегу Рейна. Речной порт с большим грузооборотом. Международный аэропорт Кёльн/Бонн им. Конрада Аденауэра (Konrad-Adenauer-Flughafen Köln/Bonn). Крупный железнодорожный узел с главным вокзалом в стиле неоренессанс (1885), движение по железной дороге Бонн – Кёльн открыто в 1844 г. Основные отрасли экономики: станкостроение, электротехника, переработка алюминия, производство транспортных средств, радиолокационных, вентиляционных и холодильных установок и др. Пищевая промышленность, в т.ч. изготовление мармелада "Харибо", яичного ликёра "Ферпоортен" (Verpoorten). Традиционный центр культуры, науки, искусства – университет, специализированное высшее учебное заведение (Fachhochschule Bonn/Rhein-Sieg), институты Общества им. Макса Планка, общества Фраунхофера. Многочисленные музеи, памятники архитектуры разных исторических периодов. Боннский собор (Bonner Münster) – один из лучших образцов позднероманской архитектуры в Рейнланде. В XVIII в. строятся здания в стилях барокко и рококо, в т.ч. ратуша, дворец – резиденция курфюрстов (в настоящее время главное здание университета), Поппельсдорфский дворец (Poppelsdorfer Schloss) и др. В 1949-1989 гг. Бонн был столицей Федеративной Республики (Bundeshauptstadt), с 1990 г. получил статус города федерального подчинения (единственный в Германии). C 1996 г. в Бонне размещаются ряд организаций ООН. Один из старейших городов Германии: в 1989 г. отметил своё 2000-летие. Основан в 11 г. до н.э. на месте римского военного лагеря Castra Bonnensia, одного из первых на берегах Рейна → Nordrhein-Westfalen, Rhein, Köln, Gummibärchen, Rheinland, Beethoven-Fest, Beethoven Ludwig van, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, Bach Johann Sebastian, Kurfürst, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, Fraunhofer-Gesellschaft, Kunstmuseum Bonn, Haus der Geschichte der Bundesrepublik Deutschland, Rheinisches Landesmuseum, Museum Alexander Koenig, Siebengebirge, Deutsches Museum 2), Bundesstadt -
124 Dresden
Дрезден, столица федеральной земли Саксония. Всемирно известный город искусства, науки и культуры, расположен в долине реки Эльба. Основные отрасли экономики: микроэлектроника, электротехника, точная механика, оптика, туризм. Ведущий центр прогрессивных технологий, здесь работают свыше 120 научно-исследовательских учреждений. Технический университет. Из Дрездена берёт начало система европейской гимназии, которая из Саксонии через Пруссию была заимствована Россией. О красоте города свидетельствуют такие поэтические названия как "Флоренция на Эльбе" (Elbflorenz), "Северная" или "Восточная Венеция" (Venedig des Nordens, Venedig des Ostens), "жемчужина барокко" (Barocko-Perle). В Средние века на развитии благотворно сказалось его расположение в месте пересечения Эльбы с важными торговыми путями. В 1500 г. Дрезден становится княжеской резиденцией и приобретает, особенно в XVII-XVIII вв., выходящее за локальные рамки значение. Благодаря разработке серебра в Рудных горах Саксония стала одной из наиболее развитых в экономическом отношении областей. Саксонские курфюрсты достигли большого политического влияния в Европе, в XVIII в. их избирали также королями Польши. Статус города с 1216 г., берёт начало от сорбской крепости Низании (Nisani) на горе Ташенберг (Taschenberg), упоминаемой в хронике начала XII в. как Drezdany (Дреждяны) → Sachsen 3), August II. der Starke, Zwinger, Barock, Albertinum, Semperoper, Brühlsche Terrasse, Canaletto-Blick, Blaues Wunder, Frauenkirche, Gemäldegalerie Alte Meister, Gemäldegalerie Neue Meister, Grünes Gewölbe, Kupferstichkabinett, Mathematisch-Physikalischer Salon, Semperoper, Museum der Dresdner Frühromantik, Technische Universität Dresden, Echter Dresdner Christstollen, Verkehrsmuseum, Taschenbergpalais, Schlösser und Park Pillnitz, Dresdener Striezelmarkt, Porzellansammlung, Cosel-Turm auf der Burg Stolpen -
125 gehen
gehen (gehn) I vi (s) идти́; ходи́тьlangsamer gehen! ре́же шаг! (кома́нда)seines Wegs gehen идти́ свое́й доро́гойseiner Wege gehen идти́ свое́й доро́гойin die Schule gehen ходи́ть в шко́лу, посеща́ть шко́лу, учи́ться в шко́ле, быть шко́льникомes gehen allerlei Gerüchte хо́дят ра́зные слу́хиes geht die Rede, dass... говоря́т, что...wie geht der Vers ? разг. как (да́льше говори́тся) в стиха́х?wie geht das Lied? разг. как (да́льше) поё́тся в в пе́сне?in Trauer gehen ходи́ть в тра́уре, носи́ть тра́урer geht mit ihr schon drei Jahre разг. он встреча́ется с ней уже́ три го́да, он дру́жит с ней уже́ три го́даmit der Zeit gehen идти́ в но́гу со вре́менемer hieß das mit sich (D) gehen разг. он укра́л э́тоer ließ das mit sich (D) gehen разг. он увё́л э́тоnach Süden gehen идти́ в ю́жном направле́нии, идти́ на югüber die Bretter gehen идти́ на сце́не (о пье́се), быть поста́вленным на сце́не (о пье́се)über die Bühne gehen идти́ на сце́не (о пье́се), быть поста́вленным на сце́не (о пье́се)gehen (gehn) I vi (s) уходи́ть; уезжа́ть; отправля́тьсяich muss gehen мне ну́жно идти́, мне ну́жно уйти́, мне пора́ идти́, мне пора́ уходи́тьaufs Land gehen е́хать за го́род, уе́хать за го́родauf Reisen gehen отправля́ться в путеше́ствие, отпра́виться путеше́ствоватьins Feld gehen отправля́ться в похо́д, отпра́виться в похо́дin See gehen уходи́ть в пла́вание, уйти́ в пла́вание, отправля́ться в пла́вание, отпра́виться в пла́ваниеnach dem Süden gehen уезжа́ть на юг, уе́хать на югer ist von uns gegangen перен. он ушё́л от нас, он у́мерgeh zum Kuckuck! груб. иди́ к чо́рту!geh mir mit ihm! груб. чорт с ним!, не говори́ мне о нем!gehen (gehn) I vi (s) уходи́ть с рабо́ты, увольня́тьсяam 1. September gehen уходи́ть (с рабо́ты) 1 сентября́er wurde gegangen разг. его́ уво́лили с рабо́ты, его́ "ушли́" с рабо́тыgehen (gehn) I vi (s) выходи́ть, смотре́ть (на юг, се́вер и т.п.)das Fenster geht nach Norden окно́ выхо́дит на се́верdie Tür geht auf den Hof дверь ведё́т во двор, дверь выхо́дит во дворgehen (gehn) I vi (s) пойти́, поступи́ть (куда́-л.)auf die Universität gehen поступи́ть в университе́тin die Lehre gehen пойти́ в обуче́ние (к кому́-л.), пойти́ обуча́ться (у кого́-л.)ins Kloster gehen уйти́ в монасты́рь, уходи́ть в монасты́рьunter die Soldaten gehen пойти́ в солда́ты, стать вое́ннымzur Armee gehen вступи́ть в а́рмию; уйти́ в а́рмиюj-n gehen lassen отпуска́ть (кого́-л.)gehen (gehn) I vi (s) де́йствовать, рабо́татьdie Mühle geht ме́льница рабо́таетdie Glocke geht звоно́к звони́тdie Klingel geht звоно́к звони́тdas Telefon geht телефо́н звони́тder Teig ist nicht genug gegangen те́сто не подошло́, те́сто не подняло́сьgehen (gehn) I vi (s) идти́, протека́ть; клони́ться к (чему́-л.)vor sich gehen происходи́тьgut vonstatten gehen протека́ть успе́шно, удава́тьсяdas geht gegen mein Gewissen э́то не согласу́ется с мое́й со́вестьюdas geht gegen meine Grundsätze э́то противоре́чит мои́м при́нципамdie Sache scheint dahin zu gehen, dass... де́ло, ка́жется, идё́т к тому́, что...; де́ло, ка́жется, кло́нится к тому́, что...das Leben geht zur Neige жизнь идё́т к концу́eine Sache ihren Gang gehen lassen предоста́вить де́лу идти́ свои́м чередо́мgehen (gehn) I vi (s) ком. идти́, находи́ть сбытdie Ware geht gut [ausgezeichnet] това́р идё́т хорошо́ [отли́чно], э́то хо́дкий това́рdas Geschäft geht gut де́ло [предприя́тие] процвета́ет [идё́т хорошо́]das Geschäft geht schlecht [geht nicht] де́ло [предприя́тие] нахо́дится в упа́дкеgehen (gehn) I vi (s) приступа́ть (к чему́-л.); an die Arbeit [ans Werk] gehen приня́ться за рабо́туgehen (gehn) I vi (s) .: sicher gehen де́йствовать наверняка́aus dem Fenster gehen разг. вы́броситься из окна́ins Wasser gehen (у)топи́тьсяin Scherben gehen разби́ться вдре́безгиer geht ins dreißigste Jahr ему́ пошё́л тре́тий деся́токdas geht zu weit э́то уж сли́шком, э́то уж чересчу́рdas geht über meine Kräfte э́то свы́ше мои́х силin sich gehen сосредото́читься, углуби́ться в себя́; обду́мать свои́ посту́пки; почу́вствовать раска́яниеgehen (gehn) I vi (s) . приходи́ться; вмеща́тьсяzehn Stück gehen auf ein Kilo на килогра́мм идё́т де́сять штукin diesen Eimer gehen zehn Liter Wasser в э́то ведро́ вхо́дит де́сять ли́тров воды́, э́то ведро́ ё́мкостью в де́сять ли́тровgehen (gehn) I vi (s) . горн. обва́ливаться, обру́шиваться (о кро́вле)wie geht es? как дела́?wie geht es ihnen? как вы пожива́ете?wie geht's, wie steht's? как живе́те-мо́жете?es geht! ничего́ (себе́)!es geht mir besser мне уже́ лу́чшеes geht nicht э́то не вы́йдет, э́то невозмо́жноso geht es nicht так нельзя́, так не вы́йдетes mag gehen, wie es wolle! что бу́дет, то бу́дет!es geht nichts darüber нет ничего́ лу́чшеes geht nicht nach mir э́то не по-мо́емуes geht alles nach Wunsch всё идё́т как по зака́зу [как нельзя́ лу́чше]es geht nicht um mich речь [де́ло] идё́т не о́бо мнеes geht ums Leben э́то вопро́с жи́зниes geht um alles на ка́рту поста́влено всё -
126 Ruf
der Ruf der Glocke призы́вный звон ко́локола; наба́тein Ruf zum Kampf für den Frieden призы́в к борьбе́ за мирdem Ruf des Schicksals folgen сле́довать зо́ву судьб́ыauf den ersten Ruf по пе́рвому зо́вуauf seinen Ruf erschien ein Diener на его́ зов [по его́ вы́зову] яви́лся слуга́Ruf m -(e)s, -a приглаше́ние, вы́зов; er erhielt einen Ruf an die Universität он получи́л приглаше́ние рабо́тать в университе́те (о профе́ссоре)einen guten [schlechten] Ruf haben име́ть хоро́шую [дурну́ю] репута́цию, по́льзоваться до́брой [дурно́й] сла́войsich (D) den Ruf eines guten Arztes erwerben приобрести́ репута́цию хоро́шего врача́sich eines guten Rufes erfreuen по́льзоваться хоро́шей репута́цией; быть уважа́емым челове́комetwas auf einen guten Ruf geben дорожи́ть свое́й репута́циейim Ruf der Gelehrsamkeit stehen слыть учё́ным; быть изве́стным свое́й учё́ностьюim Ruf eines Strebers stehen слыть карьери́стом; быть изве́стным как карьери́стj-n in üblen Ruf bringen созда́ть кому́-л. дурну́ю сла́ву; осла́вить кого́-л.ein Künstler von Ruf худо́жник с и́менем -
127 besteh{(}e{)}n
1. * vtвыдержать, преодолеть; устоять в борьбе (с кем-л., с чем-л.); победить, перебороть (что-л.)eine Gefahr bestehn — устоять перед лицом опасностиeinen Kampf bestehn — выдержать бой; перебороть (что-л.)eine Prüfung (mit "gut") bestehn — выдержать экзамен( на хорошо)den Feind bestehn — уст. победить врага2. * vi(h, редко s)1) существовать, продолжаться; сохранятьсяdiese Freundschaft wird nicht lange bestehn — эта дружба недолговечна150 Jahre bestand im November 1960 die Berliner Humboldt-Universität — в ноябре 1960 г. исполнилось 150 лет со дня основания Берлинского университета им. Гумбольдтаder Einwurf bleibt bestehn — (это) возражение остаётся ( не снимается)nach diesem Artikel besteht große Nachfrage — этот товар пользуется большим спросомseine Forderung besteht zu Recht — его требование законно ( оправдано)er kann nur kärglich bestehn — он еле сводит концы с концамиes besteht kein Unterschied — нет никакого различия ( никакой разницы)es kann kein Zweifel bestehn — не может быть сомненияes besteht Verdacht, daß... — есть( имеется) подозрение, что...es besteht Übereinstimmung darüber, daß... — достигнута согласованность по поводу того, что...2) (auf D, редко auf A) настаивать (на чём-л.)hartnäckig auf etw. (D) bestehn — упорствовать в чём-л.auf seinem Willen ( Standpunkt, разг. Kopf) bestehn — стоять на своём, упорствовать4) ( in D) состоять, заключаться (в чём-л.)worin besteht der Sinn dieser Frage? — в чём смысл этого вопроса?5) (gegen A, wider A, vor D) устоять (против кого-л., против чего-л., перед чем-л.)vor einer Kritik nicht bestehn können — не выдерживать критики -
128 besteh{(e)}n
1. * vtвыдержать, преодолеть; устоять в борьбе (с кем-л., с чем-л.); победить, перебороть (что-л.)eine Gefahr bestehn — устоять перед лицом опасностиeinen Kampf bestehn — выдержать бой; перебороть (что-л.)eine Prüfung (mit "gut") bestehn — выдержать экзамен( на хорошо)den Feind bestehn — уст. победить врага2. * vi(h, редко s)1) существовать, продолжаться; сохранятьсяdiese Freundschaft wird nicht lange bestehn — эта дружба недолговечна150 Jahre bestand im November 1960 die Berliner Humboldt-Universität — в ноябре 1960 г. исполнилось 150 лет со дня основания Берлинского университета им. Гумбольдтаder Einwurf bleibt bestehn — (это) возражение остаётся ( не снимается)nach diesem Artikel besteht große Nachfrage — этот товар пользуется большим спросомseine Forderung besteht zu Recht — его требование законно ( оправдано)er kann nur kärglich bestehn — он еле сводит концы с концамиes besteht kein Unterschied — нет никакого различия ( никакой разницы)es kann kein Zweifel bestehn — не может быть сомненияes besteht Verdacht, daß... — есть( имеется) подозрение, что...es besteht Übereinstimmung darüber, daß... — достигнута согласованность по поводу того, что...2) (auf D, редко auf A) настаивать (на чём-л.)hartnäckig auf etw. (D) bestehn — упорствовать в чём-л.auf seinem Willen ( Standpunkt, разг. Kopf) bestehn — стоять на своём, упорствовать4) ( in D) состоять, заключаться (в чём-л.)worin besteht der Sinn dieser Frage? — в чём смысл этого вопроса?5) (gegen A, wider A, vor D) устоять (против кого-л., против чего-л., перед чем-л.)vor einer Kritik nicht bestehn können — не выдерживать критики
См. также в других словарях:
Institut für Ostasienwissenschaften der Universität Wien — Universität Wien … Deutsch Wikipedia
Kunstraum der Universität Lüneburg — Der Kunstraum der Universität Lüneburg ist im Bereich zeitgenössischer Kunst eine fakultätsübergreifende Einrichtung der Leuphana Universität Lüneburg. Seit ihrer Umbenennung im Jahr 2007 ist der nunmehr vollständige Name Kunstraum der Leuphana… … Deutsch Wikipedia
Arbeitskreis Börse – Studenten der Universität Mannheim — Der Arbeitskreis Börse – Studenten der Universität Mannheim ist ein eingetragener und gemeinnütziger Verein mit Sitz in Mannheim und bildet die älteste studentische Börseninitiative Deutschlands. Weiterhin ist der Arbeitskreis Börse Mannheim… … Deutsch Wikipedia
Botanischer Garten der Universität Leipzig — Der Botanische Garten der Universität Leipzig beheimatet auf einer Fläche von 3,5 Hektar etwa 10.000 verschiedene Pflanzen aus mehr als 600 verschiedenen Arten. Er ist der älteste Botanische Garten Deutschlands und gehört zu den ältesten weltweit … Deutsch Wikipedia
Professorenkatalog der Universität Leipzig — Der Professorenkatalog der Universität Leipzig ist ein Verzeichnis über alle Leipziger Professoren, die zwischen der Universitätsreform 1830/31 und dem faktischen Ende der Ordinarienuniversität in der frühen DDR an der Universität Leipzig gelehrt … Deutsch Wikipedia
Botanischer Garten der Universität Duisburg-Essen — Der Botanische Garten der Universität Duisburg Essen liegt als Teil der ehemaligen Universität Gesamthochschule Essen im Essener Stadtteil Rüttenscheid. Der Botanische Garten hat keinen öffentlichen Charakter, sondern dient vorrangig der Anzucht… … Deutsch Wikipedia
Freundeskreis der Universität der Künste — Der Freundeskreis der Universität der Künste – Karl Hofer Gesellschaft e. V. ist ein gemeinnütziger Verein in Berlin. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Vereinszweck 3 Ateliers 4 Preise … Deutsch Wikipedia
Skulpturenweg der Universität New South Wales — Universität New South Wales mit der zentral angeordneten Figur Globe (2002) Globe (20 … Deutsch Wikipedia
Geschichte der Universität Löwen — Die Geschichte der Universität Löwen reicht zurück bis in das Jahr 1425, als Papst Martin V. in seiner Bulle „Sapientiae immarcescibilis“ seine Zustimmung zur Errichtung eines „studium generale“ in der Brabanter Stadt Löwen erteilte. Die… … Deutsch Wikipedia
Liste bekannter Persönlichkeiten der Universität Erfurt — Diese Liste enthält bekannte Persönlichkeiten, die an der Universität Erfurt studierten oder arbeiteten bzw. arbeiten. Die Universität Erfurt mit ihren etwa 5000 Studenten ist eine der kleinsten Universitäten in Deutschland. Ihre Geschichte geht… … Deutsch Wikipedia
Wirtschafts- und Sozialwissenschaftliche Fakultät der Universität Erlangen-Nürnberg — Vorlage:Infobox Hochschule/Träger fehlt Friedrich Alexander Universität Erlangen Nürnberg Gründung 1742 (Erstgründung in Bayreuth) 1743 (Verlagerung nach Erlangen) … Deutsch Wikipedia