-
21 sonido
sonido sustantivo masculino sound
sonido sustantivo masculino sound
equipo de sonido, sound equipment ' sonido' also found in these entries: Spanish: aguda - agudo - alta - alto - barrera - bramido - chillón - chillona - conservar - continuamente - débil - deliciosa - delicioso - deslucir - digital - emitir - filtro - graznido - hueca - hueco - oír - paso - registrar - reproducción - reproducir - resonancia - risa - rumor - simular - son - sorda - sordo - suavizar - tarjeta - timbre - trallazo - traspasar - triquitraque - volumen - voz - agudeza - amortiguar - apagado - áspero - bip - claridad - claro - continuo - crac - debilitar English: absorb - amplify - audio - background - bang - boohoo - boom - brassy - burr - buzz - carry - chink - clang - clank - clash - click - come through - convey - crew - deaden - deepen - detect - die away - dull - emit - equalizer - fade - faint - harsh - hear - hi-fi - hollow - inarticulate - jangle - knock - mellow - mixer - muffle - muffled - muted - obtrusive - odd-sounding - penetrating - piercing - playback - pow - puff - record - recorded - ring -
22 damp
vEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > damp
-
23 absorb
-
24 cushion
-
25 damp
12 vt -
26 deaden
vtMECH ENG amortiguar, apagar -
27 absorb
vt.1 absorber (líquido); asimilar (información, ideas)2 amortiguar.3 asumir. (pt & pp absorbed) -
28 baffle
s.1 deflector, partición interna, desviador, bafle.2 parlante, guafle, speaker.vt.1 desconcertar (confuse)2 frustrar (foil) (plot, attempt)3 amortiguar.4 poner deflectores a.vi.engañar, burlarse. (pt & pp baffled) -
29 cushion
s.1 cojín, almohadón (on chair); colchón (de aire); banda (on billiard table); amortiguador (sentido figurado) ( against para)2 almohadilla.3 reborde.vt.1 amortiguar (blow, impact)2 servir de almohada para.3 poner almohadones en, acolchar, acojinar, poner cojines en. (pt & pp cushioned) -
30 damp
adj.húmedo, mojado, frío y húmedo.s.1 humedad.2 dAMP, ácido deoxiadenílico, ácido desoxiadenílico.v.1 humedecer, mojar.2 amortiguar, amortecer.3 desalentar, desanimar. (pt & pp damped) -
31 damp down
v.amortiguar. -
32 dampen
vt.1 humedecer (make wet)2 desalentar, desanimar.3 humedecerse.4 amortiguar.5 desestimular. (pt & pp dampened) -
33 deaden
vt.1 amortiguar, atenuar (blow, sound, pain)2 perder vigor, amortiguarse.3 insonorizar.4 insensibilizar, desensibilizar. (pt & pp deadened) -
34 kill
s.1 presas, caza (animals killed)2 matanza, carnicería.3 presa, pieza.vt.1 matar (person, animal)2 acabar con (dolor) ; amortiguar (sonido)3 echar a perder, asesinar, aguar, matar la alegría de.4 sacrificar.5 detener. (pt & pp killed) -
35 muffle
s.1 morro, hocico sin pelo.2 silenciador, silenciador del coche.3 mufla.v.1 amortiguar, apaciguar, amortecer, atenuar.2 poner deflectores a.3 amortiguarse. (pt & pp muffled) -
36 obtund
v.1 embotar, entorpecer, amortiguar.2 obtundir, embotar. (pt & pp obtunded) -
37 pugging
s.1 amasijo, mezcla grosera de arcilla y aserrín que se pone entre los pisos para amortiguar el ruido.2 acción de forrar, de cimentar.ger.gerundio del verbo: PUG -
38 quieten
vt.1 tranquilizar.2 callar, tranquilizar, aquietar, calmar.3 amortiguar, amortecer.4 calmarse, serenarse.5 desenfadar, desenfurecer.6 callarse.(pt & pp quietened) -
39 slacken
vt.1 aflojar (pace, rope)2 amainar, amortiguar.3 remitir; diferir, tardar, descuidar.4 despegar o despegarse.5 aflojar, entibiarse, perder el vigor, aplicación, etc. 8.6 relajar, laxar o ablandar.7 relajar, aliviar.8 reducir, disminuir, relajar, laxar.9 flojear, desmayar, remitir, flaquear.10 mermar.vi.flojear (persona); destensarse (rope); reducirse, disminuir (speed); amainar, aflojar (storm, wind); atenuarse, disminuir (energy, enthusiasm)(pt & pp slackened) -
40 tone down
v.1 rebajar el tono de (color); bajar el tono de (sentido figurado) (remarks)2 atenuar, aballar.3 esfumar, amortiguar.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
amortiguar — Se conjuga como: menguar Infinitivo: Gerundio: Participio: amortiguar amortiguando amortiguado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. amortiguo amortiguas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
amortiguar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) menos violenta, intensa o perjudicial [una cosa]: El colchón amortiguó el golpe de la caída. Su amabilidad quería amortiguar el efecto de sus palabras, pero no lo consiguió. El ruido de la calle… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
amortiguar — (De mortiguar). 1. tr. Hacer que algo sea menos vivo, eficaz, intenso o violento, tendiendo a la extinción. Amortiguar la luz, el color, el ruido, un afecto, una pasión. U. t. c. prnl.) 2. prnl. desus. Quedar como muerto, sin sentido. ¶ MORF.… … Diccionario de la lengua española
amortiguar — amortiguar(se) ‘Reducir(se) la fuerza o intensidad de algo’. Se acentúa como averiguar (→ apéndice 1, n.º 6). Se escriben con diéresis todas las formas en las que gu va delante de e: amortigüe, amortigües, etc … Diccionario panhispánico de dudas
amortiguar — (Derivado de morir.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer una cosa menos intensa o violenta: ■ con el pie amortiguó el golpe; se amortiguaron los contrastes del fresco al caer la tarde. SE CONJUGA COMO aguar SINÓNIMO mitigar moderar ► … Enciclopedia Universal
amortiguar — {{#}}{{LM A02185}}{{〓}} {{ConjA02185}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02239}} {{[}}amortiguar{{]}} ‹a·mor·ti·guar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a la fuerza, la intensidad o la violencia de algo,{{♀}} disminuirlas, moderarlas o hacerlas más suaves: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
amortiguar — v tr (Se conjuga como amar) Reducir el efecto de algo haciendo menos violenta su intensidad, rapidez o fuerza, generalmente interponiendo algo entre la persona o cosa que lo produce y la que lo recibe: Las ramas del árbol amortiguaron la caída… … Español en México
amortiguar — v Producir un retraso o disminuciуn en las oscilaciones … Diccionario de Construcción y Arquitectur
amortiguar — transitivo y pronominal atenuar, aminorar, mitigar, moderar, paliar, debilitar*. ≠ excitar. Atenuar, aminorar, mitigar y moderar se aplican en sus significados materiales o morales; paliar, generalmente en sentido moral: paliar una mala noticia.… … Diccionario de sinónimos y antónimos
amortiguar — tr. Hacer menos viva alguna cosa … Diccionario Castellano
amortiguarse — amortiguar(se) ‘Reducir(se) la fuerza o intensidad de algo’. Se acentúa como averiguar (→ apéndice 1, n.º 6). Se escriben con diéresis todas las formas en las que gu va delante de e: amortigüe, amortigües, etc … Diccionario panhispánico de dudas