-
1 amabile
agg. 1) i dashur, i sjellshëm, i njerëzishëm. 2) e ëmbël verë). -
2 vino amabile
итал.вино амабиле, полусладкое вино (вино с чуть более высоким содержанием сахара, чем "аббоккато", но менее сладкое, чем "дольче")See: -
3 amiable
['eɪmɪəbl]* * *['eimiəbl](likeable; pleasant and good-tempered.) amabile, affabile- amiably* * *amiable /ˈeɪmɪəbl/a.amabile; affabile; affettuosoamiableness n. [u] amiably avv. NOTA D'USO: - amiable o amicable?-* * *['eɪmɪəbl] -
4 lovable
['lʌvəbl]* * *adjective ((negative unlovable) easy to love or like; attractive: a lovable child.) adorabile, amabile* * *lovable /ˈlʌvəbl/a.amabile; che ispira amore; caro; simpaticolovability, lovablenessn. [u]lovablyavv.amabilmente.* * *['lʌvəbl] -
5 ♦ good
♦ good (1) /gʊd/1 buono; bello; dabbene; genuino; onesto; giusto; valido; in vigore: good health, buona salute; good humour, buonumore; bonomia, amabilità, benignità; a good fire, un buon (o bel) fuoco; good eggs, uova buone (non andate a male); good money, denaro buono, genuino; good eyesight, vista buona; to be of a good family, essere di buona famiglia; good looks, bellezza ( d'una persona); good luck, fortuna; buona sorte; to have a good cry, farsi un bel pianto; to get a good scolding, ricevere una buona lavata di capo; good sense, buon senso: With all this fog, you should have the good sense to go by train, con una simile nebbia, dovresti avere il buon senso di andare in treno; to fight for a good cause, battersi per una causa giusta; to have good reasons for doing st., avere validi motivi per fare qc.; This ticket is good for three days, questo biglietto è valido per tre giorni; my good man (o sir)!, buon uomo!; DIALOGO → - Greeting a guest- Good to see you!, che bello vederti!; DIALOGO → - New member of staff 2- Good to meet you Martin, my name's John, piacere di conoscerti Martin, mi chiamo John; a good swimmer, un buon nuotatore; good manners, belle maniere; buona educazione; Life is good!, la vita è bella!; DIALOGO → - Discussing university- Manchester is good for bands, Manchester è un buon posto per i gruppi musicali NOTA D'USO: - bello e beautiful-2 bravo; capace: to be good at Latin, essere bravo in latino; to be good at doing st., essere bravo (o abile) a fare qc.4 attraente; bello: That girl has a good figure, quella ragazza ha una bella figura (fam.: un bel fisico)5 considerevole; notevole; ragguardevole: a good crowd, una folla considerevole; to go a good way, fare un bel pezzo di strada7 ben fatto; ben tornito9 – a good (enfat. o rafforzativo), ben; la bellezza di; bel: We waited a good twenty minutes, abbiamo aspettato ben venti minuti; I paid a good 1,000 pounds for it, l'ho pagato la bellezza di 1000 sterline; It happened a good while ago, è successo un bel po' di tempo fa; It's a good mile to the station, c'è più di un miglio per andare in stazione10 (fin.) buono; sicuro; esigibile: a good investment, un buon investimento; good bonds, titoli sicuri; good debts, crediti esigibili11 (arc.) conveniente; opportuno12 ( slang USA) bene; in buona salute: ‘How are you?’ ‘Oh, I'm good, real good!’, ‘Come stai?’ ‘Oh, sto bene, benone!’● (relig.) the good, i buoni; gli eletti □ to be good and ready, essere bell'e pronto (o già pronto) □ good appearance, bella presenza □ good breeding, buona educazione; buone maniere □ a good buy, un buon acquisto; un affarone □ good cheer, buonumore; allegria, festa; ( anche) buona cucina, buona tavola □ (leg.) good consideration, prestazione lecita □ a good deal, molto: He's a good deal better off now, adesso se la passa molto meglio □ good day, buongiorno! □ a good deal of, una buona (o grande) quantità di □ (fam. USA) good egg = good fellow ► sotto □ good enough, soddisfacente; sufficiente; che va bene: a good enough reason, un motivo sufficiente; It's good enough for me, per me va bene □ good evening, buonasera! □ ( anche leg.) good faith, buona fede □ good fellow, brava persona; tipo perbene; persona cordiale (o gioviale, socievole) □ good fellowship, cordialità; giovialità; socievolezza □ a good few, molti, molte; parecchi, parecchie □ a good-for-nothing, un buono a nulla; un inconcludente □ ( di persona) to be good for st., essere capace (fam., dial.: buono) di fare qc.; essere disposto a sborsare ( una data somma): His grandfather is always good for a pound or two, il nonno è sempre pronto ad allungargli un paio di sterline □ ( di cose) to be good for sb., fare bene a q.: Wine is not good for you, il vino non ti fa bene □ ( di cose) to be good for doing st., essere utile, andare bene per fare qc.: A stain remover is good for removing ink, uno smacchiatore va bene per eliminare le macchie d'inchiostro □ to be good for sb. 's health, fare bene alla salute di q. □ Good for…!, buon per…!; bravo!; ben fatto! □ (relig.) Good Friday, Venerdì Santo □ good-hearted, che ha buon cuore; di buon cuore □ good heartedness, bontà di cuore (o d'animo) □ good God! (o good heavens!, good gracious!), buon Dio!; Dio buono! □ (fam., spec. USA) good guy, (il) buono ( in un film, ecc.) □ a good hour, un'ora buona: We played for a good hour, abbiamo giocato per un'ora buona □ good-humoured, di buon cuore; bonario, amabile, benigno □ a good job, un buon posto ( di lavoro); (fam.) una cosa buona: It's a good job you kept the receipt, meno male che hai conservato la ricevuta □ good life, vita morigerata, virtuosa; ( anche) vita comoda, piena di agi, agiata □ (ass.) a good life, una persona sana, che promette di vivere a lungo □ (fam.) good-looker, persona di bell'aspetto; bell'uomo, bella donna □ good-looking, bello, di bell'aspetto; ( anche) buono, onesto all'aspetto □ (comm., arc.) a good man, un uomo solvibile, reputato solido □ (spreg.) the good man, il buon uomo; il pover'uomo; il poveretto □ a good many, molti, molte; moltissimi, moltissime □ good nature, cortesia; gentilezza d'animo; benignità □ good-natured, cortese, gentile; di buon cuore; benigno □ good-neighbourhood (o good-neighbourliness, good neighbourship), cordialità; amichevolezza; amabilità □ good offices, buoni uffici; interessamento □ ( slang) a good old boy, un amicone □ the good old times, i bei tempi passati; il buon tempo andato □ Good on…! = Good for…! ► sopra □ ( nelle fiabe) the good people, le fate □ good-sized, ampio; vasto: a good-sized garden, un ampio giardino □ good standing, buona posizione sociale; buona reputazione □ good temper, amabilità; pazienza □ good-tempered, amabile; paziente □ a good thing, una cosa buona; un affare vantaggioso □ good things, cose buone; cibi raffinati □ (leg.) good title, titolo valido; diritto inoppugnabile □ good turn, cortesia; favore; piacere: He has done me several good turns, mi ha fatto parecchi favori □ to be good to sb., essere gentile con q. □ to be good with one's hands, essere bravo con le mani, avere una buona manualità □ as good as, praticamente; come se; quasi: He is as good as dead, è come (se fosse) morto; Our work is as good as done, il nostro lavoro è quasi finito □ as good as gold, buonissimo: This child is as good as gold, questo bimbo è un angelo! □ as good as new, come nuovo: My motorbike is as good as new, la mia moto è come nuova □ (antiq.) as good as a play, divertentissimo □ to be as good as one's promise (o one's word), essere di parola; mantenere le promesse □ (fam.) to come good, riprendersi (fig.): After a bad start, the runner came good, dopo una brutta partenza, il corridore si riprese □ to do sb. a good turn (o a good office), fare un favore (o rendere un servizio) a q. □ to have a good appetite, avere un bell'appetito □ to have a good mind to do st., avere una gran voglia da fare qc. □ to have a good night, dormire bene □ to have a good time, divertirsi; spassarsela □ (fam. ingl.) to give as good as one gets, rendere pan per focaccia (fig.); rispondere per le rime □ to have a good year, avere un'annata favorevole ( finanziariamente, ecc.) □ to be in good spirits, essere di buon umore; stare di buon animo □ to lead (o to live) a good life, fare (o condurre) una vita intemerata, onesta □ to make good, avere successo, fare fortuna: He went out to Australia and made good there, emigrò in Australia e là fece fortuna □ to make good (st.), mettere in atto, attuare ( una minaccia, ecc.); mantenere ( una promessa, ecc.); risarcire ( un danno, una spesa, ecc.); (edil., ecc.) risanare, ripristinare, rimediare a ( un inconveniente, un danneggiamento, ecc.); provare, dimostrare la fondatezza di ( un'accusa); rafforzare ( una posizione) □ (form.) to be so good as to do st., essere tanto gentile da fare qc.: Be so good ( o good enough) as to take me home, abbia la bontà di accompagnarmi a casa □ to say a good word ( for sb.), dire (o mettere) una buona parola (per q.) □ too good for words, d'indicibile bontà (bellezza, ecc.) □ too good to be true, troppo bello per essere vero □ very good, assai buono; ottimo: He speaks very good English, parla un inglese ottimo □ ( anche iron.) My good friend!, mio buon amico!; amico mio!; bello mio! □ Good luck to you!, buona fortuna!; tanti auguri! □ How good of you!, molto gentile da parte tua! □ DIALOGO → - Discussing football- That would be good of you, sarebbe molto gentile da parte tua □ That's a good one!, questa sì ch'è bella! □ His word is as good as his bond, è un uomo di parola □ All in good time, abbi pazienza, dai tempo al tempo!; a suo tempo!; al momento giusto! □ «He's just won 10,000 pounds on the pools» «Good for him!», «Ha vinto 10 000 sterline al totocalcio» «Meglio per lui!» (o «Beato lui!») □ (prov.) One can have too much of a good thing, il troppo stroppia.NOTA D'USO: - to be good in o to be good at?- good (2) /gʊd/n.1 [u] bene; beneficio; profitto; utilità; vantaggio; (del) buono: to separate good from evil, separare il bene dal male; He does a lot of good for his country, fa molto a vantaggio del suo paese; There's good in him, c'è del buono in lui; the common good, il bene comune3 (pl.) ► goods● to come to no good, ( di persona) finir male; fare una brutta fine □ to do good, fare del bene, compiere opere buone (o buone azioni) □ It did no good, non è servito a niente □ What good will it do?, a che servirà?; a che pro? □ Will it do any good?, servirà a qualcosa? □ to do sb. good, fare bene ( alla salute, ecc.): This medicine will do you good, questa medicina ti farà bene □ (iron.) Much good may it do you!, buon pro ti faccia! □ to do good for sb., fare del bene a q. □ for good ( and all), per sempre; definitivamente: to leave for good, andarsene per sempre; This skirt is ruined for good, questa gonna è rovinata senza rimedio; He's back for good, è tornato per restare □ (fam.) to be in good with sb., essere nelle grazie di (o in buoni rapporti con) q. □ a power for good, una potenza che ha un effetto benefico; un influsso benefico □ to the good, in vantaggio, in attivo: After this sale, I'll be 2,000 pounds to the good, con questa vendita, avrò guadagnato 2000 sterline □ It's all to the good!, tanto di guadagnato!; So much to the good!, tanto di guadagnato! □ It's no good, non serve a nulla; è inutile □ (iron.) And a lot of good that does!, per quel che serve!; bella roba!; tempo perso! □ Is your new dentist any good?, vale qualcosa (o è bravo) il tuo nuovo dentista? □ What's the good of…?, a che serve?; a che pro? □ up to no good, che sta combinando qualcosa (o qualche guaio); che ne sta combinando una NOTA D'USO: - good o goods?-.good (3) /gʊd/inter.1 bene!; bravo!; ben fatto!good (4) /gʊd/avv. -
6 ♦ pleasant
♦ pleasant /ˈplɛznt/a.1 piacevole; gradevole; amabile; ameno; attraente; dilettevole: a pleasant evening, una piacevole serata; a pleasant smile, un amabile sorriso; a pleasant voice, una voce gradevole; pleasant fields, campi ameni; DIALOGO → - Asking about a journey- Did you have a pleasant journey?, hai fatto buon viaggio?4 (arc.) faceto; spiritosopleasantly avv. pleasantness n. [u]. -
7 ♦ sweet
♦ sweet (1) /swi:t/a.1 dolce; amabile; piacevole; caro; gradito; gentile; mite; soave; melodioso; zuccherino: sweet wine, vino dolce; sweet pears, pere zuccherine; to taste sweet, saper di dolce; avere un dolce sapore; I like my coffee sweet, il caffè mi piace dolce; sweet temper, carattere dolce, mite; a sweet person, una cara persona; una persona dolce, gentile; sweet praise, elogi graditi; a sweet smell, un dolce (o soave) profumo; in a thin, sweet voice, con una vocina dolce; sweet water, acqua dolce (o potabile); sweet love, dolce amore; a sweet song, una dolce canzone2 fragrante; profumato; odoroso: The air was sweet with magnolia, l'aria era profumata di magnolia; sweet violet, violetta odorosa4 (fam.) bello; attraente; grazioso: What a sweet kitten!, che grazioso gattino!5 (spreg.) (troppo) dolce; sdolcinato● sweet air, aria pura □ ( cucina) sweet-and-sour, agrodolce □ sweet-and-sour pork, carne di maiale in agrodolce □ (bot.) sweet bay, alloro; ( Magnolia glauca) varietà di magnolia americana ( a fiori bianchi) □ (bot.) sweet cicely, finocchiella □ sweet cider, sidro dolce ( non fermentato) □ (bot.) sweet clover ( Melilotus officinalis) meliloto; erba da cavalli □ Sweet dreams!, sogni d'oro! □ sweet herbs, erbe aromatiche □ sweet idleness, il dolce far niente □ (bot.) sweet marjoram ► marjoram □ (fam.) sweet nothings, paroline dolci □ sweet oil, olio d'oliva □ (fam.) to be sweet on sb., essere innamorato di q.; essere cotto di q. □ (al vocat.) sweet one, dolce amore; tesoro □ (bot.) sweet pea ( Lathyrus odoratus), pisello odoroso □ ( cucina) sweet pepper, peperone dolce (o verde) □ ( cucina) sweet pickle, sottaceti dolci □ sweet potato, (bot., Ipomoea batatas) patata americana, batata; (fam., mus.) ocarina □ (bot.) sweet-root ( Glycyrrhiza glabra), liquirizia □ (bot.) sweet rush ( Acorus calamus), calamo aromatico □ sweet-scented, fragrante; profumato; odoroso □ sweet sleep, sonno tranquillo, riposante □ sweet-smelling = sweet-scented ► sopra □ ( cricket, golf, tennis, ecc.) sweet spot, punto ‘buono’ ( su una mazza, una racchetta, ecc.: per poter colpire o battere bene la palla) □ sweet stuff, roba dolce; dolci; dolciumi □ (fam. USA) sweet talk, moine; lusinghe; belle parole □ sweet-tempered, dal carattere dolce (o mite) □ sweet-tongued, amabile; gentile □ sweet tooth, (un) debole per i dolci □ sweet-toothed, che ha un debole per i dolci □ (bot.) sweet-water, uva bianca dolce □ (bot.) sweet william ( Dianthus barbatus), garofano a mazzetti (o dei poeti) □ at one's own sweet will, con comodo; a piacer proprio; tranquillamente □ (fam.) to go one's sweet way, fare a modo proprio; seguire la propria strada □ to be (o to have) a sweet tooth, essere goloso, ghiotto ( di dolci) □ ( di cibo) to keep sweet, conservarsi bene □ (fam.) to keep sb. sweet, tenersi buono q. □ to smell sweet, avere un buon profumo □ to sound sweet, avere un dolce suono □ That's very sweet of her, è molto gentile (o carino) da parte sua.♦ sweet (2) /swi:t/n.2 [cu] dolce; dessert3 (spesso al pl.) (il) dolce; dolcezza; (fig.) gioia, piacere, soddisfazione: to taste the sweets of life, gustare i piaceri della vita; the sweets of office, le soddisfazioni derivanti dall'esercizio del potere4 (spec. al vocat.) cara, caro; tesoro● sweet shop, negozio di dolciumi (e, spesso, di giornali e tabacchi) NOTA D'USO: - sweets o sweet things?-. -
8 unlovable
-
9 friendly
['frendlɪ] 1.1) [person, attitude] amichevole, cordiale; [argument, match, agreement] amichevole; [ smile] (polite) amabile; (warm) cordiale; [ nation] amico; [ shop] accoglienteto be, get friendly with sb. — essere, diventare amico di qcn.
to be friendly to — essere ben disposto verso [ new ideas]
2) - friendly in composti2.user-friendly — facile da usare, di facile impiego
nome sport amichevole f.* * *adjective (kind and willing to make friends: She is very friendly to everybody.) amichevole, cortese* * *['frendlɪ] 1.1) [person, attitude] amichevole, cordiale; [argument, match, agreement] amichevole; [ smile] (polite) amabile; (warm) cordiale; [ nation] amico; [ shop] accoglienteto be, get friendly with sb. — essere, diventare amico di qcn.
to be friendly to — essere ben disposto verso [ new ideas]
2) - friendly in composti2.user-friendly — facile da usare, di facile impiego
nome sport amichevole f. -
10 good-humoured
good-humored [ˌgʊd'hjuːməd] aggettivo [ discussion] disteso; [ crowd] gioviale; [ rivalry] cordiale, amichevole; [joke, remark] innocente, bonario; [ smile] amabile* * *adjective a good-humoured smile.) bonario* * *good-humored [ˌgʊd'hjuːməd] aggettivo [ discussion] disteso; [ crowd] gioviale; [ rivalry] cordiale, amichevole; [joke, remark] innocente, bonario; [ smile] amabile -
11 humour
I 1.humor ['hjuːmə(r)] nome1) (wit) umorismo m., humour m.2) (mood) umore m.2. II* * *['hju:mə] 1. noun1) (the ability to amuse people; quickness to spot a joke: He has a great sense of humour.) umorismo2) (the quality of being amusing: the humour of the situation.) comicità2. verb(to please (someone) by agreeing with him or doing as he wishes: There is no point in telling him he is wrong - just humour him instead.) compiacere, assecondare- humorist- humorous
- humorously
- humorousness
- - humoured* * *I 1.humor ['hjuːmə(r)] nome1) (wit) umorismo m., humour m.2) (mood) umore m.2. II -
12 pleasant
['pleznt]it's pleasant here — (nice surroundings) è molto carino qui; (nice weather) fa bello qui
* * *['pleznt](giving pleasure; agreeable: a pleasant day/person.) piacevole- pleasantness* * *['pleznt]it's pleasant here — (nice surroundings) è molto carino qui; (nice weather) fa bello qui
-
13 smooth
I [smuːð]1) (even) [stone, sea, skin, fabric] liscio; [ road] piano; [curve, line, breathing] regolare; [ sauce] omogeneo; [ movement] agevole, sciolto2) fig. (problem-free) [journey, flight, life] tranquillo, senza intoppithe bill had a smooth passage through Parliament — la legge è passata senza difficoltà in Parlamento
3) (pleasant) [taste, wine] amabile, rotondo••II [smuːð]the course of true love never did run smooth — = l'amore vero non è mai privo di difficoltà
1) (flatten out) lisciare [paper, hair, surface]; (get creases out) togliere le pieghe a, stirare [ fabric]•* * *[smu:ð] 1. adjective1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) liscio2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) omogeneo3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) tranquillo4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) facile; tranquillo5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) sdolcinato, mellifluo2. verb1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) appianare2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) stendere•- smoothen- smoothly
- smoothness* * *I [smuːð]1) (even) [stone, sea, skin, fabric] liscio; [ road] piano; [curve, line, breathing] regolare; [ sauce] omogeneo; [ movement] agevole, sciolto2) fig. (problem-free) [journey, flight, life] tranquillo, senza intoppithe bill had a smooth passage through Parliament — la legge è passata senza difficoltà in Parlamento
3) (pleasant) [taste, wine] amabile, rotondo••II [smuːð]the course of true love never did run smooth — = l'amore vero non è mai privo di difficoltà
1) (flatten out) lisciare [paper, hair, surface]; (get creases out) togliere le pieghe a, stirare [ fabric]• -
14 Korean lily
Сельское хозяйство: лилия приятная (Lilium amabile) -
15 Cinque Terre
итал.Чинке Терре (небольшая зона контролируемого наименования, расположенная на северо-западном побережье Италии, в области Лигурия; производит белые сухие вина из сортов Боско (Bosco), 60 %, Альбарола (Albarola) и Верментино (40 %); содержание алкоголя в этом вине — 11%, его следует пить очень молодым, в первый год, лучше всего сочетается с овощными и рыбными блюдами; также здесь производится сладкое десертное вино из тех же сортов, но из ягод, обработанных по методу "пассито", оно называется "Щакетра", которое в свою очередь может быть полусладким, сладким и ликерным)See: -
16 Colli Albani
итал.Колли Альбани (зона контролируемого наименования, расположенная к югу от Рима, близ озера Альбано в итальянской области Лацио; производит недорогие белые вина — от сухих до сладких, которые бывают как спокойными, так и игристыми, основные используемые сорта винограда — Треббиано и Мальвазия)See: -
17 Colli Lanuvini
итал.Колли Ланувини (зона контролируемого наименования, расположенная на южном берегу озера Альбано, к югу от Рима, в итальянской области Лацио; производит сухие или полусладкие белые вина из разновидностей сортов Мальвазия (до 70%), Треббиано (минимум 30%) и других (до 10%); содержание алкоголя 11.5%, эти вина лучше пить молодыми (до 1 года), лучше всего они подходят к рыбным блюдам, подаются при 8 градусах)See: -
18 Est! Est!! Est, di Montefiascone
итал."Ест! Ест Ест! Ди Монтефьясконе" (контролируемое наименование белого вина из местечка Монтефьясконе в итальянской области Лацио, производится в основном из традиционных сортов Лацио - Треббиано и Мальвазия; свое имя вино получило еще в XII веке: предание гласит, что епископ Джованни Дефук, сопровождавший в одной из поездок по Италии императора Генриха V, послал вперед своего виночерпия Мартино, с тем чтобы тот возвестил о прибытии монарха, и подыскал гостиницу, где бы подавали хорошее вино, такие места Мартино должен был отмечать надписью Est! ("есть!") на двери, но вино в Монтефьясконе было настолько великолепно, что одного Est! было недостаточно, поэтому Мартино написал это слово трижды; это вино имеет соломенно-желтый цвет, приятный винный аромат и удивительную гармоничную полнотелость, может быть как сухим, так и сладковатым, кроме того, вино может встречаться в игристой версии; подается в ходе всей трапезы или к десертам, в случае со сладким вариантом; к сухому вину особенно рекомендована соленая треска во фритюре; минимальное содержание алкоголя - 10,5%)See:Англо-русский толковый словарь "Вино" > Est! Est!! Est, di Montefiascone
-
19 Frascati
итал.Фраскати (зона контролируемого наименования, расположенная в окрестностях города Фраскати на холмах Кастелли Романи на юго-востоке от Рима в итальянской области Лацио; производит в основном сухие белые вина из традиционных для Лацио сортов Треббиано и Мальвазия, а также Греко; но местные вина могут быть сладкими и полусладкими, игристыми, а также особого вида — "каннеллино"; сухое "Фраскати" популярно в итальянских ресторанах как "домашнее вино")See: -
20 Marino
итал.Марино (зона контролируемого наименования, расположенная на холмах Кастелли Романи на юго-востоке от Рима в итальянской области Лацио; производит белые вина из традиционных для Лацио сортов Мальвазия, Треббиано, а также, напр., Бонвино (Bonvino); большинство вин сухие и спокойные, но выпускаются также полусладкие и игристые версии)See:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
amabile — ● amabile adverbe (mot italien signifiant aimablement) Indique que le caractère de l exécution du morceau de musique doit être doux et plaisant. ⇒AMABILE, adv. MUS. Terme indiquant le caractère doux, gracieux, aimable de l exécution : • 1. D… … Encyclopédie Universelle
amabile — AMÁBILE adv. (Indică modul de executare a unei bucăţi muzicale) În mod graţios, plăcut. – cuv. it. Trimis de ana zecheru, 02.12.2002. Sursa: DEX 98 amábile (muz.) adv. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic AMÁBILE adv … Dicționar Român
Amabile — may refer to: *For the interior designer and television presenter, see John Amabile *Sweetness of wine *The Amabile Choirs of London, Canada, an organization based in London, Ontario, Canada … Wikipedia
Amabĭle — (Amabilmente, ital., Mus.), so v.w. Amoroso … Pierer's Universal-Lexikon
amabile — amabile, ital., liebenswürdig, in der Musik was amoroso … Herders Conversations-Lexikon
amabile — /a mabile/ agg. [dal lat. amabĭlis ]. 1. a. [che ispira amore, simpatia] ▶◀ affabile, cortese, gentile, simpatico. ↓ buono. ‖ attraente, grazioso. ◀▶ antipatico, scostante, sgarbato, sgradevole. ↑ detestabile, esecrabile, odioso. b. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
amabile — ит. [ама/биле] con amabilità [кон амабилпта/] любезно, ласково ◊ amabilità любезность … Словарь иностранных музыкальных терминов
amabile — |má| adv. Diz se do andamento musical executado com suavidade e doçura. ‣ Etimologia: palavra italiana … Dicionário da Língua Portuguesa
amabile — ama|bi|le 〈[ le:]Adj.; Mus.〉 liebenswürdig, lieblich (zu spielen) [ital.] * * * ama|bi|le <Adv.> [ital. amabile < lat. amabilis] (Musik): liebenswürdig, sanft, zart. * * * amabile [italienisch], musikalische Vortragsbezeichnung:… … Universal-Lexikon
amabile — a·mà·bi·le agg., avv. CO 1a. agg., che ispira amore, simpatia: non ha un carattere amabile; che sa farsi amare: una persona amabile Sinonimi: adorabile, 1buono, delizioso, gradevole, piacevole, 1simpatico. Contrari: antipatico, sgradevole. 1b.… … Dizionario italiano
amabile — (a ma bi lé) adv. Terme de musique. Marque une exécution douce et gracieuse. ÉTYMOLOGIE Ital amabile, aimable (voy. aimable) … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré