-
61 фанаберия
ж.1) разг. ( спесь) arrogancia f, altanería f2) прост. (каприз, причуда) capricho m, antojo m, salida f -
62 чванно
нареч.arrogantemente, con altanería, altivamente -
63 чванство
с.arrogancia f, altanería f -
64 falconry
tr['fɔːlkənrɪ]1 halconeríafalconry ['fælkənri, 'fɔl-] n: cetrería fn.• altanería s.f.• cetrería s.f.• halconería (Deporte) s.f.• volatería s.f.'fælkənri, 'fɔːlkənrimass noun cetrería f['fɔːlkǝnrɪ]N halconería f, cetrería f* * *['fælkənri, 'fɔːlkənri]mass noun cetrería f -
65 loftily
adverb altivamenteloftily ['lɔftəli] adv: altaneramente, con altivez'lɔːftəli, 'lɒftɪliadverb con altivez, altaneramente['lɒftɪlɪ]ADV [say, look] con altivez, con altanería"I know what I'm doing," she said loftily — -sé lo que estoy haciendo -dijo muy altanera or con altivez
* * *['lɔːftəli, 'lɒftɪli]adverb con altivez, altaneramente -
66 soaring
tr['sɔːrɪŋ]1 (bird, plane) que planea, que vuela3 (building) altísimo,-aadj.• altanero, -a adj.n.• altanería s.f.['sɔːrɪŋ]ADJ [flight] planeador, que vuela; [building] altísimo; [prices] en alza, en aumento; [hopes, imagination] expansivo; [ambition] inmenso -
67 superiority
- 'o-noun superioridadtr[sʊːpɪərɪ'ɒrɪtɪ]1 superioridad nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsuperiority complex complejo de superioridadn.• superioridad s.f.sʊ'pɪri'ɔːrətimass noun superioridad f[sʊˌpɪǝrɪ'ɒrɪtɪ]1. N1) (in quality, amount) superioridad f2) (=smugness) superioridad f, altanería f2.CPDsuperiority complex N — complejo m de superioridad
* * *[sʊ'pɪri'ɔːrəti]mass noun superioridad f -
68 Hochmut
-
69 Stolz
ʃtɔltsmorgullo m<-es, ohne Plural > orgullo Maskulin; (Hochmut) altanería Feminin; seinen Stolz haben tener su orgulloder (ohne Pl) -
70 stolz
ʃtɔltsmorgullo m<-es, ohne Plural > orgullo Maskulin; (Hochmut) altanería Feminin; seinen Stolz haben tener su orgulloAdjektivauf etw/jn stolz sein estar orgulloso de algo/alguien————————Adverb -
71 Hochmütigkeit
'hoːxmyːtɪçkaɪtfarrogancia f, altanería f, orgullo m -
72 copete
-
73 imperio
im'perǐom1) Imperium n, Kaiserreich n, Reich n2) ( dominio) Herrschaft f3) (fig)sustantivo masculino1. [dominio, mandato] Herrschaft dieimperioimperio [im'perjo] -
74 arrogantemente
adv.arrogantly, haughtily, forwardly; highly; magisterially.* * *► adverbio1 arrogantly, proudly* * *ADV (=con altanería) arrogantly, haughtily; (=con orgullo) proudly* * *= superciliously, haughtily.Ex. Tiff smiled a little superciliously intimating that he had a plan all figured out already.Ex. The whole place pulsates with drama: an aristocratic extravagance with giant statues glowering haughtily from its domed roof.* * *= superciliously, haughtily.Ex: Tiff smiled a little superciliously intimating that he had a plan all figured out already.
Ex: The whole place pulsates with drama: an aristocratic extravagance with giant statues glowering haughtily from its domed roof.* * *arrogantly, haughtily* * *arrogantemente advarrogantly -
75 cogote
m.nape, back of the neck. (peninsular Spanish)* * *1 back of the neck, nape of the neck* * *SM1) (Anat) back of the neck, napecoger a algn por el cogote — to take sb o grab sb o pick sb up by the scruff of the neck
2)carne de cogote — Cono Sur rubbish, trash, garbage (EEUU)
* * ** * *= nape, nape of the neck, scruff of the neck.Ex. Her hair was pinned back at her nape and a sexy loose curl was left.Ex. Moreover, there was no fracture of the vertebrae at the nape of the neck, and it was evident that he had not been hanged.Ex. Although veterinarians may pick up a cat by the scruff of the neck, notice that they also support the cat with the other hand.* * ** * *= nape, nape of the neck, scruff of the neck.Ex: Her hair was pinned back at her nape and a sexy loose curl was left.
Ex: Moreover, there was no fracture of the vertebrae at the nape of the neck, and it was evident that he had not been hanged.Ex: Although veterinarians may pick up a cat by the scruff of the neck, notice that they also support the cat with the other hand.* * *taparse hasta el cogote ( fam) (para salir) to wrap (oneself) up warm; (en la cama) to pull the covers up under one's chinBtener cogote to be full of oneselfbajar el cogote to swallow one's pride* * *
cogote sustantivo masculino (fam) ( nuca) scruff of the neck;
( cuello) (AmL) neck
cogote sustantivo masculino nape o back of the neck
* * *cogote nmEsp Fam nape, back of the neck* * *m famnape of the neck;estar hasta el cogote de algo fam have had it up to here with sth* * *cogote nm: scruff, nape* * *cogote n back of the neck -
76 orgullo
m.1 pride (actitud negativa, amor propio).no aguanto su orgullo I can't bear his haughtiness o arrogance2 pride.es el orgullo de la familia he's the pride of the familyme llena de orgullo poder inaugurar este centro it fills me with pride o I am very proud to be able to open this centertuve el orgullo de conocerlo I'm proud to say I knew himno caber en sí de orgullo to be bursting with pride* * *1 (propia estima) pride2 (arrogancia) arrogance, haughtiness* * *noun m.* * *SM1) (=satisfacción) pride2) (=altanería) pride* * *masculino pride* * *= pride.Ex. It is a matter of some small pride that my account of the eighteenth edition of Dewey appeared at about the same time as the official publication of the scheme itself, thanks to the cooperation of the editor, Mr Ben Custer.----* con orgullo = proudly.* el orgullo de = showpiece.* herir + Posesivo + orgullo = hurt + Posesivo + pride.* llenar de orgullo = fill + Nombre + with pride.* orgullo cívico = civic pride.* orgullo desmedido = hubris.* orgullo herido = hurt pride.* orgullo nacional = national pride.* ser el orgullo de = be the pride and joy of.* tragarse el orgullo = swallow + Posesivo + pride.* * *masculino pride* * *= pride.Ex: It is a matter of some small pride that my account of the eighteenth edition of Dewey appeared at about the same time as the official publication of the scheme itself, thanks to the cooperation of the editor, Mr Ben Custer.
* con orgullo = proudly.* el orgullo de = showpiece.* herir + Posesivo + orgullo = hurt + Posesivo + pride.* llenar de orgullo = fill + Nombre + with pride.* orgullo cívico = civic pride.* orgullo desmedido = hubris.* orgullo herido = hurt pride.* orgullo nacional = national pride.* ser el orgullo de = be the pride and joy of.* tragarse el orgullo = swallow + Posesivo + pride.* * *1 (satisfacción) prideobservaron con orgullo al niño they watched their child proudly o with prideel premio lo llenó de orgullo the prize made him feel very proud, he was filled with pride to be awarded the prize2 (soberbia) pridehenchido de orgullo puffed up with pride3 (motivo de satisfacción) pridesus hijos son su orgullo her children are her pride and joy* * *
orgullo sustantivo masculino
pride;
orgullo sustantivo masculino
1 (autoestima, pundonor) pride
2 (soberbia, altivez) arrogance
' orgullo' also found in these entries:
Spanish:
autosuficiencia
- resplandecer
- reventar
- tragarse
- exhibir
- herir
- soberbia
- tragar
English:
flushed
- honour
- masculine
- pride
- proudly
- swallow
- glow
- once
- proud
- swollen
- vanity
* * *orgullo nm1. [actitud] pride;no aguanto su orgullo I can't bear his haughtiness o arrogance;tragarse el orgullo to swallow one's prideorgullo gay gay pride2. [satisfacción] pride;es el orgullo de la familia he's the pride of the family;me llena de orgullo poder inaugurar este centro it fills me with pride o I am very proud to be able to open this centre;tuve el orgullo de conocerlo I'm proud to say I knew him;no caber en sí de orgullo, reventar de orgullo to be bursting with pride3. [amor propio] pride;le picó el orgullo y aceptó el reto it wounded his pride so he accepted the challenge* * *m pride* * *orgullo nm: pride* * *orgullo n pride -
77 pescuezo
m.1 neck.2 scruff of the neck, neck.* * *1 neck\retorcerle el pescuezo a alguien familiar to wring somebody's neck* * *SM1) (Zool) neck; (Anat) scruff of the neck¡calla, o te retuerzo el pescuezo! — shut up, or I'll wring your neck!
2) † (=vanidad) vanity; (=altanería) haughtiness, pride* * *masculino (fam) neck* * *= neck.Ex. Under no circumstances should chicks or young birds be grasped or carried by the neck or legs as this may cause permanent injury.* * *masculino (fam) neck* * *= neck.Ex: Under no circumstances should chicks or young birds be grasped or carried by the neck or legs as this may cause permanent injury.
* * *1 (de un animal) neck2 ( fam) (de una persona) neckretorcerle el pescuezo a algn to wring sb's neck ( colloq), to throttle sb ( colloq), to strangle sb* * *
pescuezo sustantivo masculino (fam) neck
pescuezo sustantivo masculino neck: me dan ganas de retorcerle el pescuezo, I could wring her neck
' pescuezo' also found in these entries:
Spanish:
gaita
English:
neck
- scruff
* * *pescuezo nmneck;Famretorcer el pescuezo a alguien to wring sb's neck* * *m neck* * *pescuezo nm: neck -
78 soberbia
adj.&f.feminine of SOBERBIO.f.1 pride, arrogance (arrogancia).2 grandeur, splendor (magnificencia).3 splendidness, magnificence, splendor.* * *1 (orgullo) pride; (arrogancia) arrogance, haughtiness2 (magnificiencia) sumptuousness, pomp3 (cólera) rage, anger* * *1. f., (m. - soberbio) 2. noun f.1) pride2) magnificence* * *SF1) [de persona] (=orgullo) pride; (=altanería) haughtiness, arrogance2) (=magnificencia) magnificence3) (=ira) anger; (=malhumor) irritable nature* * ** * *= haughtiness, superciliousness.Ex. Pride goes before destruction, and haughtiness before a fall.Ex. Whatever it is, humans are filled with superciliousness.* * ** * *= haughtiness, superciliousness.Ex: Pride goes before destruction, and haughtiness before a fall.
Ex: Whatever it is, humans are filled with superciliousness.* * *B (grandiosidad) magnificence, grandeur* * *
soberbia sustantivo femenino ( orgullo) pride;
( altivez) arrogance, haughtiness
soberbio,-a adjetivo
1 (altivo) haughty
2 (espléndido, insuperable) superb, splendid
soberbia sustantivo femenino pride
' soberbia' also found in these entries:
Spanish:
autosuficiencia
- humo
- orgullo
- reñida
- reñido
- divo
English:
pride
* * *soberbia nf1. [arrogancia] pride, arrogance2. [magnificencia] grandeur, splendour* * *f pride, arrogance* * *soberbia nf1) orgullo: pride, arrogance2) magnificencia: magnificence -
79 copete
m.1 crest.2 tuft.3 quiff, pompadour, tuft, topknot.* * *1 (cabello) tuft2 (penacho) crest3 (de caballo) forelock4 (de mueble) ornamental top, ornamentation; (de montaña, helado) top5 figurado (atrevimiento) arrogance\de alto copete familiar high-class* * *SM1) [de persona] tuft (of hair), quiff; [de caballo] forelock; [de pájaro] tuft, crest- estar hasta el copete2) (=altanería) arrogancetener mucho copete — to be haughty, be stuck-up *
* * *a) ( de un ave) crestb) ( de pelo) tuft, quiff* * *a) ( de un ave) crestb) ( de pelo) tuft, quiff* * *A1 (de un ave) crestbajarle el copete a algn to take sb down a peg or two2 (de pelo) tuft, quiffestoy hasta el copete de sus quejas I'm fed up to the back teeth with his complaints, I've had it up to here with his complaints ( colloq)B ( Coc) peak* * *
copete sustantivo masculino
1 (mechón de pelo sobre la frente) forelock of hair, tuft
2 Zool (penacho de ave) crest
' copete' also found in these entries:
English:
tuft
* * *copete nm1. [de ave] crest2. [de pelo] tuft3. CompFamde alto copete posh;RPestoy hasta el copete de [harto] I've had it up to here with, I'm sick of;RPestoy hasta el copete de trabajo I'm up to my eyes in work* * *m1 de ave tuft;de alto copete famdama aristocratic; fiesta, restaurante grand, ritzy fam2 de persona quiff* * *copete nm1) : tuft (of hair)2)estar hasta el copete : to be completely fed up -
80 encumbramiento
m.1 rise.2 elevation, exaltation, ecstasy, rapture.* * *1 (acción) rise, raising2 (posición) high position, elevated status* * *SM1) (=acción) raising, elevation2) (=exaltación) exaltation, eminence; (=altanería) haughtiness3) (=altura) height, loftiness* * *1. [acción] rise2. [posición] distinguished o exalted position* * *m elevation
См. также в других словарях:
altanería — sustantivo femenino 1. (no contable) Uso/registro: elevado. Soberbia, orgullo para tratar a los demás: Trata con mucha altanería a sus empleados. Sinónimo: altivez. 2. Uso/registro: restringido. Ca … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
altanería — (De altanero). 1. f. Altivez, soberbia. 2. altura (ǁ región del aire a cierta elevación sobre la tierra). 3. Vuelo de algunas aves. 4. Caza que se hace con halcones y otras aves de rapiña de alto vuelo. meterse alguien en altanerías. fr. coloq.… … Diccionario de la lengua española
altanería — ► sustantivo femenino 1 Actitud propia de una persona altiva o soberbia: ■ su ridícula altanería y orgullo resultan insufribles. SINÓNIMO altivez ANTÓNIMO humildad modestia 2 Zona de la atmósfera elevada sobre la tierra. SINÓNIMO altura 3 … Enciclopedia Universal
altanería — {{#}}{{LM A01887}}{{〓}} {{SynA01929}} {{[}}altanería{{]}} ‹al·ta·ne·rí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} Orgullo que produce el creerse en una posición superior a la de los demás, lo que provoca un trato despectivo y desconsiderado hacia ellos. {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
altanería — sustantivo femenino altivez, soberbia*, engreimiento, orgullo*, arrogancia, desprecio*, imperio. ≠ humildad. * * * Sinónimos: ■ altivez … Diccionario de sinónimos y antónimos
altanería — f. Altura. Vuelo alto de algunas aves. Caza que se hace con aves de vuelo alto. Altivez, soberbia … Diccionario Castellano
Gallo — (Del lat. gallus.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Ave galliforme doméstica, de pico corto y grueso, carúnculas a ambos lados de la cara, cresta encarnada, cola larga y tarsos armados con fuertes espolones. (Gallus gallus.) 2 ZOOLOGÍA Pez… … Enciclopedia Universal
pescuezo — (Del ant. poscoço.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Parte del cuello de los animales o de las personas. SINÓNIMO cogote 2 Soberbia, vanidad o alto concepto en que se tiene una persona: ■ tu amigo es muy altanero y siempre va sacando el pescuezo … Enciclopedia Universal
soberbia — sustantivo femenino 1) humos, engreimiento, orgullo, arrogancia, altivez, hinchazón, ínfulas, altanería, vanidad*, envanecimiento, fatuidad, esponjamiento, entoldamiento … Diccionario de sinónimos y antónimos
El Hombre y la Tierra — Saltar a navegación, búsqueda El hombre y la Tierra: fue una serie televisiva de la RTVE que pasa por ser la obra de referencia entre los documentales de naturaleza tanto españoles como extranjeros. Inauguró en su tiempo una nueva forma de… … Wikipedia Español
La expresión de las emociones en el hombre y en los animales — (título original The Expression of the Emotions in Man and Animals) es un libro del naturalista británico Charles Darwin publicado en 1872 y trata sobre la manera en que los humanos y los animales principalmente pájaros y mamíferos expresan sus… … Wikipedia Español