-
21 Hirsch
сущ.1) общ. олени (Cervidae), олень (Cervus (elaphus) L.; благородный)2) зоол. (pl) олени (Cervidae), олень3) разг. обманутый муж (обманутый муж), парень, умелец, браток (als Anrede du Hirsch!), дятел (als Schimpfwort), козёл (als Schimpfwort), конь (о велосипеде или мотоцикле)4) перен. бык (о молодом человеке), красавец (о молодом человеке), самец (о молодом человеке, als Anrede)5) шутл. велосипед, мопед, мотоцикл, рогоносец6) лес. олень благородный (Cervus elaphus L.)7) текст. олень (Cervus elaphus)8) берл. ас, дока, знаток -
22 Mutti
f; -, -s; umg. mum(my), Am. mom (-my); als Anrede: Mum(my), Am. Mom (-my); als Eigenname: an Muttis Geburtstag on Mum’s (Am. Mom’s) birthday* * *die Muttimummy (ugs.); mom (ugs.); mamma (ugs.); ma (ugs.); mommy (ugs.); mum (ugs.)* * *Mụt|ti ['mʊti]f -, -s (inf)mummy (Brit inf mum (Brit inf mommy (US inf)* * *Mut·ti<-, -s>[ˈmʊti]* * *die; Mutti, Muttis mummy (Brit. coll.); mum (Brit. coll.); mommy (Amer. coll.); mom (Amer. coll.)* * *an Muttis Geburtstag on Mum’s (US Mom’s) birthday* * *die; Mutti, Muttis mummy (Brit. coll.); mum (Brit. coll.); mommy (Amer. coll.); mom (Amer. coll.)* * *-s f.mom (US) n.mommy (US) n.mum (UK) n.mummy (UK) n. -s m.momma n. -
23 meiste
meis·te(r, s)1. meis·te(r, s) pron1) adjektivisch, + nsing most;der \meiste Luxus ist überflüssig most luxury is superfluous;das \meiste Geld the most money; ( als Anteil) most of the money;die \meiste Zeit [the] most time; ( adverbial) most of the time;2) adjektivisch, + nsing most;die \meisten Menschen/ Probleme most people/problems;die \meisten dieser/ meiner Beispiele most of these/my examplesdie \meisten ( Menschen) most people;( Dinge) most of them;die \meisten von uns most of usdas \meiste ( zählbares) most of them;( nicht zählbares) most of it;( als Anteil) the most;das \meiste von dem, was... most of what...5) (adverbial: vor allem)am \meisten [the] most;was mich am \meisten gefreut hat,... what pleased me [the] most...1) ( Handwerksmeister) master [craftsman];seinen \meiste [in etw dat] machen to take one's master[ craftman]'s diploma [or certificate] [in sth];\meiste Lampe ( Märchenfigur) Master Hare3) ( großer Künstler) master;alter \meiste old masterWENDUNGEN:seinen \meiste finden to meet one's match;es ist noch kein \meiste vom Himmel gefallen ( gefallen) no one is born a master; ( am Anfang eines Unternehmens) it is the first step that is always difficult ( prov)im Lügen \meiste sein to be a past master at lying -
24 meister
meis·te(r, s)1. meis·te(r, s) pron1) adjektivisch, + nsing most;der \meister Luxus ist überflüssig most luxury is superfluous;das \meister Geld the most money; ( als Anteil) most of the money;die \meister Zeit [the] most time; ( adverbial) most of the time;2) adjektivisch, + nsing most;die \meistern Menschen/ Probleme most people/problems;die \meistern dieser/ meiner Beispiele most of these/my examplesdie \meistern ( Menschen) most people;( Dinge) most of them;die \meistern von uns most of usdas \meister ( zählbares) most of them;( nicht zählbares) most of it;( als Anteil) the most;das \meister von dem, was... most of what...5) (adverbial: vor allem)am \meistern [the] most;was mich am \meistern gefreut hat,... what pleased me [the] most...1) ( Handwerksmeister) master [craftsman];seinen \meister [in etw dat] machen to take one's master[ craftman]'s diploma [or certificate] [in sth];\meister Lampe ( Märchenfigur) Master Hare3) ( großer Künstler) master;alter \meister old masterWENDUNGEN:seinen \meister finden to meet one's match;es ist noch kein \meister vom Himmel gefallen ( gefallen) no one is born a master; ( am Anfang eines Unternehmens) it is the first step that is always difficult ( prov)im Lügen \meister sein to be a past master at lying -
25 meistes
meis·te(r, s)1. meis·te(r, s) pron1) adjektivisch, + nsing most;der \meistes Luxus ist überflüssig most luxury is superfluous;das \meistes Geld the most money; ( als Anteil) most of the money;die \meistes Zeit [the] most time; ( adverbial) most of the time;2) adjektivisch, + nsing most;die \meistesn Menschen/ Probleme most people/problems;die \meistesn dieser/ meiner Beispiele most of these/my examplesdie \meistesn ( Menschen) most people;( Dinge) most of them;die \meistesn von uns most of usdas \meistes ( zählbares) most of them;( nicht zählbares) most of it;( als Anteil) the most;das \meistes von dem, was... most of what...5) (adverbial: vor allem)am \meistesn [the] most;was mich am \meistesn gefreut hat,... what pleased me [the] most...1) ( Handwerksmeister) master [craftsman];seinen \meistes [in etw dat] machen to take one's master[ craftman]'s diploma [or certificate] [in sth];\meistes Lampe ( Märchenfigur) Master Hare3) ( großer Künstler) master;alter \meistes old masterWENDUNGEN:seinen \meistes finden to meet one's match;es ist noch kein \meistes vom Himmel gefallen ( gefallen) no one is born a master; ( am Anfang eines Unternehmens) it is the first step that is always difficult ( prov)im Lügen \meistes sein to be a past master at lying -
26 Bubi
m; -s, -s; umg.1. in der Anrede: sonny, my lad2. pej. little squirt* * *Bu|bi ['buːbi]m -s, -s (inf)little boy or lad (Brit), laddie (Brit inf); (pej inf) (school)boy; (als Anrede) laddie (Brit inf (little) boy* * *der; Bubis, Bubis1) [little] boy or lad or fellow* * *1. in der Anrede: sonny, my lad2. pej little squirt* * *der; Bubis, Bubis1) [little] boy or lad or fellow2) (salopp abwertend): (Schnösel) young lad -
27 Geliebte
m, f; -n, -n2. altm. Anrede: love, sweetheart* * *der Geliebte(Liebhaber) lover;(geliebte Person) lover; true-love;die Geliebte(Liebhaberin) lover; mistress;(geliebte Person) true-love; lover* * *Ge|lieb|te [gə'liːptə]f decl as adjsweetheart; (= Mätresse) mistress; (liter als Anrede) beloved (liter)* * *(a woman who is the lover of a man to whom she is not married.) mistress* * *Ge·lieb·te(r)f(m) dekl wie adj lover, sweetheart* * *der/die; adj. Dekl1) lover/mistress2) (geh. veralt.) beloved* * *2. obs Anrede: love, sweetheart* * *der/die; adj. Dekl1) lover/mistress2) (geh. veralt.) beloved* * *-n f.lady-love n. m.,f.lover n.paramour n.truelove n. -
28 Frau
frauf1) mujer f2) esposa f, señora f, mujer f3) ( Anrede) señora fFrau [fraʊ]<- en>3 dig(Anrede: vor dem Nachnamen) señora Feminin; (vor dem Vornamen) doña Feminin; Frau Doktor doctora3. [als Anrede] señora -
29 Hoheit
-
30 Bruderherz
* * *Bru|der|herznt (hum)dear brother* * *Bru·der·herznt (hum) dear [or beloved] brotherna \Bruderherz? well, dear brother [or brother dear?]* * * -
31 Ehrwürden
-
32 Freund
m; -(e)s, -e1. friend; Freund und Feind friend and foe; ein Freund von mir a friend of mine; jemandem ein guter Freund sein be a good friend to s.o.; sich (Dat) jemanden zum Freund machen make a friend of s.o.; jemanden zum Freund haben have a friend in s.o.; einen guten Freund an jemandem haben have a good friend in s.o.; du bist ( mir) ein schöner Freund! iro. a fine friend you are!; dadurch hat sie sich viele Freunde gemacht it won ( oder made) her a lot of friends; gut Freund sein mit be good friends with; unter Freunden sein be among friends; was kostet das unter Freunden? how much do I get off (as a friend)?; der beste Freund des Menschen (Hund) man’s best friend; unsere gefiederten / vierbeinigen Freunde our feathered / four-legged friends; Freund Hein lit. euph. the Grim Reaper; ein Freund in der Not a friend in need; Freunde in der Not gehen tausend etc. auf ein Lot Sprichw. friends are scarce when you are up against it; dick3. fig. friend; ein Freund der Musik etc. a music lover etc.; in Vereinsnamen: Freunde der Universität etc. friends of the university etc.; ein Freund sein von be fond of; kein Freund sein von not be keen on, be no fan of; er ist kein Freund von vielen Worten he’s not a man of many words, he’s not one for talking much4. als Anrede: alter Freund old chap, old mate; guter oder mein Freund altm. oder leicht herablassend: my dear fellow; mein lieber Freund ( und Kupferstecher)! drohend: now look here!* * *der Freundboyfriend; friend* * *[frɔynt]m -(e)s, -e[-də]1) (= Kamerad) friendwir sind schon seit 1954 Fréúnde — we've been friends since 1954
mit jdm gut Fréúnd sein — to be good friends with sb
das habe ich ihm unter Fréúnden gesagt — that was just between ourselves
10 Euro unter Fréúnden — 10 euros to a friend
Fréúnd und Feind — friend and foe
dein/Ihr Fréúnd und Helfer — your friend and helper
ein schöner Fréúnd (iro inf) — a fine friend
jdn zum Fréúnd haben — to have sb for or as a friend
guter Fréúnd! (liter) — my dear man
See:→ altein Fréúnd der Kunst — an art lover
ich bin kein Fréúnd von Hunden — I'm no lover of dogs
er ist kein Fréúnd von vielen Worten — he's not one for talking much, he's a man of few words
ich bin kein Fréúnd von so etwas — I'm not keep on that sort of thing
ein Fréúnd des Alkohols sein — to like one's drink
* * *(a girl's favourite male friend.) boyfriend* * *Freund(in)<-[e]s, -e>[ˈfrɔynt, ˈfrɔyndɪn, pl ˈfrɔyndə]1. (Kamerad) friendist das ein \Freund von dir? is that a friend of yours?sie sind alte \Freunde they're old friends\Freund und Feind friend and foejdn zum \Freund gewinnen to gain sb's friendship [or sb as a friend]mit jdm gut \Freund sein to be good friends with sbunter \Freunden (fam) among friendsjdn zum \Freund haben to be [going out] with sbein \Freund der Natur a nature-lover, a lover of naturekein \Freund von vielen Worten sein to not be one for talking much, to be a man/woman of few words* * *der; Freundes, Freunde1) friendalter Freund! — (ugs. scherzh. drohend) mate!
3) (Anhänger, Liebhaber) loverich bin kein Freund von großen Worten — (fig.) I am not one for fine words
* * *1. friend;Freund und Feind friend and foe;ein Freund von mir a friend of mine;jemandem ein guter Freund sein be a good friend to sb;sich (dat)jemanden zum Freund machen make a friend of sb;jemanden zum Freund haben have a friend in sb;einen guten Freund an jemandem haben have a good friend in sb;du bist (mir) ein schöner Freund! iron a fine friend you are!;unter Freunden sein be among friends;was kostet das unter Freunden? how much do I get off (as a friend)?;unsere gefiederten/vierbeinigen Freunde our feathered/four-legged friends;Freund Hein liter euph the Grim Reaper;ein Freund in der Not a friend in need;fester Freund steady boyfriend3. fig friend;ein Freund sein von be fond of;kein Freund sein von not be keen on, be no fan of;er ist kein Freund von vielen Worten he’s not a man of many words, he’s not one for talking much4. als Anrede:alter Freund old chap, old mate;mein Freund obs oder leicht herablassend: my dear fellow;* * *der; Freundes, Freunde1) friendalter Freund! — (ugs. scherzh. drohend) mate!
2) (Geliebter) boyfriend; (älter) gentleman-friend3) (Anhänger, Liebhaber) loverich bin kein Freund von großen Worten — (fig.) I am not one for fine words
* * *-e m.boyfriend n.friend n. -
33 Gevatter
m; -s, -n; altm. (Pate) godfather; (Verwandte) relative; als Anrede: friend; Gevatter Tod lit. the Grim Reaper* * *der Gevattergaffer* * *Ge|vạt|ter [gə'fatɐ]m -s or -n, -n (obs)(= Pate) godfather; (fig) brother* * *Ge·vat·ter[gəˈfatɐ]nt\Gevatter Tod the [grim] reaper* * *Gevatter Tod liter the Grim Reaper* * *m.godfather n. -
34 Gevatterin
* * *Ge|vạt|te|rin [gə'fatərɪn]f -, -nen (obs)godmother; (fig) sister (old)* * * -
35 Großmama
f Kinderspr. grandma, granny; als Anrede: Grandma, Granny* * *die Großmamagranny (ugs.); grandma (ugs.)* * *Groß|ma|ma [-mamaː]fgrandmama (dated), grandma* * *Groß·ma·ma* * *die (ugs.) grandma (coll./child lang.); granny (coll./child lang.)* * ** * *die (ugs.) grandma (coll./child lang.); granny (coll./child lang.) -
36 Großpapa
m Kinderspr. grandpa; als Anrede: Grandpa* * *der Großpapagranddad (ugs.); grandpa (ugs.)* * *Groß|pa|pa [-papaː]mgrandpapa (dated), grandpa* * *Groß·pa·pa* * *der (ugs.) grandpa (coll./child lang.); granddad (coll./child lang.)* * ** * *der (ugs.) grandpa (coll./child lang.); granddad (coll./child lang.)* * *-s m.grandpa n. -
37 Kollege
m; -n, -n1. (Arbeitskollege) colleague; Arbeiter: workmate; meine Kollegen my colleagues, the people I work with* * *der Kollege(Arbeitskollege) associate; mate; colleague* * *Kol|le|ge [kɔ'leːgə]1. m -n, -n,Kol|lé|gin[-'leːgɪn]2. f -, -nencolleague; (Arbeiter auch) workmateseine Kollégen vom Fach — his professional colleagues
meine Kollégen — the people I work with, my colleagues
seine Kollégen in der Ärzteschaft — his fellow doctors
Kollége kommt gleich! — somebody will be with you right away
Herr Kollége! — Mr X
* * *(a fellow member of any group ( also adjective): brother officers.) brother* * *Kol·le·ge, Kol·le·gin<-n, -n>[kɔˈle:gə, kɔˈle:gɪn]der \Kollege kommt gleich! (im Restaurant) somebody will be with you in a moment!* * *der; Kollegen, Kollegen colleague; (Arbeiter) workmateHerr Kollege! — Mr. Smith/Jones etc.!
Herr Kollege [Müller usw.] — (Abgeordneter) ≈ the Honourable Gentleman
* * *meine Kollegen my colleagues, the people I work with* * *der; Kollegen, Kollegen colleague; (Arbeiter) workmateHerr Kollege! — Mr. Smith/Jones etc.!
Herr Kollege [Müller usw.] — (Abgeordneter) ≈ the Honourable Gentleman
* * *-n m.colleague n.workmate n. -
38 Oma
f; -, -s; umg.1. (Großmutter) grandma, granny; als Anrede, Eigenname: Grandma, Granny; an Omas Geburtstag on Grandma’s ( oder Granny’s) birthday2. oft pej. (ältere Frau) old biddy; ein Rezept aus Omas Kochbuch fig., hum. a good old-fashioned recipe* * *die Omagranny (ugs.); grandma (ugs.)* * *['oːma]f -, -s (inf)granny (inf), grandma (inf)* * ** * *<-, -s>[ˈo:ma]f* * *die; Oma, Omas (fam.) gran[ny] (coll./child lang.); grandma (coll./child lang.)* * *an Omas Geburtstag on Grandma’s ( oder Granny’s) birthday2. oft pej (ältere Frau) old biddy;ein Rezept aus Omas Kochbuch fig, hum a good old-fashioned recipe* * *die; Oma, Omas (fam.) gran[ny] (coll./child lang.); grandma (coll./child lang.)* * *-s f.grams (US) n.grandma n.granny n. -
39 Opa
m; -s, -s; umg.1. (Großvater) grandpa, grandad; als Anrede, Eigenname: Grandpa, Grandad; Opas Kino fig., hum. the cinema (Am. movies Pl.) in the old days2. oft pej. (älterer Mann) old fogey* * *der Opagranddad (ugs.); gaffer (ugs.); grandpa (ugs.)* * *['oːpa]m -s, -s (inf)grandpa (inf), grandad (inf); (fig) old grandpa or grandad (inf)* * *<-s, -s>[ˈo:pa]m* * *der; Opas, Opas (fam.) grandad (coll./child lang.); grandpa (coll./child lang.)* * *2. oft pej (älterer Mann) old fogey* * *der; Opas, Opas (fam.) grandad (coll./child lang.); grandpa (coll./child lang.)* * *-s m.gaffer n.grandad n.grandfather n.grandpa n. -
40 Papa
* * *der Papadaddy (ugs.); dad (ugs.); papa (ugs.); pa (ugs.)* * *Pạ|pa ['papa]m -s, -s (inf)daddy (inf), pa (US inf pop(s) (US inf)* * *der1) (children's words for father: Where is your daddy?; What are you doing, Daddy?) dad2) (a father: You must ask your papa; Where are you, Papa?) papa* * *Pa·pa<-s, -s>[paˈpa:, ˈpapa]* * *der; Papas, Papa (ugs.) daddy (coll.)* * ** * *der; Papas, Papa (ugs.) daddy (coll.)* * *-s m.dad n.daddy n.pa (US) n.
См. также в других словарях:
Anrede — Die Anrede ist die Bezeichnung, mit der man eine Person oder Personengruppe anredet, das heißt über die Sprache sozialen Kontakt zu ihr herstellt und aufrechterhält. Für die Anrede werden verwendet: Name, also gegebener Name (Vorname, Rufname,… … Deutsch Wikipedia
Anrede — § 310. Die Anrede ist ein Wort (bzw. eine Wortgruppe) im Nominativ, das die angeredete Person bzw. das Ding nennt. Die Anrede ist mit den Satzgliedern grammatisch nicht verbunden. Sie kommt meist im Gespräch vor sowie in Ansprachen, Losungen,… … Deutsche Grammatik
Anrede — Titel; Amtstitel; Berufstitel * * * An|re|de [ anre:də], die; , n: Bezeichnung, mit der jmd. angeredet wird: die Anrede »Fräulein« ist nicht mehr gebräuchlich. * * * Ạn|re|de 〈f. 19〉 1. persönl. Ansprechen 2. Bezeichnung für den, den man anredet… … Universal-Lexikon
Japanische Anrede — In Japan wird großer Wert auf Etikette und gute Umgangsformen gelegt, was sich auch an den japanischen Anreden zeigt. Diese sind ein wesentlicher Teil der japanischen Höflichkeitssprache. Da sich die vielen feinen Abstufungen in anderen Sprachen… … Deutsch Wikipedia
Die Anrede — § 310. Die Anrede ist ein Wort (bzw. eine Wortgruppe) im Nominativ, das die angeredete Person bzw. das Ding nennt. Die Anrede ist mit den Satzgliedern grammatisch nicht verbunden. Sie kommt meist im Gespräch vor sowie in Ansprachen, Losungen,… … Deutsche Grammatik
Sire (Anrede) — Sire (Aussprache fr.: siʁ / engl.: saɪə) ist historisch betrachtet ein Titel französischen Ursprungs und Anrede für die Häupter einiger der ältesten Adelsgeschlechter, wie beispielsweise derer von Joinville, Coucy, und Crequi. Seit dem 16.… … Deutsch Wikipedia
Don (Anrede) — Don (spanisch/italienisch) und Dom (portugiesisch) ist eine höfliche, respektvolle Anrede (aus dem lat.: dominus Herr, Hausherr), die auch als Titel verwendet wird. Die weibliche Form ist Doña (span.), Donna (ital.) und Dona (port.) (zu lat.:… … Deutsch Wikipedia
Dom (Anrede) — Don (spanisch/italienisch) beziehungsweise Dom (portugiesisch) ist eine höfliche, respektvolle Anrede (aus dem lat.: dominus Herr, Hausherr), die auch als Titel verwendet wird. Die weibliche Form ist Doña (span.), Donna (ital.) bzw. Dona (port.)… … Deutsch Wikipedia
Monsieur (Anrede) — Monsieur (məˈsjø), abgekürzt M. (mit Punkt), selten auch Mr (ohne Punkt), ist eine französische Anredeform und bedeutet Herr. Der Plural lautet Messieurs, kurz MM. oder MM (mit bzw. ohne Punkt). Üblich ist auch der Titel Maître (Meister),… … Deutsch Wikipedia
Liste Johannes Bosco als Namensstifter — Der Name des Hl. Johannes Boscos steht für zahlreiche nach ihm benannte geographische Objekte, Institutionen sowie Bau und Kunstwerke. Aufgrund der unterschiedlichen Sprachräume und sprachlichen Gegebenheiten gibt es zahlreiche Variationen in der … Deutsch Wikipedia
Pronominale Anredeform — Als Pronominale Anrede bezeichnet man die Anrede von Personen mit einem Pronomen, in der Regel in der zweiten oder dritten Person, Singular oder Plural. Sie wird meist durch ein ungeschriebenes und im stetigen Wandel befindliches Regelwerk… … Deutsch Wikipedia