Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

all+by+yourself

  • 21 yourself

    /jɔ:'self/ * đại từ phản thân (số nhiều yourselves) - tự anh, tự chị, chính anh, chính mày, tự mày, tự mình =you mush wash yourself+ mày phải tắm rửa đi =you yourself said so; you said so yourself+ chính anh đã nói thế =you are not quite yourself today+ hôm nay anh không được bình thường =help yourself to some more meat+ mời anh xơi thêm thịt =how's yourself?+ (từ lóng) còn anh có khoẻ không? =be yourself!+ hãy trấn tĩnh lại! ![all] by yourself - một mình =finish it by yourself+ hãy làm xong cái đó lấy một mình =you'll be left by yourself+ anh bị bỏ lại một mình

    English-Vietnamese dictionary > yourself

  • 22 yourself **** your·self pers pron

    [jə'sɛlf] [jə'sɛlvz]
    1) (reflexive: sg) ti, (pl) vi, (sg: polite) si, (pl: very formal) si

    have you hurt yourself?ti sei (or si è) fatto male?

    have you hurt yourselves?vi siete (or si sono) fatti male?

    did you enjoy yourself, sir? — si è divertito, signore?

    2) (emphatic: sg) tu stesso (-a), (pl) voi stessi (-e), (sg: polite) lei stesso (-a), (pl: very formal) loro stessi (-e)

    you yourself told me — me l'hai detto proprio tu, tu stesso me l'hai detto

    3) (after prep) te, te stesso (-a), (polite) lei, lei stesso (-a), (pl) voi, voi stessi (-e), (very formal) loro, loro stessi (-e)
    4) (impersonal: reflexive) si, (emphatic) se stessi, (after prep) sé, se stessi
    See:

    English-Italian dictionary > yourself **** your·self pers pron

  • 23 yourself

    [jɔː'self] UK / US
    pron sing
    dich, (polite form) sich

    have you hurt yourself? — hast du dich/haben Sie sich verletzt?

    did you do it yourself? — hast du/haben Sie es selbst gemacht?

    English-German mini dictionary > yourself

  • 24 yourself

    [jɔː'self] UK / US
    pron sing
    dich, (polite form) sich

    have you hurt yourself? — hast du dich/haben Sie sich verletzt?

    did you do it yourself? — hast du/haben Sie es selbst gemacht?

    English-German mini dictionary > yourself

  • 25 all right

    (a) (adequate) (assez) bien, pas mal;
    the film was all right le film n'était pas mal;
    the money is all right, but it could be better le salaire est correct, mais ça pourrait être mieux
    (b) (in good health) en bonne santé; (safe) sain et sauf;
    I hope they'll be all right on their own j'espère qu'ils sauront se débrouiller tout seuls;
    are you all right? (are you well?) ça va?; (did you hurt yourself?) ça va?, vous ne vous êtes pas blessé?; ironic tu ne te sens pas bien?;
    she's had an accident, but she's all right elle a eu un accident mais ça va;
    he was quite ill, but he's all right now il a été assez malade, mais ça va ou il est rétabli maintenant;
    do you think the car will be all right? tu crois que ça ira avec la voiture?
    (c) (indicating agreement, approval)
    is it all right if they come too? ça va s'ils viennent aussi?;
    it's all right (no problem) ça va; (no matter) ça ne fait rien, ce n'est pas grave;
    I've come to see if everything is all right je suis venu voir si tout va bien;
    is everything all right, Madam? (in shop, restaurant etc) tout va bien, madame?;
    British familiar it'll be all right on the night tu verras, tout se passera bien ;
    it's all right by me moi, ça me va;
    it's all right for YOU to laugh! tu peux rire, moi, ça ne m'amuse pas!
    (d) (pleasant) bien, agréable; (nice-looking) chouette;
    the boss is all right le patron est bien ou n'est pas trop mal;
    she's all right elle est pas mal
    (e) (financially etc) à l'aise, tranquille;
    I'll see that you're all right je veillerai à ce que vous ne manquiez de rien;
    I'm all right until Monday ça ira jusqu'à lundi;
    are you all right for cash/cigarettes? tu as assez de liquide/de cigarettes?
    (a) (well, adequately) bien;
    the radio works all right la radio marche bien;
    they're doing all right (progressing well) ça va (pour eux); (succeeding in career, life) ils se débrouillent bien;
    everything went off all right tout a bien marché
    it's rabies all right c'est bien la rage;
    he was listening all right ça, pour écouter, il écoutait
    (indicating agreement, understanding) entendu!, d'accord!; (indicating approval) c'est ça!, ça va!; (indicating impatience) ça va!, ça suffit!; (indicating change or continuation of activity) bon!; American (expressing great enthusiasm) génial!;
    all right, all right, I'm coming! (expressing irritation) oui, oui, j'arrive!

    Un panorama unique de l'anglais et du français > all right

  • 26 all-fired

    all-fired adj & adv besonders US umg verdammt:
    don’t be so all-fired sure of yourself!

    English-german dictionary > all-fired

  • 27 yourself

    jɔ:ˈself мест.
    1) возвр. себя;
    -ся, -сь;
    себе how's yourself? сл.как вы поживаете? Syn: oneself
    2) усил. сам, сами ∙ себя, себе, собой, - сь, - ся ( о 2-м л. ед. ч.) - have you hurt *? вы ушиблись?, ты ушибся? - are you enjoying *? вы получаете удовольствие?, вам /тебе/ это нравится? (как дополнение после предлога) себя, себе, собой (о 2-м л. ед. ч.) - look at * посмотри(те) на себя - haven't you done it for *? разве ты /вы/ не для себя это сделал /сделали/? - what will you do with * this evening? что ты /вы/ собираешься /собираетесь/ делать сегодня вечером? сам, сама, сами ( о 2-м л. ед. ч.) - you told me so *, you * said so ты /вы/ сам /сами/ мне это сказал /сказали/ (устаревшее) ты, вы - * have said it ты /вы/ сам /сами/ это сказал /сказали/ - it is * I want, not your money вы сами мне нужны, а не ваши деньги( разговорное) ты (сам), вы (сами) - how's *? как ты поживаешь?, а сам-то ты как? с ам, сама, сами, без посторонней помощи - have you done it (all) by *? ты /вы/ это сам /сами/ сделал /сделали/?, ты /вы/ это сделал /сделали/ самостоятельно /без посторонней помощи/? один, одна, одни - have you been all by * the whole day? ты /вы/ был /были/ целый день один /одни/? в качестве прямого или косвенного дополнения: ты, вы,;
    тебя, вас;
    тобой, вами и т. п. - I wanted to see Jane and * я хотел повидать тебя и Джейн - people like * often feel that way такие люди, как ты /вы/, часто испытывают подобное чувство в грам. знач. сущ.: обычное, нормальное состояние - you are not (quite) * today ты сегодня сам не свой /не в своей тарелке/ - be * приди в себя have you been all by ~ the whole day? вы были одни целый день? ~ pron (pl yourselves) refl. себя;
    себе;
    have you hurt yourself? вы ушиблись?;
    how's yourself? sl. как вы поживаете? ~ pron (pl yourselves) refl. себя;
    себе;
    have you hurt yourself? вы ушиблись?;
    how's yourself? sl. как вы поживаете? you are sure to do it all by ~ вы, конечно, можете сделать это без посторонней помощи;
    you are not quite yourself вы не в своей тарелке you are sure to do it all by ~ вы, конечно, можете сделать это без посторонней помощи;
    you are not quite yourself вы не в своей тарелке yourself pron (pl yourselves) emph. сам, сами;
    you told me so yourself вы сами мне это сказали

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > yourself

  • 28 yourself

    [jɔː'self]
    мест.
    1) себя, себе, собой; -ся

    You might hurt yourself. — Вы можете пораниться.

    2) сам, сама; сами ( вежливое)
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Reflexive pronouns[/ref]

    Англо-русский современный словарь > yourself

  • 29 all right

    1. int phr; разг.
    хорошо!, ладно!, согласен!, идёт!, можете не сомневаться, будьте уверены

    ‘Stand firm, Sam,’ said Mr. Pickwick, looking down. ‘All right, sir,’ replied Mr. Weller. (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. XXXVIII) — - Держитесь крепко, Сэм, - сказал мистер Пиквик, смотря вниз. - Можете не сомневаться, сэр, - ответил мистер Уэллер.

    ‘And don't be long yourself, Doreen.’ ‘All right, mam. Only ten minutes.’ (A. Sillitoe, ‘Saturday Night and Sunday Morning’, ch. XV) — - И ты не задерживайся, Дорин. - Ладно, мама. Не больше десяти минут.

    All right! Then we'll see who is master here. (DEI) — Ну что ж, хорошо! Тогда посмотрим, кто хозяин здесь.

    2. adv phr
    1) удовлетворительно, приемлемо, хорошо; вполне, в полной мере

    Suzanna had delicacy. She left it to my intelligence to infer her meaning. I inferred it all right. (W. S. Maugham, ‘The Razor's Edge’, ch. IV) — Сюзанна была человеком деликатным. Она полагала, что моя сообразительность поможет мне правильно истолковать ее слова. Мне это в полной мере удалось сделать.

    The idea amused her all right. (Sh. Anderson, ‘Kit Brandon’, ch. II) — Эта мысль весьма позабавила ее.

    That suited the boss all right. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 10) — Это на руку хозяевам.

    And that young fellow at the piano can play all right, my words he can! (J. B. Priestley, ‘The Good Companions’, book III, ch. IV) — А этот молодой человек здорово играет на рояле, ей-богу, здорово.

    2) наверняка, непременно, несомненно; как и следовало ожидать, как и предполагалось; в порядке вещей, конечно, разумеется

    ‘Seem to know you, don't they?,’ Cressler turned about. ‘...yes, they know me all right.’ (Fr. Norris, ‘The Pit’, ch. VIII) — - Они, видимо, знают вас, не правда ли? Кресслер повернулся. -...без сомнения, знают.

    ‘I don't know I'll get it.’ ‘You'll get it all right, Fred. I heard you were going to get it all right.’ (E. Hemingway, ‘A Farewell to Arms’, ch. XIX) — - Не знаю, получу ли я серебряную медаль. - Наверняка получите, Фред. Я слышал, вы наверняка получите.

    It knocked me down and I thought I was dead all right. (E. Hemingway ‘A Farewell to Arms’, ch. XIX) — Ручная граната меня сбила с ног, и я уже думал, что моя песенка спета.

    Mary: "Why, Zita. What a pleasant surprise." Zita: "I don't know how pleasant, but I guess it's surprise all right." (J. O'Hara ‘The Searching Sun’, act III) — Мэри: "Зита! Какая приятная неожиданность!" Зита: "Не знаю - насколько приятная, но что неожиданность - это точно."

    3) удачно, благополучно; в целости и сохранности

    it's turned out all right, thank goodness... (H. G. Wells, ‘The Food of the Gods’, book I, ch. 2) — Ну, слава богу, все кончилось благополучно...

    I am sending you a parcel of food to-day and hope it will reach you all right. (G. Gordon, ‘Let the Day Perish’, part I, ‘Intermission’) — Я послал тебе сегодня посылочку с продуктами; надеюсь, она не потеряется по дороге.

    3. adj phr
    1) удовлетворительный, приемлемый, хороший, неплохой, подходящий

    Robert: "Miracles are all right, Rolly. The only difficulty about them is that they don't happen nowadays." (B. Shaw, ‘Saint Joan’, sc. 1) — Роберт: "Чудеса - вещь неплохая, Ролли. Беда лишь в том, что в наши дни их не бывает."

    ‘The kid's all right,’ Red replied, ‘...used his head as well as his hands.’ (K. S. Prichard, ‘Working Bullocks’, ch. XVII) — - Парень подходящий, - ответил Ред. -...И руки хорошие, и голова работает.

    Having Flem Snopes take his business away from him was all right. He had been expecting that... (W. Faulkner, ‘The Mansion’, ‘Mink’) — То, что Флем Сноупс отнял у него это дельце, было в порядке вещей. Он этого ждал...

    That may be all right for the old ladies... but it's no use to me. (A. J. Cronin, ‘A Song of Sixpence’, ch. 9) — Морское путешествие как лечебное средство годится для пожилых дам... но совершенно бесполезно для меня.

    2) здоровый, выздоровевший

    ‘Well, I hope your leg will soon be all right, boss,’ said Steelman. (H. Lawson, ‘Send Round the Hat’, ‘On the Tucker Track’) — - Я надеюсь, ваша нога скоро заживет, хозяин, - сказал Стилмен.

    ‘You've been sick!’ cried Bunny. ‘Yes,’ said Paul, ‘but I'm getting all right now.’ (U. Sinclair, ‘Oil!’, ch. 11) — - Ты был болен! - воскликнул Банни. - Да, - ответил Поль, - но сейчас я уже поправляюсь.

    3) жарг. честный, порядочный

    He is an all right fellow. — Он честный малый.

    4) жарг. превосходный, отличный

    It was an all right party. — Вечеринка была что надо.

    Large English-Russian phrasebook > all right

  • 30 all right

       paзг.
      I. int phr xopoшo!, лaднo!, coглaceн!, идёт!; мoжeтe нe coмнeвaтьcя, будьтe увepeны
        ◘ And don't be long yourself, Doreen! All right, mam. Only ten minutes (A. Sillitoe)
      II. adv phr
       1) удoвлeтвopитeльнo, пpиличнo, xopoшo; впoлнe, в пoлнoй мepe
        ◘ Susanna had delicacy. She left it to my intelligence to inter her meaning. I interred it all right (W. S. Maugham). And that your fellow at the piano can play all right, my words he can! (J. B. Priestley)
       2) нaвepнякa, нeпpeмeннo, нecoмнeннo; кaк и cлeдoвaлo oжидaть, кaк и пpeдпoлaгaлocь; в пopядкe
        ◘ Seem to know you, don't they? Cressler turned about....Yes, they know me all right (F. Norris). It knocked me down and I thought I was dead all right (E. Hemingway). Mary. Why, Zita. What a pleasant surprise. Zita. I don't know how pleasant, but I guess it's surprise all right (J. O'Hara)
       3) удaчнo, блaгoпoлучнo; в цeлocти и coxpaннocти
        ◘ It's turned out all right, thank goodness (H. G. Wells). I am sending you a parcel of food today and hope it will reach you all right (G. Gordon) 3. adj phr 1) удoвлeтвopитeльный, пpиeмлeмый; xopoший, пoдxoдящий Robert. Miracles are all right, Roily. The only difficulty about them is that they donl happen nowadays (G. B. Shaw). That may be all right for the old ladies... but it's no use to me (A. J. Cronin)
       2) здopoвый, выздopoвeвший
        ◘ Well, I hope your leg will soon be all right, boss, said Steelman (H. Lawson)

    Concise English-Russian phrasebook > all right

  • 31 chase yourself!

    разг.-фам.
    ((go) chase yourself!)
    отстань!, убирайся вон!, катись отсюда! [первонач. амер.]

    ‘You're a daisy.’ He really expected to hear the common ‘Aw! go chase yourself! in return, and was sufficiently abashed by Carrie's silently moving away’... (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. VI) — - Эй, милашка! - Он ожидал услышать в ответ обычное "отстань" и был очень смущен, когда Кэрри молча отошла...

    Ask Jimmie Higgins to stop demanding higher wages and the eight hour day? Wouldn't anybody in his senses know what Jimmie would answer to that proposition? Go chase yourself! (U. Sinclair, ‘Jimmie Higgins’, ch. V) — Чтобы Джимми Хиггинс отказался от требования повысить заработную плату и установить восьмичасовой рабочий день? Ну нет, не на такого напали! Для каждого здравомыслящего человека ясно, что именно так ответил бы Джимми Хиггинс.

    I'm through horsing around with you. Go chase yourself, Buster. (E. O'Connor, ‘All in the Family’, ch. III) — Шутки кончены, Бастер. Убирайся вон!

    Large English-Russian phrasebook > chase yourself!

  • 32 get away from it all

    expr infml

    The rat race has finally got him down and he made up his mind to get away from it all — В конце концов эта ежедневная гонка ему надоела, и он решил все бросить

    It's no use getting away from it all if the cause of all your troubles lies within yourself — От себя не убежишь

    We bought a little house in the country to get away from it all — Мы купили небольшой домик в сельской местности, чтобы скрыться от суеты городской жизни

    The new dictionary of modern spoken language > get away from it all

  • 33 have you done by yourself?

    Общая лексика: (all) вы это сами сделали?, (all) вы это сделали без посторонней помощи?, (all) ты это сами сделал?, (all) ты это сделал без посторонней помощи?

    Универсальный англо-русский словарь > have you done by yourself?

  • 34 do-it-yourself automation

    English-Russian big polytechnic dictionary > do-it-yourself automation

  • 35 it's no use getting away from it all if the cause of your troubles lies within yourself

    Общая лексика: от себя не убежишь

    Универсальный англо-русский словарь > it's no use getting away from it all if the cause of your troubles lies within yourself

  • 36 yourselves

    /jɔ:'self/ * đại từ phản thân (số nhiều yourselves) - tự anh, tự chị, chính anh, chính mày, tự mày, tự mình =you mush wash yourself+ mày phải tắm rửa đi =you yourself said so; you said so yourself+ chính anh đã nói thế =you are not quite yourself today+ hôm nay anh không được bình thường =help yourself to some more meat+ mời anh xơi thêm thịt =how's yourself?+ (từ lóng) còn anh có khoẻ không? =be yourself!+ hãy trấn tĩnh lại! ![all] by yourself - một mình =finish it by yourself+ hãy làm xong cái đó lấy một mình =you'll be left by yourself+ anh bị bỏ lại một mình

    English-Vietnamese dictionary > yourselves

  • 37 cope

    intransitive verb

    cope with somebody/something — mit jemandem/etwas fertig werden

    * * *
    [koup]
    (to manage; to deal with successfully: I can't cope with all this work.) bewältigen
    * * *
    [kəʊp, AM koʊp]
    vi
    1. (mentally) zurechtkommen
    he just couldn't \cope any longer er konnte einfach nicht mehr
    to \cope with children/difficult people mit Kindern/schwierigen Personen fertigwerden [o zurechtkommen]
    to \cope with a problem/job/situation ein Problem/einen Job/eine Situation bewältigen
    to \cope with a difficult task eine schwierige Aufgabe meistern
    2. (physically) gewachsen sein
    to \cope with sth etw schaffen
    * * *
    I [kəʊp]
    n
    1) (ECCL) Pluviale nt
    2)
    See:
    = academic.ru/16000/coping">coping
    II [kəʊp]
    vi
    zurechtkommen; (with work) es schaffen

    to cope with (problems, children, difficult person) — fertig werden mit, zurechtkommen mit

    how do you cope all by yourself?wie werden Sie so allein fertig?, wie kommen Sie so allein zurecht?

    I can't cope with all this workich bin mit all der Arbeit überfordert

    * * *
    cope1 [kəʊp]
    A v/i
    1. kämpfen, sich messen, es aufnehmen ( alle:
    with mit)
    2. (with) gewachsen sein (dat), fertig werden (mit), bewältigen, meistern (akk):
    3. zurechtkommen:
    B v/t Br obs jemandem in der Schlacht begegnen
    cope2 [kəʊp]
    A s
    1. REL Chor-, Vespermantel m, Chorrock m
    2. fig Gewölbe n, Zelt n, Dach n:
    the cope of heaven das Himmelszelt
    3. coping
    4. Gießerei: obere Formhälfte
    B v/t
    1. mit einem Chorrock bekleiden
    2. ARCH (be)decken
    * * *
    intransitive verb

    cope with somebody/something — mit jemandem/etwas fertig werden

    * * *
    v.
    bewältigen v.

    English-german dictionary > cope

  • 38 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) a
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) a
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) até
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) para/com, etc.
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) a/para
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) em
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) a
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) para
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) para
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) fazê-lo
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) até fechar
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) aos sentidos, ao trabalho, etc.
    * * *
    [tu:; tə] adv 1 em direção a, para diante. 2 em posição normal ou de contato. 3 para si, a si, à consciência. • prep [tu; ta; tu:] 1 para, em direção a, a, ao, à. he goes to London / ele vai para Londres. he was a friend to me / ele foi um amigo para mim. it came to my hand / chegou às minhas mãos. I sent it to him / mandei-lho. 2 até. 3 para, a fim de. 4 em. 5 com. 6 de, da, do. 7 em honra de. 8 na, no, contra. throw it to the ground / jogue-o no chão. 9 sobre, a respeito. 10 por. 11 Gram marcador do infinitivo. what is to be done? / o que se deve fazer? in days to come / em dias vindouros. we expected him to go / esperávamos que ele fosse. it was seen to come / era de se esperar. add to that além disto. agreeable to agradável para. all to a man até o último homem. all to yourself tudo para você. a quarter to two um quarto para as duas horas. as to quanto a. attentive to atento a, atencioso para. face to face cara a cara. fall to the ground cair no chão. from hand to hand de mão em mão. heir to the crown herdeiro do trono. in comparison to em comparação a. our duty to nosso dever para com. put the horses to! atrele os cavalos! this is nothing to that isto não é nada em comparação com aquilo. 3 is to 6 as 9 is to 18 3 está para 6 assim como 9 está para 18. tired to death morto de cansaço. to a great age até a velhice. to a great degree em alto grau. to go to school ir à escola. to my cost às minhas custas. to my feeling a) em minha opinião. b) de acordo com o meu sentimento. to my knowledge segundo meu conhecimento. to my taste para o meu gosto. to the clouds até as nuvens. to the contrary ao contrário. to the minute ao minuto. to time na hora, pontual.

    English-Portuguese dictionary > to

  • 39 chorrear

    chorrear ( conjugate chorrear) verbo intransitivo to drip; chorreando de sudor dripping with sweat; la sangre le chorreaba de la nariz blood was pouring from his nose verbo transitivo 1 (AmL fam) ( manchar): 2 (Col, RPl arg) ( robar) to swipe (colloq) chorrearse verbo pronominal ( refl) (CS, Per fam) ( mancharse):
    chorrear
    I verbo intransitivo
    1 to drip, trickle familiar estoy chorreando de sudor, I'm pouring with sweat
    2 fam (estar empapado) to be soaked: traigo los zapatos chorreando, my shoes are dripping wet
    II verbo transitivo to flow out: el jamón chorreaba grasa, the ham was oozing with grease ' chorrear' also found in these entries: English: spurt - drip

    English-spanish dictionary > chorrear

  • 40 good afternoon

    разг.
    1) добрый день, здравствуй(те)! ( при встрече во второй половине дня)

    Good afternoon, Miss Steele. Robert, you can't have this pretty young lady all to yourself. (J. O'Hara, ‘Ourselves to Know’) — Добрый день, мисс Стил. Роберт, нельзя, чтобы ты один наслаждался обществом этой очаровательной девушки.

    2) до свидания!, всего хорошего! (при расставании во второй половине дня)

    I don't propose to listen to any more impertinence from you, Miss Casey. Good afternoon. (J. B. Priestley, ‘Festival’, part II, ch. 2) — Я не намерен больше слушать ваши нахальные речи, мисс Кейси. Всего вам хорошего!

    Large English-Russian phrasebook > good afternoon

См. также в других словарях:

  • (all) to yourself — (all) to yourˈself/yourˈselves idiom for only you to have, use, etc • I m going to be away next week so you ll have the office to yourself. Main entry: ↑yourselfidiom …   Useful english dictionary

  • all by yourself — …   Useful english dictionary

  • all to yourself — …   Useful english dictionary

  • (all) by yourself — …   Useful english dictionary

  • fall all over yourself to do something — fall all over (yourself) (to (do something)) to put too much energy into something in order to get attention or approval. Janice fell all over herself trying to impress my parents. Usage notes: usually used in a negative way, as in the example… …   New idioms dictionary

  • fall all over yourself to — fall all over (yourself) (to (do something)) to put too much energy into something in order to get attention or approval. Janice fell all over herself trying to impress my parents. Usage notes: usually used in a negative way, as in the example… …   New idioms dictionary

  • fall all over (yourself) — (to (do something)) to put too much energy into something in order to get attention or approval. Janice fell all over herself trying to impress my parents. Usage notes: usually used in a negative way, as in the example Related vocabulary: bend… …   New idioms dictionary

  • have (got) something all to yourself — phrase to have a place or time that you do not have to share with anyone else, so that you are free to do what you want in it I’ll have the house all to myself next week. Thesaurus: shared or divided and not shared or dividedsynonym Main entry:… …   Useful english dictionary

  • fall all over yourself — fall (all) over yourself : to be very eager or too eager Fans were falling over themselves trying to meet the basketball star. Reviewers are falling all over themselves to praise her latest novel. • • • Main Entry: ↑fall …   Useful english dictionary

  • have someone or something all to yourself — have (someone or something) (all) to yourself : to be in a situation in which you are not required to share someone or something with anyone else We have the entire evening to ourselves. [=we have no plans to do anything with anyone else this… …   Useful english dictionary

  • yourself */*/*/ — UK [jə(r)ˈself] / US [jʊrˈself] / US [jɔrˈself] pronoun Word forms yourself : plural yourselves UK [jə(r)ˈselvz] / US [jʊrˈselvz] / US [jɔrˈselvz] Summary: Yourself and yourselves are reflexive pronouns, being the reflexive forms of you. They can …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»