-
41 contre-alizé
-
42 désert d'alizé
-
43 circulation d'alizé
Passat; PassatzirkulationDictionnaire français-allemand de géographie > circulation d'alizé
-
44 contre-alizé
-
45 désert d'alizé
Dictionnaire français-allemand de géographie > désert d'alizé
-
46 signaliser
signaliser [siɲalize]➭ TABLE 1 transitive verb[+ route] to put up signs on ; [+ piste] to put runway markings and lights on* * *siɲalizeverbe transitif to signpost [route]; to put up signals along [voie ferrée]; to mark out and light [piste d'atterrissage]* * *siɲalize vt[route] to put up road signs on, [voie ferrée] to put signals on* * *signaliser verb table: aimer vtr to signpost [route, itinéraire]; to put up signals along [chenal, voie ferrée]; to mark out and light [piste d'atterrissage]; la route est mal signalisée the road is badly signposted.[siɲalize] verbe transitif[voie ferrée] to equip with signals[piste d'aéroport] to provide with markings and beaconsc'est bien/mal signalisé [route] it's been well/badly signposted -
47 actualiser
actualiser [aktyalize]➭ TABLE 1 transitive verb[+ ouvrage, règlement] to update ; [+ salaires] to review* * *aktɥalizeverbe transitif ( mettre à jour) to update, to bring [something] up to date* * *aktɥalize vt1) (= mettre à jour) [connaissances, réglementation] to bring up to date, to update, [prix, barème] to update, [site, base de données] to update2) FINANCE, [valeur, coûts, revenus futurs] to convert to current value3) PHILOSOPHIE, [virtualité, potentiel] to actualize* * *actualiser verb table: aimer vtr1 ( mettre à jour) to update, to bring [sth] up to date [ouvrage, fichier, méthode]; actualiser ses connaissances to brush up one's knowledge;2 Fin to convert [sth] to current value;3 Philos to actualize;4 Ling to realize.[aktɥalize] verbe transitif -
48 centraliser
centraliser [sɑ̃tʀalize]➭ TABLE 1 transitive verb* * *sɑ̃tʀalizeverbe transitif to centralize* * *sɑ̃tʀalize vt* * *centraliser verb table: aimer vtr to centralize; pouvoir centralisé centralized power; verrouillage centralisé central locking.[sɑ̃tralize] verbe transitif -
49 décentraliser
décentraliser [desɑ̃tʀalize]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *desɑ̃tʀalize
1.
verbe transitif to decentralize
2.
se décentraliser verbe pronominal to become decentralized* * *desɑ̃tʀalize vt* * *décentraliser verb table: aimerA vtr to decentralize.B se décentraliser vpr to become decentralized.[desɑ̃tralize] verbe transitif -
50 démoraliser
démoraliser [demɔʀalize]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *demɔʀalize
1.
verbe transitif to demoralize
2.
se démoraliser verbe pronominal to get demoralized* * *demɔʀalize vt* * *démoraliser verb table: aimerA vtr to demoralize; se laisser démoraliser to let oneself get demoralized; se laisser démoraliser par qch to let sth demoralize one.B se démoraliser vpr to get demoralized.[demɔralize] verbe transitif————————se démoraliser verbe pronominal intransitif -
51 généraliser
généraliser [ʒeneʀalize]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = étendre) [+ méthode] to bring into general useb. ( = globaliser) to generalize2. reflexive verb* * *ʒeneʀalize
1.
verbe transitif to bring [something] into general use [impôt, vaccination, examen]; to put [something] into general use [méthode]
2.
verbe intransitif to generalize
3.
se généraliser verbe pronominal [technique] to become standard; [impôt] to become widely applicable; [grève, maladie] to spread (à to)* * *ʒeneʀalize1. vt2. vi* * *généraliser verb table: aimerA vtr to make [sth] general [impôt, vaccination, examen]; to put [sth] into general use [méthode].B vi to generalize; ne généralisez pas do not generalize.C se généraliser vpr [technique] to become standard; [impôt] to become widely applicable; [phénomène, grève, maladie] to spread (à to).[ʒeneralize] verbe transitif1. [répandre]cette méthode/interdiction a été généralisée this method/ban now applies to everybody2. [globaliser] to generalize————————se généraliser verbe pronominal intransitif[crise, famine] to become widespread -
52 individualiser
individualiser [ɛ̃dividyalize]➭ TABLE 1 transitive verb[+ solutions, horaire, enseignement] to tailor to suit individual needs* * *ɛ̃dividɥalize
1.
verbe transitif ( adapter) to tailor [something] to individual needs, to individualize US [enseignement, horaire]
2.
s'individualiser verbe pronominal to become more individual* * *ɛ̃dividɥalize vt1) (= associer à un individu, particulariser) to individualize2) (= personnaliser) to tailor to individual requirements* * *individualiser verb table: aimerA vtr1 ( adapter) to tailor [sth] to individual needs, individualize US [enseignement, horaire]; to negotiate [sth] on an individual basis [salaire]; individualiser une peine Jur to make a sentence fit the individual offender;2 ( distinguer) [caractère] to individualize [personne, être vivant].B s'individualiser vpr to become more individual.[ɛ̃dividɥalize] verbe transitif————————s'individualiser verbe pronominal intransitif -
53 libéraliser
libéraliser [libeʀalize]➭ TABLE 1 transitive verb* * *libeʀalize
1.
verbe transitif to liberalize [commerce, économie, transports, loi, pays]
2.
se libéraliser verbe pronominal [pays, mœurs] to become more liberal* * *libeʀalize vt* * *libéraliser verb table: aimerA vtr to liberalize [commerce, économie, transports, loi, pays].B se libéraliser vpr [pays, mœurs] to become more liberal.[liberalize] verbe transitif1. [mœurs, régime] to liberalize2. ÉCONOMIE [commerce] to ease ou to lift restrictions on————————se libéraliser verbe pronominal intransitif[régime] to become (more) liberal[mœurs] to become freer -
54 mensualiser
mensualiser [mɑ̃syalize]➭ TABLE 1 transitive verb[+ employé] to pay on a monthly basis* * *mɑ̃sɥalizemensualiser des versements — to pay in monthly instalments [BrE]
* * *mɑ̃sɥalize vt* * *mensualiser verb table: aimer vtr1 ( étaler) mensualiser des versements to pay in monthly instalmentsGB;2 ( payer un mois de travail) les salaires ont été mensualisés wages are now paid on a monthly basis.[mɑ̃sɥalize] verbe transitif -
55 moraliser
moraliser [mɔʀalize]➭ TABLE 11. intransitive verb2. transitive verb( = rendre plus moral) [+ société] to improve the morals of ; [+ vie politique, profession] to make more ethical* * *mɔʀalize
1.
verbe transitif to clean up [campagne électorale]; to reform [vie publique]
2.
* * *mɔʀalize vt1) (rendre plus moral) [pratiques, profession, politique, société] to make more ethical2) (= sermonner) to lecture, to preach at* * *moraliser verb table: aimerA vtr to clean up [campagne électorale]; to reform [vie publique].B vi to moralize (sur about).[mɔralize] verbe transitif2. [réprimander] to lecture————————[mɔralize] verbe intransitif -
56 naturaliser
naturaliser [natyʀalize]➭ TABLE 1 transitive verbb. [+ animal mort] to stuff* * *natyʀalize1) Droit to naturalize [étranger]2) ( adopter) to assimilate [mot, coutume]3) ( acclimater) to naturalize [espèce]4) ( empailler) to stuff [animal]* * *natyʀalize vt1) [étranger] to naturalize2) (= empailler) to stuff* * *naturaliser verb table: aimer vtr1 Jur to naturalize [étranger]; se faire naturaliser grec to acquire Greek nationality; elle est naturalisée française she's acquired French nationality;2 ( adopter) to assimilate [mot, usage, coutume];3 ( acclimater) to naturalize [espèce, plante, animal];4 ( empailler) to stuff [animal].[natyralize] verbe transitif3. [empailler] to stuff -
57 neutraliser
neutraliser [nøtʀalize]➭ TABLE 1 transitive verbto neutralize ; [+ gardien, agresseur] to overpower* * *nøtʀalize1) gén, Chimie to neutralize2) ( empêcher d'agir) to overpower [forcené]* * *nøtʀalize vt* * *neutraliser verb table: aimerA vtr1 Chimie to neutralize [acide, solution];3 ( empêcher d'agir) to overpower [personne]; le forcené a été neutralisé the maniac was overpowered;4 Pol to neutralize [territoire].B se neutraliser vpr [effets] to cancel each other out.[nøtralize] verbe transitif1. [atténuer] to tone down (separable)5. [bloquer] to closela voie rapide est neutralisée dans le sens Paris-province the fast lane is closed to traffic leaving Paris6. POLITIQUE [déclarer neutre] to neutralize————————se neutraliser verbe pronominal (emploi réciproque) -
58 paralyser
paralyser [paʀalize]➭ TABLE 1 transitive verb* * *paʀalize1) Médecine to paralyse2) ( bloquer) to paralyse [pays, entreprise]; to bring [something] to a halt [production]* * *paʀalize vt* * *paralyser verb table: aimer vtr1 Méd to paralyze;2 ( bloquer) to paralyze [pays, entreprise, marché]; to bring [sth] to a halt [production, circulation].[paralize] verbe transitif2. [figer, inhiber] to paralyse -
59 réactualiser
réactualiser [ʀeaktyalize]➭ TABLE 1 transitive verb* * *ʀeaktɥalizeverbe transitif gén to update; to relaunch [débat]* * *ʀeaktɥalize vt1) (= remettre au goût du jour) [question, débat] to revive2) [édition, ouvrage] to update, to bring up to date3) INFORMATIQUE, [programme, base de données] to update* * *[reaktɥalize] verbe transitif -
60 visualiser
visualiser [vizyalize]➭ TABLE 1 transitive verb* * *vizɥalize1) ( mentalement) to visualize [image, mot]2) Informatique to display* * *vizɥalize vt1) [images, photos] to show, to displayvisualiser qch par un graphique — to show sth as a graph, to display sth in the form of a graph
2) (mentalement) to visualize3) INFORMATIQUE, [données, page Web] to display, to bring up on screen* * *visualiser verb table: aimer vtr1 ( représenter) to show [données]; visualiser une variation sous forme de courbe to show a variation in the form of a graph;2 ( mentalement) to visualize [image, mot];3 Ordinat to display;[vizɥalize] verbe transitif1. [mentalement] to visualize
См. также в других словарях:
alize — alize … Dictionnaire des rimes
Alizé — is a line of alcoholic beverages. It is produced in several varieties which can be consumed neat or can be used in mixed drinks. As of 2007, the line consists of three cognac based liqueurs, two vodka based liqueurs, and two grades of cognac. The … Wikipedia
Alize — Alizé Pour les articles homonymes, voir Alizé (homonymie). Circulation atmosphérique avec près de l équateur la cellule de Hadley et les alizés L ali … Wikipédia en Français
Alizé — (Гренобль,Франция) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: 1 Rue Amiral Courbet, 38000 Грен … Каталог отелей
Alize — (Chaspuzac,Франция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 8 rue du Vol à Voile Aerodrom … Каталог отелей
alizé — contre alizé … Dictionnaire des rimes
alize — ALIZE. s. f. Sorte de petit fruit aigret, de couleur rouge. Manger des alizes … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
alizé — ALIZÉ. adj. m. Terme de Marine, qui se dit De certains vents réguliers, et spécialement de ceux qui règnent entre les deux Tropiques, et qui soufflent de l Est à l Ouest. Les vents alizés … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Alizé — Le nom est porté dans l Est, en particulier en Moselle où il s est aussi écrit Allizé. Autres variantes : Alisé, Alisez. Sens incertain. Peut être un dérivé du nom de personne féminin Alix, peut être aussi un toponyme lié à l alisier. On n… … Noms de famille
alize — ALIZE. s. f. Sorte de petit fruit aigret de couleur rouge … Dictionnaire de l'Académie française
alize — alise [ aliz ] n. f. VAR. alize • XIIe; probablt gaul. °alisia ♦ Fruit de l alisier, d un goût légèrement acidulé. « Alise veuve de caresses » (Eluard). Eau de vie d alises. ● alise ou alize nom féminin (gaulois alisa, aulne) Fruit de l alisier… … Encyclopédie Universelle