-
21 суматоха
сумато́хаtumulto, vantkurado.* * *ж.alboroto m, tumulto m, barullo mподняла́сь сумато́ха — se armó un alboroto
* * *ж.alboroto m, tumulto m, barullo mподняла́сь сумато́ха — se armó un alboroto
* * *n1) gener. alboroto, barahunda, barullo, batahola, bochinche, bulla, bullanga, bullaranga, herrerìa, laberinto, liorna, rebumbio, tabahúnda, tumulto, vorahunda, zarabanda, garbullo, huapango2) colloq. belén, jollìn, olla de grillos, zaragata3) amer. guateque4) Arg. tripulina5) Venezuel. zaperoco6) Hondur. montante7) C.-R. gazuza8) Puert. majarete9) Centr.Am. guasanga10) Chil. tostadera, tostador, fandango, sabatina -
22 шум
шумbruo;у́личный \шум strata bruo;\шум волн muĝo de ondoj;\шум ли́стьев susuro de folioj.* * *м.1) ruido m; gritería f, griterío m ( голосов); estruendo m ( грохот); rumor m, susurro m (волн, ветра, листьев)шум в голове́, в уша́х — zumbidos en la cabeza, en los oídos
шум бо́я — fragor de la batalla
подня́ть шум — armar ruido
надела́ть шуму — meter (hacer) ruido
без шума — sin hacer ruido, a la chita callando, a cencerros tapados
статья́ вы́звала шум — el artículo provocó alboroto
2) мед. ruido(s) m (pl), murmullo mшумы в се́рдце — murmullo cardíaco
••мно́го шуму из ничего́ — ser más el ruido que las nueces, mucho ruido y pocas nueces, para tanto tronar poco ha llovido
* * *м.1) ruido m; gritería f, griterío m ( голосов); estruendo m ( грохот); rumor m, susurro m (волн, ветра, листьев)шум в голове́, в уша́х — zumbidos en la cabeza, en los oídos
шум бо́я — fragor de la batalla
подня́ть шум — armar ruido
надела́ть шуму — meter (hacer) ruido
без шума — sin hacer ruido, a la chita callando, a cencerros tapados
статья́ вы́звала шум — el artículo provocó alboroto
2) мед. ruido(s) m (pl), murmullo mшумы в се́рдце — murmullo cardíaco
••мно́го шуму из ничего́ — ser más el ruido que las nueces, mucho ruido y pocas nueces, para tanto tronar poco ha llovido
* * *n1) gener. algazara (радостный), bulla, bullanga, bullaranga, estruendo (грохот), estrépito, explosión (от взрыва), fragor, ginebra, greguerìa, griterìa, griterìo (голосов), rija, rumor, susurro (волн, ветра, листьев), tableteado, tumulto, vorahunda, alboroto, aquelarre, bochinche, bullicio, chillerìa, escàndalo, herrerìa, jarana, jàcara, ruido, runrún, safajina, tabaola, traqueo, traqueteo, trisca, zalagarda, zarabanda, tole, tràpala2) med. murmullo, ruido (pl; s)3) colloq. algarabìa, belén, chacarrachaca, liorna, olla de grillos, rebujina, rebujiña, tiberio, trapatiesta, zaragata, tracamundana, trapisonda, tremolina4) amer. mitote, guateque5) mexic. rebumbio, bola6) Venezuel. zaperoco7) Hondur. samotana8) Col. rochela, sagarrera, safacoca9) C.-R. gazuza10) Cub. trulla11) Centr.Am. guasanga12) Chil. boche, tostadera, tostador -
23 Krawall
kra'valmtumulto m, alboroto m, bochinche m-1-Krawall1 [kra'val]————————-2-Krawall2Krawall machen armar alboroto oder escándalo[protestieren] poner el grito en el cielo————————Krawalle Plural -
24 Unruhe
-
25 bedlam
'bedləm((a place of) noise, confusion or uproar: Their house is bedlam.) manicomio, gallinerotr['bedləm]1 (confusion) alboroto, jaleo2 dated manicomiobedlam ['bɛdləm] n: locura f, caos m, alboroto mn.• confusión s.f.• ginebra s.f.• manicomio s.m.'bedləmmass noun (colloq)there was bedlam when he announced the news — se armó la de San Quintín cuando anunció la noticia (fam)
it was bedlam in there! — aquello era una locura or (fam) un loquero
['bedlǝm]N1) (=uproar) alboroto m2) (Hist) (=asylum) manicomio m* * *['bedləm]mass noun (colloq)there was bedlam when he announced the news — se armó la de San Quintín cuando anunció la noticia (fam)
it was bedlam in there! — aquello era una locura or (fam) un loquero
-
26 din
din(a loud continuous noise: What a terrible din that machine makes!) jaleodin n ruido / estruendo / alborotostop making such a din! ¡deja de hacer tanto ruido!tr[dɪn]1 (of voices) barullo, bulla, alboroto; (of traffic) estruendo, ruidodin ['dɪn] n: estrépito m, estruendo mn.• algarabía* s.f.• algazara s.f.• estrépito s.m.• fragor s.m.• ruido ensordecedor s.m.• zambra s.f.• zarabanda s.f.dɪnmass noun (colloq) (no pl) (of conversation, voices) barullo m (fam), bulla f (fam); (of drill, traffic) estruendo m, ruido m[dɪn]1.N [of traffic, roadworks] estruendo m, estrépito m ; [of voices, music] alboroto m, bulla * f2.VT3.VI* * *[dɪn]mass noun (colloq) (no pl) (of conversation, voices) barullo m (fam), bulla f (fam); (of drill, traffic) estruendo m, ruido m -
27 racket
II 'rækit noun1) (a great deal of noise: What a racket the children are making!)2) (a dishonest way of making money: the drug racket.) jaleo, barullo, escándalo, alborotoracket n raquetatr['rækɪt]1 SMALLSPORT/SMALL raqueta————————tr['rækɪt]1 (din) alboroto, ruido3 familiar (business) asunto, negocio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a racket armar barulloracket ['rækət] n1) : raqueta f (en deportes)2) din: estruendo m, bulla f, jaleo m fam3) swindle: estafa f, timo m famn.• alboroto s.m.• barahúnda s.f.• barullo s.m.• chacota s.f.• chanchullo s.m.• especie de tenis jugado contra frontón s.f.• estrépito s.m.• raqueta s.f.v.• hacer ruido v.'rækət, 'rækɪt1) ( Sport) raqueta f2) ( noise) (colloq) jaleo m (fam), bulla f, barullo m3) ( business) (colloq) tinglado m (fam), asunto m
I ['rækɪt]1.N (Sport) raqueta f2.CPDracket sports NPL — deportes mpl de raqueta
II ['rækɪt]1. N1) (=din) [of machine, engine] estruendo m ; (=loud voices) follón m, bulla fto kick up or make a racket — armar follón or bulla
you never heard such a racket! — ¡menudo follón había!, ¡menuda bulla había!
2) (=organized fraud) estafa f2.VI (make noise) (also: racket about) hacer ruido, armar un jaleo* * *['rækət, 'rækɪt]1) ( Sport) raqueta f2) ( noise) (colloq) jaleo m (fam), bulla f, barullo m3) ( business) (colloq) tinglado m (fam), asunto m -
28 razzmatazz
tr[ræzəmə'tæz]1 jaleo, revuelo, bulla, alboroto'ræzmə'tæz[ˌræzmǝ'tæz]N bombo m publicitario* * *['ræzmə'tæz] -
29 tumult
(a great noise (usually made by a crowd): He could hear a great tumult in the street.) tumulto, alboroto- tumultuously
tr['tjʊːmʌlt]1 tumultotumult ['tu:.mʌlt 'tju:-] n: tumulto m, alboroto mn.• alboroto s.m.• alteración s.f.• bochinche s.m.• bullanga s.f.• bullicio s.m.• grita s.f.• tumulto s.m.'tuːmʌlt, 'tjuːmʌltmass & count noun tumulto m['tjuːmʌlt]N (=uproar) tumulto mto be in a tumult — [person] estar agitado or alborotado
* * *['tuːmʌlt, 'tjuːmʌlt]mass & count noun tumulto m -
30 буза
I ж. обл.( напиток) buzá f ( bebida de cereales)II ж. груб.escándalo m, alboroto mподня́ть бузу́ — armar un escándalo
* * *I ж. обл.( напиток) buzá f ( bebida de cereales)II ж. груб.escándalo m, alboroto mподня́ть бузу́ — armar un escándalo
* * *n1) colloq. follón2) rude.expr. alboroto, escándalo3) region.usage. (напиток) buzá (bebida de cereales) -
31 буйство
-
32 веселье
весе́льеgajeco;у нас сего́дня \веселье ni hodiaŭ festenas.* * *с.alegría f, regocijo m; alboroto m (Мекс.)* * *с.alegría f, regocijo m; alboroto m (Мекс.)* * *n1) gener. alborozo, alegrìa, holgueta, holgura, júbilo, zandunga, esparcimiento, festejo, fiesta, regocijo2) mexic. alboroto3) Hondur. rumbo -
33 возиться
вози́ться1. (с кем-л., с чем-л.) sin okupi pri iu, pri io, manipuli iun, ion;2. (играть, резвиться) ludi, sin distri, petoli;3. (мешкать) разг. malrapidi, malfrui, prokrasti.* * *несов.в углу́ кто-то во́зится — en el rincón alborota alguien
2) разг. ( заниматься чем-либо кропотливым) ocuparse (de); atarearse (en)вози́ться по хозя́йству — atender a los quehaceres de la casa
3) ( медленно делать что-либо) diferir (непр.) vt, demorar vt, retardar vt* * *несов.в углу́ кто-то во́зится — en el rincón alborota alguien
2) разг. ( заниматься чем-либо кропотливым) ocuparse (de); atarearse (en)вози́ться по хозя́йству — atender a los quehaceres de la casa
3) ( медленно делать что-либо) diferir (непр.) vt, demorar vt, retardar vt* * *v1) gener. (медленно делать что-л.) diferir, (î äåáàõ) retozar (резвиться), armar alboroto (jaleo), demorar, hacer ruido (шуметь), retardar, rodearse -
34 возня
возня́1. (хлопоты) klopodo(j);2. (шум) bru(ad)o, baraktado.* * *ж. разг.де́ти по́дняли возню́ — los niños empezaron a armar jaleo
мно́го возни́ с огоро́дом — hay que darle muchas vueltas al huerto, el huerto hace sudar mucho
3) перен. разг. intrigas f pl, enredos m pl; dimes y diretesподозри́тельная возня́ — tinglado sospechoso
недосто́йная возня́ вокру́г чего́-либо — negocio sucio en torno (a)
мыши́ная возня́ — ruido de ratones
* * *ж. разг.де́ти по́дняли возню́ — los niños empezaron a armar jaleo
мно́го возни́ с огоро́дом — hay que darle muchas vueltas al huerto, el huerto hace sudar mucho
3) перен. разг. intrigas f pl, enredos m pl; dimes y diretesподозри́тельная возня́ — tinglado sospechoso
недосто́йная возня́ вокру́г чего́-либо — negocio sucio en torno (a)
мыши́ная возня́ — ruido de ratones
* * *n1) gener. trulla2) colloq. (õëîïîáú) gestiones, alboroto, bulla, dimes y diretes, enredos pl, intrigas, ruido (øóì), tráfago3) Col. rochela -
35 гам
гамразг. (voĉ)bruo, bruego.* * *м. разг.alboroto m, batahola f, algazara f* * *м. разг.alboroto m, batahola f, algazara f* * *n1) gener. barbulla, bullicio, chillerìa, gallinero, greguerìa, grita, griterìa, griterìo, vocerìa, vocerìo2) colloq. alboroto, algarabìa, algazara, batahola, guirigay, tracamundana -
36 дебош
-
37 скандал
сканда́лskandalo;\скандали́ст skandal(em)ulo.* * *м.устро́ить сканда́л — armar un escándalo, dar un espectáculo; armar bochinches (Лат. Ам.)
вы́звать сканда́л — causar escándalo
* * *м.устро́ить сканда́л — armar un escándalo, dar un espectáculo; armar bochinches (Лат. Ам.)
вы́звать сканда́л — causar escándalo
* * *n1) gener. alboroto, batahola (дебош), escándalo, jàcara, rija, riña, ruido, zacapela, zacapella, zalagarda, zuriza, zurra, zurria, escàndalo, jarana, laberinto2) colloq. rebujina, rebujiña, trapisonda, zafarrancho, zipizape, follón3) amer. bochinche, zafacoca4) Cub. revoliseo, titingó, tajaleo -
38 скандалить
сканда́||литьskandali;\скандалитьльный skandala.* * *несов. разг.armar escándalo, causar escándalo (alboroto); escandalizar vt, alborotar vt, vi; bochinchear vi (Лат. Ам.)* * *несов. разг.armar escándalo, causar escándalo (alboroto); escandalizar vt, alborotar vt, vi; bochinchear vi (Лат. Ам.)* * *vcolloq. alborotar, armar escándalo, bochinchear, causar escándalo (alboroto), escandalizar, trapisondear, jaranear -
39 содом
м. разг.1) alboroto m, algarabía fподня́ть содо́м — armar un alboroto
в до́ме содо́м — la casa está hecha un infierno
2) уст. ( разврат) perversión f, lujuria f, depravación f••содо́м и гомо́рра книжн. — Sodoma y Gomorra; casa de tócame Roque; un desmadre
* * *n1) gener. tabaola2) colloq. (ðàçâðàá) perversión, alboroto, algarabìa, depravación, lujuria, tracamundana3) amer. mitote -
40 шумиха
См. также в других словарях:
alboroto — sustantivo masculino 1. Ruido y agitación producidos por gritos, voces: Se armó un buen alboroto en clase cuando llegó la hora del recreo. 2. Desorden o tumulto producidos por protestas. 3. (en plural) Origen: América Central. Palomitas de maíz … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alboroto — |ô| s. m. Alvoroço. • Plural: alborotos |ô| … Dicionário da Língua Portuguesa
alboroto — (De alborotar). 1. m. Vocerío o estrépito causado por una o varias personas. 2. Desorden, tumulto. 3. Asonada, motín. 4. Sobresalto, inquietud, zozobra. 5. Am. Cen. y Col. Rosetas de maíz o maicillo con azúcar o miel. 6. Ecuad. y Méx. alborozo (ǁ … Diccionario de la lengua española
alboroto — {{#}}{{LM A01489}}{{〓}} {{SynA01519}} {{[}}alboroto{{]}} ‹al·bo·ro·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Tumulto, inquietud, revuelta o agitación: • ¡Menudo alboroto se organizó cuando el árbitro pitó penalti en el último minuto!{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alboroto — ► sustantivo masculino 1 Barullo, griterío provocado por inquietud o sobresalto: ■ hubo alborotos callejeros. SINÓNIMO bulla zozobra 2 Confusión o ruidosa falta de orden producida por personas: ■ el partido acabó con un gran alboroto. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
alboroto — (m) (Intermedio) ruido causado por mucha gente Ejemplos: En el patio del colegio se podía oír el alboroto de voces infantiles. El alboroto en la calle no me deja estudiar. Colocaciones: armar alboroto Sinónimos: bullicio … Español Extremo Basic and Intermediate
alboroto — sustantivo masculino 1) tumulto*, revuelta, motín, asonada, sedición, sublevación, turbulencia, agitación, desorden, confusión, revolución*. La sedición es un levantamiento contra la au … Diccionario de sinónimos y antónimos
alboroto — m. Vocerío causado por una o varias personas. Tumulto. Asonada. motín. Sobresalto,. inquietud. Méx. Alborozo, alegría. Amér. Central. Roscas de maíz con azúcar y miel … Diccionario Castellano
El alboroto Dinamo Zagreb-Estrella Roja Belgrado-1990 — Saltar a navegación, búsqueda El alboroto Dinamo Zagreb Estrella Roja de Belgrado se trata de un hecho de violencia étnica en la ex Yugoslavia cuyo pretexto fue el partido de fútbol que ocurrido el 13 de mayo de 1990 en el estadio de Maksimir de… … Wikipedia Español
zaragata — Alboroto … Diccionario Castellano
boche — alboroto; ruido; cf. alharaca, bochorno, bochornoso, meter boche; es insufrible este barrio; hay un boche de gritos, de sirenas y de bocinas aquí todas las noches , ¡qué boche que meten los vecinos todos los viernes! ¡Es insoportable! ■ meter… … Diccionario de chileno actual